"По закону страсти" - читать интересную книгу автора (Маллинз Дебра)Глава 2Сюзанна решила не впадать в уныние и создать себе некоторые удобства, пока ей не представится возможность для побега. Шериф не препятствовал ее усилиям, и она благодарила судьбу за его отзывчивость. На второй день заточения Сюзанны в тюрьме появилась посетительница. Энн Блэнчард была красивой женщиной с кремовой кожей, черными как смоль волосами и голубыми глазами, сверкавшими, словно драгоценные камни. Облаченная в платье из сапфирово-синего шелка, с отделкой из белоснежного кружева, она вошла в помещение, где находилась камера Сюзанны, точно во дворец, вертя в руках зонтик. Судя по ее разочарованному выражению, Энн никак не ожидала, что застанет Сюзанну не в грязном тряпье, а ухоженную и одетую в чистенькое платье из розового канифаса. – Сюзанна, дорогая, как ты себя чувствуешь? – пропела Энн с притворной заботой. – Должно быть, вся эта история явилась для тебя жутким испытанием! – Как мило, что ты зашла, дорогая, – отозвалась Сюзанна, ничуть не обманутая этим приветствием. – Как дела в Силвер-Доллар? – Ой, в городе такой переполох. – Энн изящно взмахнула руками. Хотя в ее речах проскальзывал снобизм высшего общества, Сюзанна знала, что она родилась в семье канзасского фермера, арендовавшего землю у более удачливых соседей. – Скоро приедет брат Брика, чтобы взять на себя бразды правления, и тогда все вернется в привычное русло. – Она бросила на Сюзанну хитрый взгляд: – Конечно, это будет уже не то – без твоего участия в спектаклях. Сюзанна одарила ее приторной улыбкой. – Уверена, вы справитесь без меня. – Придется, – отозвалась Энн, поправляя свои черные локоны. – Репутация театра пострадает, если на его подмостках будет выступать убийца Брика Колдуэлла. – Я никого не убивала, Энн, – отрезала Сюзанна, отбросив притворную любезность. – Не сомневаюсь, ты явилась сюда, чтобы утереть мне нос тем фактом, что, вероятно, станешь примадонной Силвер-Доллар. – Наверняка стану. А ты, Сюзанна Калхоун, будешь повешена за убийство. В ее голосе было столько неприкрытого злорадства, что Сюзанна приподняла брови и произнесла прохладным тоном: – Видишь ли, Энн, если бы я не знала, что ты провела ночь в постели майора Рафферти, то поклялась бы, что это ты убила Брика, намереваясь убрать меня с дороги. Бледные щеки Энн вспыхнули, глаза яростно сузились. – Ты соображаешь, что мелешь! Сюзанна рассмеялась: – Энн, все знают о тебе и майоре Рафферти. Кстати, насколько он старше тебя? На тридцать лет? Или на тридцать пять? – Она смерила Энн взглядом. – Хотя, может, и на двадцать. – Считаешь себя лучше других? – прошипела Энн Влэнчард. – Что ж, похоже, ты наконец получишь по заслугам. – Когда ты так гримасничаешь, – невозмутимо отозвалась Сюзанна, – ты выглядишь как ровесница матери майора Рафферти. С яростным возгласом Энн повернулась и вылетела из помещения, чуть не столкнувшись в дверях с высоким мужчиной. Он шагнул в сторону, уступая ей дорогу, затем повернулся к Сюзанне, и ее сердце замерло при виде Джедидаи Брауна. На лице его играла знакомая кривоватая усмешка. – У вас определенно есть подход к людям, – заметил он. Сюзанна на секунду прикрыла глаза, затем открыла их снова. Нет, это не игра воображения. Он действительно здесь. Заметив опасный блеск, вспыхнувший в прелестных голубых глазах Сюзанны, Джедидая тоже заметно разволновался. Пожалуй, ему повезло, что она безоружна и находится за тюремной решеткой. – Что вы здесь делаете? – требовательно спросила Сюзанна. – Ваши родные беспокоятся за вас, – сообщил он. – Я услышал, что