"Билеты на тот свет" - читать интересную книгу автора (Холлидэй Бретт)
Глава 16 Майкл проигрывает раунд
Возвращаясь по главной улице, Шейн заметил вспышку света в заднем окне редакции «Голоса». Он резко затормозил и внимательно посмотрел вверх. Но свет больше не появлялся. Все окна были темны.
Майкл неподвижно сидел за рулем, внимательно глядя в окно. Он был уверен, что слабая вспышка не была игрой воображения.
И вот луч света снова блеснул в темном квадрате окна…
Шейн выключил фары и, подъехав к тротуару, выскользнул из машины. Он прошел к юго-восточному углу двухэтажного дома, мгновение поколебался, глядя вверх, а потом тихо вернулся назад, двигаясь вдоль стены здания.
Похожий на призрачную тень в обманчивом свете звезд и отраженных огней улицы, детектив обошел вокруг здания и убедился, что из редакции нет другого выхода, кроме главного. В доме не было ни черного хода, ни пожарной лестницы. Шейн остановился в глубокой тени парадного напротив гостиницы «Тропическая» и ждал.
Гонки еще не окончились, и перед гостиницей было припарковано всего несколько машин. Через незакрытые шелковые гардины Шейну был виден гостиничный холл. У двери стояли шеф Джентри и шеф Бойл. Бойл возбужденно что-то говорил, размахивая руками, Билл Джентри слушал с мрачным видом, то и дело кивая и потирая массивный подбородок.
Шейн заметил, что нигде не видно голубого «седана» Макса Самуэльсона. Он бы дорого дал, чтобы узнать, где сейчас «седан» — где Макс и два его телохранителя. Модель фотоаппарата и чертежи лежат наверху, в сейфе «Голоса». Если Макси решил играть ва-банк…
Шейн напрягся — его обострившийся слух уловил звук легких шагов. Кто-то осторожно спускался по лестнице из редакции. Детектив прижался к закрытой двери, так что его мощное тело целиком скрылось в тени. Он пониже надвинул на лицо шляпу и медленно повернул голову.
Дверь тихо скрипнула под чьей-то осторожной рукой. Человек медленно, дюйм за дюймом открывал дверь всего футах в пяти от места, где стоял Шейн. Ногти детектива глубоко врезались в грубую кожу ладоней.
Шейн чуть не выдал себя резким движением, когда дверь вдруг широко распахнулась. Но он заставил себя стоять неподвижно и через мгновение увидел, что на тротуар беспечно вышел Джил Матрикс. Дверь с легким стуком захлопнулась. Редактор мгновение стоял совершенно неподвижно, потом принялся насвистывать и, не оглядываясь, зашагал вниз по улице. Его непокрытая голова создавала странное впечатление надувного шарика, покачивающегося над круглыми жирными плечами, сильно подавшимися вперед, словно Матрикс взбирался на гору. В правой руке редактора болтался портфель, и звук его шагов далеко разносился в вечерней тишине.
Шейн снял шляпу и вытер лицо носовым платком. Потом вышел из своего укрытия и пошел к гостинице. Его глаза внимательно осмотрели улицу, потом припаркованные перед гостиницей машины. Похоже, что Макси Самуэльсон, его крепыш-водитель и хныкающий Мелвин, у которого руки так и чесались спустить курок, убрались из города.
Не успел Шейн войти в холл гостиницы, как услышал сердитое рычание Билла Джентри.
— Где ты пропадал, черт возьми!
— В Кокопалме, — почти счастливым голосом ответил Шейн.
— Господи! Всякий раз, когда вы исчезаете из поля зрения, происходят какие-то неприятности! — громко воскликнул шеф Бойл.
— А что стряслось на этот раз? — спросил Шейн.
— Погром фотостудии Эйс-Хай, Джейк Ливердинк работал в затемненной лаборатории, когда туда ворвался какой-то бандит и нокаутировал его. Он разбил какие-то вещи и смылся раньше, чем Джейк успел его разглядеть.
— Ему трудно было что-нибудь рассмотреть, если он валялся без сознания, — заметил Шейн.
— Черт вас возьми! — заорал шеф Бойл, но Билл Джентри перебил его.
— Нам достоверно известно, что сегодня вы уже виделись с Джейком Ливердинком по служебному делу, Шеф Бойл считает, что…
Шейн хмыкнул.
