"Катастрофа" - читать интересную книгу автора (Тармашев Сергей)

6


— Господин Президент, ваш челнок готов, — голос помощницы даже через динамики как всегда, плохо скрывал благоговейный трепет, что не переставало удивлять старика каждый раз словно впервые.

— Хорошо, помощник Латто, я буду на борту через сорок минут. А сейчас соедините меня с сенатором Моллом.

— Сию минуту, господин Президент, — Латто спешно отключилась. Дафф подплыл к иллюминатору и взглянул вниз — на распростершийся под ним земной шар. Сезон штормов в Южном полушарии закончился четыре дня назад, и на короткий промежуток времени над истерзанной трехмесячными ураганами землей воцарился штиль. Весна. Дафф вздохнул. Когда-то давно, более семисот лет назад, до Великой Катастрофы, в это время года вид на расцветающее полушарие был восхитительно красив. Президент перевел взгляд на стену кабинета, где в мощных рамках висели оригиналы немногих сохранившихся с тех времен голограмм. Их случайно нашли в архивах Орбиты более пятисот лет назад и с тех пор берегли, справедливо полагая, что некогда простенькие голограммки сейчас бесценны. Прошло уже более пятидесяти лет с тех пор, но Дафф отчетливо, словно это было вчера, помнил свои впечатления от первого просмотра единственной в мире записи, сохранившей для потомков часть Великой Катастрофы. Какой-то Древний из числа первого персонала Лунного поселка, чье имя история не сберегла, в течение трех часов вел любительскую съемку на примитивную видеокамеру, пока не разрядился аккумулятор. В школьной программе изучение этой реликвии было одним из незыблемых законов. С тех пор Президент часто просматривал эту древнюю запись плохого качества и помнил ее наизусть. Фантастически красивый земной шар опоясывали тысячи летящих навстречу друг другу крохотных черточек баллистических ракет, несущих в себе смерть для всего живого и гибель для пока еще восхитительно прекрасной планеты. Спустя пять минут на ее теле стремительно начали вспухать огненные язвы, мгновенно превращавшиеся в грязно-серые гнойники, пока, в конце концов, планета не скрылась полностью в одном огромном облаке пыли и пепла. Каждый раз, снова и снова просматривая первые пять минут записи, Дафф не мог налюбоваться древней планетой. Ласковое Солнце! Какой же изумительно красивой она была в те давние времена! Какими же счастливыми были Древние, обладая подобным сокровищем. Как стало возможным убить такую красоту? Он бы отдал все, чтобы хоть на минуту оказаться там, среди живых лесов и океанов.

Закрыв глаза, Дафф представил себе огромный земной шар, но не тот, что лежал сейчас под ним, мертвый и угнетающе двухцветный, состоящий из блекло-желтых песков континентальных пустынь и грязно-коричневых вод ядовитых океанов. Нет, сейчас он смотрел на сине-зелено-голубую планету, сошедшую с электронных страниц детских сказок. Мысленному взору старого Президента представали зеленые континенты, покрытые бесконечными лесами, состоящими из миллионов исполинских деревьев, любое из которых в несколько раз превосходило размерами баснословно дорогие и чрезвычайно редкие деревья, саженцы которых выращивали в Канаде, единственном на весь мир бункере, где существовала технология выращивания настоящих деревьев. Каждый такой саженец выращивался не менее десяти лет и обходился в огромное количество обогащенного урана. В год из Канады редко поступало более трех саженцев, из которых под силовыми куполами Ромба приживались порой не все из них.

Президент снова вздохнул и направил мысленный взор дальше, в сине-зеленую водную бесконечность, на величественные океаны, меняющие цвет от темно-синего, почти черного, до светло-зеленого, почти бирюзового. Некоторые геологи считают, что этот удивительный феномен древнего океана связан с перепадом глубин, но сердцу Даффа была ближе теория из сказок и легенд, согласно которой океаны меняли цвет в зависимости от своего настроения, ибо были они существами почти одушевленными, гордыми п независимыми, и скрывали в своих глубинах бесчисленные тайны. В музее Орбиты, в котором были собраны все известные артефакты Древних, хранилась единственная в мире древняя книга, напечатанная на настоящей бумаге тех лет. Время не сохранило переплет и часть страниц, но многое историкам всё же удалось прочесть. В ней рассказывалось об охоте на огромных морских животных древней эпохи, которых автор называл кашалотами. Историки до сих нор спорили, так и не придя к единому мнению, к какому же жанру принадлежит данная книга. Сторонники версии о техническо-технологической документации упирали на подробное описание различных способов и многочисленных орудий, предназначенных для охоты на этих древних животных и последующей обработки добычи. Приверженцы теологической версии считали книгу религиозным произведением адептов культа, получившего в современной исторической науке название «Культ кашалота». В качестве аргументов в пользу этой версии служили приводящиеся в книге тщательные описания китов, строения скелета кита, а также древние ассоциации китов с созвездиями млечного пути. Сам же Президент был сторонником третьей версии, сторонники которой считали книгу хронико-документальным отчетом об экспедиции Древних за редким представителем вида кашалотов, особо крупным самцом-альбиносом, с целью подтверждения гипотезы о его разумности.