требуется сопровождающий, чтобы доставить вас в Денвер, и воспользовался своими связями, чтобы получить это назначение. Сюзанна вызывающе подбоченилась. – Я так и знала, что не следует телеграфировать домой. Хорошо еще, что Сара не примчалась сюда. – Вместо этого они прислали меня. – Он едва заметно улыбнулся. – Ваши родные доверяют мне. Почему бы вам не последовать их примеру? – Доверие нужно заслужить, маршал. Пока еще вам этого не удалось. – Постараюсь исправиться. – Он окинул взглядом камеру и приподнял брови. На простой железной койке высилась пышная перина с мягкими подушками, застеленная бельем с оборками. На окнах висели занавески, а на крохотном умывальнике, рядом с зеркальцем и щеткой для волос, стояла ваза с цветами. Сюзанна проследила за его взглядом. – Что-нибудь не так? На всем пути сюда Джедидая воображал, как она, испуганная и одинокая, сидит в тюремной камере. Ему следовало помнить, что Сюзанна Калхоун всегда приземляется, как кошка, на четыре лапы. – Похоже, вы неплохо устроились, принцесса, – лениво протянул он. – Шериф любезно позволил мне воспользоваться моими личными вещами, – отозвалась Сюзанна. Браун окинул ее взглядом с ног до головы и с чисто мужским восхищением отметил, как ладно сидит на Сюзанне ее простенькое розовое платье. Даже сейчас она была достаточно красива, чтобы сводить с ума мужчин. Пепельно-белокурые волосы были уложены в затейливую прическу и украшены лентами, словно Сюзанна собралась на бал, серо-голубые глаза блестели. Под оценивающим взглядом Джедидаи ее безупречная кожа порозовела. Да, Сюзанна Калхоун – чертовски привлекательная женщина. Неужели она действительно убила Колдуэлла? – Закончили осмотр, маршал? – осведомилась она, глядя на него из-под полуопущенных век, хотя он был на голову выше. – Довольно грубо так пялиться на человека. Впрочем, ваши манеры всегда оставляли желать лучшего. – Сдается мне, я неплохо справляюсь без них. – Он постучал костяшками пальцев по решетке. – Чего не скажешь о вас. Сюзанна издала раздраженный возглас, всплеснув руками. – Почему из всех судебных маршалов сопровождать меня должны именно вы? – Потому что ваши родные не хотят, чтобы вы сидели в тюрьме. – Он сдвинул шляпу назад. – Итак, признавайтесь, вы убили его? – Конечно, нет! Неужели я похожа на убийцу? – Нет. Совсем нет. Вы похожи на ожившую мечту мужчины. Но вы об этом и так знаете. – Джедидая проигнорировал ее попытку возразить и продолжил: – В принципе я считаю, что каждый из нас способен на убийство, но при определенных обстоятельствах. Думаю, любой может убить без особых угрызений совести, если его жизни или жизни близкого человека грозит опасность. Но речь не о том, что может или не может сделать некая абстрактная личность. Речь о том, убили ли вы Брика Колдуэлла. Если нет, то это совсем другое дело. Сюзанна изумленно уставилась на него. Чтобы вот так спокойно заявить, что она способна на убийство? Почему-то она ожидала, что Джедидая Браун тут же кинется на ее защиту, хотя откуда у нее взялась эта уверенность? В сущности, не считая того единственного поцелуя, она едва его знала. Сюзанна отвернулась и принялась расхаживать по камере, искоса посматривая на Джедидаю. Высокий, мускулистый и загорелый, он совсем не изменился. Казалось, он никуда не торопится, подчиняясь собственному представлению о времени. Наверное, он и любовью занимается с такой же неспешной обстоятельностью… Сюзанна тряхнула головой, чтобы вернуться к реальности. О чем она думает?! Джедидая не сводил с нее своего внимательного взгляда. Его мысли совершенно невозможно было