— Если бы я не был занят другими делами, я бы мог посетить Джейка позже — по служебному делу. Но так уж получилось, что я был занят — брал банк. Поэтому вы не сможете повесить на меня неприятности Джейка.
Глаза Бойла вылезли из орбит…
— Брал банк? Ради Бога…
— Мне помогал президент этого заведения, — отрезал Шейн. Он повернулся к Джентри. — Были сообщения из Иллинойса, Билл?
— Еще нет. — Джентри свирепо откусил кончик сигары, вытащил его изо рта, смял и выбросил за дверь.
— Я не могу торчать здесь всю ночь, — набросился он на Шейна. — Я должен работать над убийством Мартин, а ты мне не дал даже маленькой зацепки. Насколько я знаю, ты все еще последний, кто видел ее живой.
Шейн равнодушно кивнул.
— Я все еще думаю, что ты сможешь расследовать это дело здесь, в Кокопалме, быстрее, чем в Майами. Если Макси сказал мне правду…
— Макси? Самуэльсон? При чем тут он? — раздраженно спросил Джентри.
— Сейчас расскажу, Билл. Именно это я утаил от тебя в прошлом разговоре. — Сейчас Шейн говорил очень серьезно. — Я не знал, насколько сильно придется давить на Макси, и хотел на всякий случай приберечь эту информацию для себя. Но Макси, кажется, уже исчез со здешнего горизонта. А теперь слушай. Когда я выходил из номера Мэй Мартин, Макс Самуэльсон поднимался к ней лифтом.
Массивное лицо Джентри постепенно становилось лиловым.
— Значит, Самуэльсон видел ее после тебя? Он был здесь, в Кокопалме, и я легко мог его взять, а ты не сказал мне ни словечка!
— Я не мог, Билл, — оправдывался Шейн. — Тогда не мог. Да и что бы это для тебя изменило?
— Что бы изменило? — Джентри еще больше покраснел от ярости. — Черт возьми, да он бы уже давно сидел за решеткой! И, будь уверен, он бы уже о многом мне рассказал.
— Но ты сможешь в любой момент взять его в Майами, — мягко возразил Шейн старому другу. — Только не думаю, что это тебе много даст, кроме того, что ты сможешь точно установить время ее смерти, Макси клянется и божится, что, когда он зашел в номер, Мэй Мартин была мертва.
— Он что, действительно побожился, и ты ему поверил? — тяжелая верхняя губа Джентри насмешливо искривилась.
— Я пока ни в чем не уверен, Билл. У меня есть только версия.
— Черта лысого у тебя что-нибудь есть! — насмешливо проговорил Джентри. — Может быть, ты соизволишь ознакомить нас со своей версией? Видишь ли, мы тоже в какой-то мере в этом заинтересованы. Может быть, ты об этом еще не слышал, но вечером на территории каждого из нас совершены убийства. Конечно, когда ты отрабатываешь свой гонорар, убийства тебя не интересуют. Но штука в том, что это работа. Майкл, если ты не объяснишь…
— Я не могу. Пока еще не могу. Не раньше, чем придет телеграмма из Иллинойса. Как только она придет, дай мне знать, Билл. — Он постоял, задумчиво подергивая себя за мочку уха, потом буркнул:
— Я буду в своем номере, — и поспешил к лифту.
Дверь люкса была заперта. Шейн громко постучал. Вскоре в комнате послышались шаги, щелкнул замок, и дверь осторожно приоткрылась.
Шейн распахнул дверь.
Филлис попятилась от него. Ее огромные глаза возмущенно смотрели на мужа. На ней был халат из голубой шелковой тафты, волочившийся длинными складками по полу и шелестящий при каждом движении. Филлис скрестила на груди руки и выпрямилась — стройная и неприступная.
— Что это ты репетируешь, милая? — улыбнулся Шейн. Его серые глаза смеялись. Он захлопнул дверь и шагнул к жене, вытянув вперед руки.
Филлис возмущенно оттолкнула его.
— Не прикасайся ко мне! — резко приказала она. — Посмей только пальцем ко мне притронуться!
Веселье в глазах Шейна погасло. Улыбка ушла с его покрытого морщинами лица медленно, словно он хотел сохранить ее, но не мог заставить мышцы лица повиноваться.
— Что за чертовщина, Фил? — детектив испытующе осматривал себя и даже принюхивался, чтобы удостовериться, что не влез по небрежности в какую-нибудь мерзость.