— Господин Президент, сенатор Молл на связи. Я выведу его линию на ваш обзорный экран.

О привычке Президента размышлять, глядя на Землю из иллюминатора, знал весь Верхний Мир, поэтому Латто, увидев президентское кресло пустым, сориентировалась мгновенно.

— Ласкового Солнца, господин Президент. Мы ожидали вас еще вчера. — Низкий бас главы Ромба зарокотал в динамиках президентского кабинета. — Все необходимые для заседания Сената документы подготовлены, можно начинать в любой момент.

— Ласкового Солнца, Джек, — Дафф знал всех сенаторов еще молодыми и амбициозными управленцами, и в разговорах тет-а-тет обычно обращался к ним на «ты», на что никто не обижался. Старика любили, рейтинг Даффа держался в первой десятке вот уже второй восьмилетний президентский срок. — Ближайший перигей Орбиты и Ромба через час. Я воспользуюсь этой возможностью, — Президент улыбнулся. — Какие новости от Ноффа?

— Он чувствует себя превосходно. — Молл почесал мочку уха. — Два часа назад я проводил сеанс связи с Росом. Главный Инженер чувствует себя абсолютно здоровым и рвется к работе. Но тамошние медики обещают выпустить его только через неделю.

Молл и Нофф были ровесниками и старыми друзьями, что всегда благотворно сказывалось на их взаимодействии. Дафф не сомневался, что сенатор Ромба регулярно справляется о здоровье Главного Инженера, поэтому намного проще и быстрее было узнать о состоянии Ноффа у него, нежели давать задание помощникам или устраивать специальный сеанс связи.

— Джек, внесите в регламент заседания анализ поставок урана Убежищам. Надо будет пересмотреть некоторые позиции, Канада заявила о готовности поставить нам сразу четыре саженца, Африка выставила на торги почти тронную поставку бокситов и алмазов, Суисс объявило о двух тоннах готовой к торгам воды высшего качества.

— И, конечно же, в качестве расчетного элемента все запросили уран? — Молл снова почесал мочку уха. Эта его забавная привычка проявлялась в моменты интенсивных размышлений. — Похоже, это напрямую связано со вчерашним известием из Аргентины. Там выставили на торги горнопроходческое оборудование нового поколения. Наши инженеры говорят, что это серьезный технологический рывок, нам оно тоже не безынтересно, — сенатор Ромба оставил в покое ухо и продолжил: — Полагаю, кто-то из малых сообществ планирует расширяться.

— Согласен с тобой, Джек. Я тоже пришел к таким выводам. Все Убежища перенаселены, но Суисс и Канада особенно. Как известно, они являются самыми небольшими по площади, — Президент бросил взгляд на хронометр. — Я думаю, в скором времени мы можем ожидать от них заметного повышения объемов торговли. На расширение потребуются ресурсы. Мы должны обдумать возможные варианты развития событий. Пусть сенаторы учтут эту информацию. Заседание назначается на завтра, на десять утра.

— Хорошо, господин Президент, я предприму все необходимые действия. Буду рад видеть вас на Земле. Мягкой посадки, — улыбнулся Молл.

— Спасибо, Джек. До встречи, — Дафф отключился.

До отлета оставалось еще немного времени, и Президент вновь позволил себе посмотреть в иллюминатор на неторопливо плывущий внизу желто-коричневый шар. В штилевую погоду невооруженному глазу были хорошо видны силовые купола Ромба, раскинувшиеся в самом центре небольшого материка. Приятно будет почувствован, земное притяжение после четырех месяцев невесомости. Жаль, что годы уже не те, и по земной поверхности ему придется передвигаться па коляске. Ничего не поделаешь, возраст берег свое. За две педели запланированного пребывания на Земле он не успеет заново научиться ходить. Дафф с интересом знатока рассматривал небольшую темную воронку урагана, только начинающую закручивать своп спирали над самым центром океана. Совсем слабенький. Этот за несколько часов полностью разобьется о пески мертвых побережий. Все-таки Северное полушарие Президент любил больше. С Орбиты ядовитые радиоактивные топи болот не выглядели гак зловеще, как на аэрофотосъемках турбодетчиков в сильном приближении. С такой высоты взгляду открывались лишь обширные грязно-зеленые пятна растительности на желтых материках, что создавало хоть какую-то иллюзию жизни для воображения Даффа.