угадать, он умел скрывать свои чувства, когда считал нужным. Достаточно вспомнить их последнюю встречу. Он ведь даже не намекнул, что утром уезжает! А она еще долго ощущала боль, причиненную его внезапным отъездом. В чем-то Джедидая, конечно, прав. Она бы не колеблясь убила, чтобы защитить собственную жизнь или жизнь другого человека. Но Брика Колдуэлла она не убивала. – Я его не убивала, – сказала Сюзанна. Джедидая приподнял бровь. – Я это уже слышал. – Не убивала, – повторила она. – А вы можете думать что хотите. – Моя задача не судить вас, а всего лишь доставить на судебное разбирательство. Сюзанна прищурилась. Она собиралась рассказать ему о миссис Хокинс, но что толку? Похоже, он не верит в ее невиновность, и будь она проклята, если станет умолять его. – Как вам будет угодно, маршал. – Отлично. – Он поправил шляпу. – Так, а где шериф? – Здесь, в ближайшем салуне, ужинает. – Пожалуй, мне следует составить ему компанию. – Он бросил на нее задумчивый взгляд. – А вы постарайтесь не усугублять свое положение. – Я как раз собиралась в салун напротив, чтобы учинить там пьяный дебош. – Надо бороться с искушениями, – посоветовал Джедидая со смешком, затем повернулся и вышел за дверь. Сюзанна проводила взглядом его высокую фигуру. – Не беспокойтесь, маршал, – тихо произнесла она, прислонившись к решетке. – Я никуда не денусь. В салуне было тесно и шумно, а из кухни доносились столь божественные запахи, что у Джедидаи потекли слюнки, как только он переступил порог заведения. Оглядевшись, Джедидая заметил в углу темноволосого мужчину с серебряной звездой на груди. Очевидно, это был Джон Беннинг, местный шериф. Когда Джедидая приблизился, тот даже не поднял головы от своей тарелки. – Добрый вечер, шериф, – сказал Джедидая. – Я судебный маршал. Прибыл, чтобы препроводить вашу заключенную в Денвер. Не переставая жевать, шериф Беннинг пожал его протянутую руку и указал на пустой стул. – Присоединяйтесь ко мне, маршал, – сказал он. – Вы, должно быть, проголодались. – Вы не ошиблись. – Джедидая сел и, сняв шляпу, положил ее на соседний стул. Затем перехватил взгляд хорошенькой брюнетки, обслуживающей столики, и сделал ей знак. Шериф Беннинг продолжил есть свою жареную говядину, а Джедидая заказал цыпленка и кувшинчик молока. – Вы заказали молоко? – Шериф приподнял брови, наколов на вилку кусок мяса. Джедидая одарил его взглядом, не поощрявшим дальнейшие вопросы. Беннинг пожал плечами: – Дело вкуса. Джедидая откинулся на спинку стула. – Я заехал в тюрьму, шериф. Ваша арестованная чувствует себя там как дома. Беннинг хмыкнул и потянулся за своей кружкой с кофе. – Что плохого в том, если девушка устроится с удобствами. – Я заметил, что ваш помощник впускает посетителей. Полагаете, это разумно? – Не вижу в этом большой беды. – Даже если арестованный обвиняется в убийстве? Беннинг только пожал плечами, отправив в рот очередной кусок мяса. – Эта малышка никуда не убежит. Джедидая на это только улыбнулся. Он не сомневался, что Сюзанна Калхоун, если пожелает, уговорит любого помочь ей бежать. – Надеюсь, так и будет, – сказал он. Беннинг вздохнул: – Обвиняемые в убийстве обычно содержатся у нас в более строгих условиях, маршал, но, должен признаться, мне чертовски не хотелось арестовывать эту пичужку. Мы с женой познакомились с мисс Калхоун на пикнике и подружились. Даже дети привязались к ней. И вдруг такая история! – Почему бы вам не рассказать мне, что случилось? – Джедидая откинулся на спинку стула, чтобы официантка, вернувшаяся с его заказом, могла поставить тарелки на стол. – Дело кажется простым, – сказал