— Не пытайся перевести это в шутку! — снова напустилась Филлис. — Я никогда не позволю тебе снова меня коснуться. Никогда, пока я жива!
— Ей-богу, я и не думал шутить! — запротестовал Майкл. — Я просто не понимаю, в чем дело. Никогда в жизни не был так мало расположен шутить. Что с тобой стряслось?
Филлис засопела и сказала сдавленным голосом:
— Оказывается, у меня еще осталось чувство собственного достоинства, только и всего. А ты, небось, думал, что оно окончательно исчезло, когда ты на мне женился!
Шейн беспомощно опустил руки и сузившимися глазами смотрел на жену. Она передразнила его позу и точно, как Майкл, сузила глаза. Он засмеялся, но это была лишь жалкая попытка обратить все в шутку.
— Ты злишься, что я не пришел раньше? Я был ужасно занят и…
— Конечно нет! — бушевала Филлис. — Я была бы счастлива, если бы ты вообще не вернулся.
Шейн вздохнул.
— Ну, будь же благоразумна, милая!
— Не смей называть меня милой! — огрызнулась она и топнула по ковру маленьким голубым тапочком. — Благоразумной? Ты, наверное, имел в виду — готовой все снести и со всем молча согласиться?
— Проклятие! — с горьким недоумением произнес Шейн. Он отвернулся от жены и пошел в ванную. Там открыл заветную бутылку коньяка и налил себе полстакана темной ароматной жидкости.
— Давай-давай! — визгливым истеричным голосом закричала Филлис. — Теперь еще накачайся бренди!
Шейн задержал стакан на полпути ко рту, хмуро посмотрел на янтарную жидкость, вздохнул и сделал два больших глотка.
Отставив стакан, Шейн внимательно посмотрел на себя в зеркало. Рыжие волосы торчали во все стороны, и царапины на левой щеке едва ли добавляли привлекательности его облику. Измученные глаза его отражения мрачно поблескивали над жесткой рыжей щетиной, удивительно быстро отросшей за этот длинный день.
В тысячный раз Майкл поразился, как ему повезло, что он женился на такой молодой и красивой девушке, как Филлис. И тут же с острым испугом подумал, что это счастье в любой момент может закончиться.
Может быть, то, что сейчас происходит, и есть начало конца?
Шейн никогда не знал, как справляться с подобными ситуациями. Ему приходилось успокаивать женскую истерику. Но не может же, черт возьми, человек бить по щекам свою собственную жену!
Шейн приложил ухо к приоткрытой двери в гостиную и услышал дикие рыдания Филлис.
Он молча закрыл дверь, сделал еще один большой глоток из своего стакана и отвернулся от взлохмаченного урода, глядевшего на него из зеркала.
Шейн плеснул в стакан еще бренди и залпом выпил. Потом торопливо снял галстук, подвернул воротник рубашки, закатал рукава и с удовольствием вымыл лицо и шею горячей водой. Потом взял свою бритву и старательно соскоблил уродливую щетину. Он смочил волосы горячей водой и аккуратно причесался.
Завязав галстук, Майкл бросил последний взгляд на свое отражение и решительно зашагал в гостиную.
Филлис сидела в глубоком кресле и покачивалась взад-вперед, закрыв лицо руками. Плечи ее судорожно вздрагивали. Вырывающиеся из сжатых губ стоны были невыносимы.
Шейн опустился на колени и обнял жену длинной рукой.
— Не надо, Фил, ради Бога! Я не могу этого вынести… — он осторожно отвел одну руку Фил от лица.
Вдруг Филлис подняла голову. В глазах ее не было слез. Они лучились весельем.
— Майкл Шейн! — расхохоталась она. — Не понимаю, как ты умудрился стать лучшим в мире детективом!
Рука Шейна, обнимавшая жену, напряглась. Он быстро поднял ее с кресла, уселся туда сам, легко перебросил Филлис через костлявое колено и несколько раз шлепнул ладонью, стараясь, чтобы звук был позвонче.
— Мне давно стоило это сделать, — мрачно сказал Майкл, но в голосе его звучало явное облегчение. — Когда поймешь свою ошибку, скажи "хватит".
— Хватит! — едва выговорила Фил сквозь истерический хохот.
Шейн легко приподнял жену, поставил на ноги и посмотрел ей в глаза.