Беннинг. – Она пела в местном оперном театре, которым управлял Колдуэлл. Приличное место, никаких потаскушек. Мисс Калхоун – порядочная девушка, во всяком случае, я никогда не слышал, чтобы она занималась чем-то недостойным. – До настоящего момента, – вставил Джедидая. – Да, – кивнул Беннинг, подхватив вилкой картофель. – Брик пригласил ее к себе домой после спектакля на поздний ужин. На следующее утро его нашли мертвым. Его зарезали столовым ножом. – И кроме нее, больше никаких подозреваемых? – поинтересовался Джедидая. – Ни одного. Ближе всего мы подобрались к экономке, Абигайль Хокинс. Я сам разговаривал с ней. Но сосед Колдуэлла подтвердил, что она ушла в семь часов вечера, как обычно. Тот же сосед видел, как мисс Калхоун выбежала из дома Колдуэлла после полуночи, и при этом вид у нее был такой, будто она вполне могла убить… И если предположить, что она подверглась домогательствам и оказала сопротивление, то все становится на свои места. – Звучит убедительно. – Джедидая налил себе в стакан молока. – Тогда зачем отправлять ее в Денвер? – У Колдуэлла богатые родственники. Им принадлежат шахты и рудники в тех местах. А его дядя – сенатор. Губернатор лично просил доставить мисс Калхоун в Денвер, чтобы они могли присутствовать на суде. Губы Джедидаи презрительно искривились. – Политика. – Да. – Беннинг подчистил остатки соуса кусочком хлеба. – Жаль, что я ничего не могу сделать для девушки. Она говорит, что Колдуэлл пытался затащить ее в постель, и я склонен ей верить. Возможно, удастся доказать, что это была самозащита. – Но мисс Калхоун утверждает, что она не убивала Колдуэлла, – заметил Джедидая. Беннинг с мрачным видом кивнул: – Если не появится другой подозреваемый, ее ждут большие неприятности. У меня такое впечатление, что семейство Колдуэлла хотело бы видеть ее на виселице. Представив Сюзанну повешенной, Джедидая чуть не подавился. – Возможно, вы правы, – произнес он, с трудом проглотив кусок, застрявший в горле. – Забавная история с этой экономкой, – заметил шериф чуть погодя. – Мисс Калхоун клянется, что, когда она уходила, там была Абигайль Хокинс. Джедидая положил куриную ножку на тарелку. – Что? – Мисс Калхоун говорит, что, когда она ушла в тот вечер, в доме оставалась экономка. Не представляю, как такое возможно, поскольку свидетель видел, как миссис Хокинс уходила из дома Колдуэлла в семь вечера. – А что сказала миссис Хокинс? – То же, что и свидетель. Что ушла в семь, как обычно. Я вычеркнул ее из списка подозреваемых. – Уже? – Она была очень расстроена. Ведь это она нашла тело, – сказал Беннинг. – И поскольку свидетель подтвердил ее показания, я позволил ей уехать. Она отбыла на следующее утро. – Куда она отправилась? – К друзьям в Плейсервилл. Сказала, что хочет несколько дней отдохнуть, а потом займется поиском другой работы. Ее можно понять. – Вы знаете, как зовут этих друзей? Беннинг устремил на него раздраженный взгляд: – Разумеется, знаю. К чему все эти расспросы, маршал Беннинг? По-вашему, я не справляюсь со своей работой? – Простите, если оскорбил вас, шериф. – Джедидая заставил себя улыбнуться. – Как всякий представитель закона, я не лишен любопытства. Шериф несколько расслабился. – В таком случае все в порядке. Когда вы планируете отправиться в Денвер? – Послезавтра. – Я позабочусь о том, чтобы мисс Калхоун была готова к отъезду. – Буду вам очень признателен. – Разговор перешел на другие темы. Джедидая улыбался, слушая шерифа, и даже временами смеялся, но весь вечер в его голове крутилась одна мысль: почему Сюзанна не рассказала ему об экономке? |
||
|