— Теперь говори, зачем ты затеяла эту комедию? Ты совсем сбила меня с толку.
— О, Майкл! — простонала она. — Ты выглядел таким… Таким несчастным… Таким ужасно смешным, когда я начала притворяться. Я совсем не собиралась это продолжать, честное слово!
Филлис отстранилась от мужа и посмотрела на его шевелюру. Она мягко погладила Майкла по щеке, а потом обеими руками взъерошила густые рыжие волосы.
— Извини, Майкл. Это была плохая шутка. Но я… Я уже начала и не могла остановиться. В первый раз в жизни я почувствовала, что могу тобой управлять! — Она посмотрела на мужа огромными смеющимися глазами.
Шейн, улыбаясь, повалил ее на ковер.
— В следующий раз, когда ты выкинешь такой фокус, я тебя выпорю по-настоящему.
Весело улыбавшаяся Филлис надула губы.
— Дело в том, что у меня действительно была причина для скандала. На этой фотографии ты выглядишь так, словно все происходило всерьез.
Шейн уставился на жену, сидящую у его ног, обхватив колени руками.
— На какой фотографии, милая?
— На той, где ты снят с этой девицей Тейлор. — Филлис вскочила и подбежала к стоявшему у противоположной стены маленькому столику. Она схватила со стола черный конверт для фотографий и, вернувшись, протянула Майклу сверкающий глянцем снимок.
— Вот, — сказала она, снова усаживаясь перед ним на пол. — В жизни не видела подобного бесстыдства.
Фотография была, как и предсказывал Конвей, отличная. На щеке Шейна четко выделялись три кровавые полосы. Камера поймала удивленно-растерянное выражение лица детектива, когда он обернулся на свет вспышки. Его рука крепко обхватила талию Мидж, как будто он упорно старался удержать пытавшуюся вырваться девушку, а согнутые пальцы второй руки были так близко к порванному на груди платью, как будто он только что разорвал материю.
Мидж Тейлор отчаянно отбивалась. На лице ее было выражение неподдельного ужаса и девичьего стыда.
Шейн, серьезно кивая, повертел фотографию в руках.
— Повеса Майкл во всей красе, — прокомментировал он. — Здесь ты видишь методику, которую я довел до совершенства к тому времени, как ты подкралась ко мне со стороны слепого глаза и выскочила за меня замуж.
— Вот оно, твое истинное лицо, — расхохоталась Филлис. — Ты же знаешь, что никогда нельзя рвать на женщинах одежду.
— А как это оказалось у тебя? — Шейн взял конверт и прочел напечатанный в углу адрес:
"Студия Эйс-Хай. Джейк Ливердинк".
— О, я и забыла, что ты не знаешь, — сказала Филлис.
Она вскочила с пола и, усевшись на подлокотник кресла, прижалась к мужу.
— Когда тебя не было, мистер Матрикс прислал этот конверт вместе с запиской. — Филлис достала из кармана сложенный листок.
Шейн развернул его и прочел:
"Это единственный отпечаток. Других не будет. Возьмите его на память о Мидж и обо мне. Теперь вы можете свободно преследовать Макферлейна и его банду. Ваши руки развязаны. Джил Матрикс".
В глазах Шейна блеснул странный огонек, и он некоторое время сидел, задумчиво глядя перед собой.
— Что это означает? — не вытерпела Филлис. — Ты об этом не хотел мне рассказывать, когда вернулся из «Рандеву» и болтал что-то о котятах на дороге?
Шейн улыбнулся и кивнул.
— Именно это, милая. Джил испортил игру тем, что вломился в студию и уничтожил пленку. Причем, кажется, испортил игру и для Мидж и для нас.
Филлис хотела еще что-то спросить, но тут зазвонил телефон. Шейн вскочил как ужаленный и бросился в спальню.
— Я только что получил телеграмму от шефа полиции Урбана, — сказал Билл Джентри.
— Прочти ее мне.
— "Клод Бейтс и Лукреция Грант — единственная пара, зарегистрированная в этот день". Черт возьми, Микки! Что это значит?
— Спасибо, Билл, — сказал Шейн и быстро повесил трубку.
Он вынул из кармана блокнот и записал эти два имени. А потом сел на край кровати, потирая костлявый подбородок.
Потом взял трубку и попросил телефонистку гостиницы связать его с начальником тюрьмы штата Иллинойс в Джольете.