Однако пора. Президент на прощание погрозил пальцем урагану и, несильно оттолкнувшись от стены кабинета, поплыл к лифтовым кабинам.



Нолл сидел за домашним коммуникатором и читал отчет Сената по итогам прошедшего заседания. Новости привели его в прекрасное расположение духа. Кроты сообщества Суисс в попытке победить перенаселенность разворачивали обширное строительство. Ромб уже получил первые торговые заявки, и это было лишь начало. Расширяющимся потребуются различные ресурсы, а это значит, что предстоят полеты. Много полетов. Джим зажмурился от удовольствия, предвкушая наслаждение от приближающейся работы. Так, посмотрим, что у нас есть. Африка и Канада. К ним будет минимум по три рейса, судя по подтвержденным Сенатом торговым соглашениям. Ну и, конечно же, Аргентина, поставщик подземного оборудования. Давно уже Убежища не заключали между собой столь масштабных сделок. Перевозить всё оплаченное оборудование из Аргентины к заказчикам придется не меньше недели, причем силами всего флота тяжелых турболетов авиации Ромба. Действовать надо быстро, пока на маршрутах стоит относительно штилевая погода. Да, предстоящая неделя сулит ежедневные полеты. А работать со Суисс, ведущими работы но расширению, придется и вовсе не один месяц. Превосходно! Снова в небо! Нолл уже с нетерпением ожидал завтрашнего утреннего совещания в центре управления тяжелым турболетным флотом.

В прихожей хлопнула дверь, послышалась какая-то возня и по полу затопали частые шаги торопящихся детских ножек.

— Папа! Я пришла! Ты где? — маленькая Саманта вернулась из школы.

Джим посмотрел на хронометр. Что-то рано.

— Я в кабинете. Сэм, ты убежала с последнего урока? — Нолл сделал строгое лицо, развернувшись навстречу вбегающей в кабинет дочке.

— Нее! — Саманта ничуть не испугалась. — Нас отпустили пораньше, учительница истории заболела! — это печальное известие, похоже, вызывало v ребенка только самые положительные эмоции. Саманта оббежала рабочий стол и вскарабкалась отцу на колени. — Папа, а вы с дядей Биллом полетите послезавтра в Рос за Главным Инженером Ноффом? — любопытные детские глазёнки озорно блеснули.

Нолл мгновенно вспомнил разговор с директором школы месячной давности, куда его вызвали на следующий день после возвращения из Роса по поводу сорванных Самантой уроков. Директор в течение получаса выражал недовольство дисциплиной отдельных учащихся при явном попустительстве их родителей, в силу чего двенадцатилетняя девочка периодически, а именно после каждого выскорейтингового полета ее отца, своими рассказами парализовывала работу школы. Ибо все ее обитатели стремились выслушать повествование до конца, совершенно не заботясь о страдающем учебном расписании. Особенно директора возмущал тот факт, что многие учителя открыто присоединялись к прослушиванию, чем непозволительно демонстрировали свою несознательность. Вот и на этот раз история повторилась, причем в ужасающем масштабе! На протяжении почти трехчасового рассказа о приключениях экипажа отца в загадочном бункере Рос, ни одно разумное существо во всей школе даже не помышляло об уроках. Более того, менее часа спустя после окончания столь красочного изложения событий, местные малолетние специалисты выложили голограмму рассказа в школьную информационную сеть и каким-то образом заблокировали возможность его удаления. Да так, что оба дипломированных преподавателя программирования вот уже второй день не могут решить эту проблему! Школьная сеть до сих пор практически забита исходящим трафиком, все желающие скачивают себе трехчасовую голограмму этого вопиющего нарушения учебного процесса!

«Угу, — в тот момент подумал Нолл, — первым, кто это скачал, была мать Сэм».

Жена уже показала запись всем своим знакомым и одному достаточно известному журналисту. Последний сразу же определил у девочки несомненный талант и посоветовал приложить все усилия к его развитию Теперь у жены были далекоидущие планы. Джим улыбнулся, вспомнив чем закончилась беседа с директором. Излив свое негодование на Нолла, являющегося причиной всех его бед, директор, виновато запинаясь и страшно стесняясь, попросил на память копии снимков Роса, сделанных Биллом по просьбе Джека во время захода на посадку.

— Нет, Сэм, за гражданином Ноффом полетит другой экипаж. Этот маршрут сейчас безопасен. Ты же знаешь, твой отец выполняет только самые сложные полеты.

— Конечно, знаю! Об этом знают все! — Саманта хитро прищурилась: — Значит, у тебя скоро будет очень сложный полет?

Ишь ты, нахальное порождение протуберанца, подумал Нолл, уже пытается ловить отца на слове! Какой выдающийся у нас ребенок! Джим почувствовал прилив гордости за себя. Но вслух строго произнес:

— У моего экипажа все полеты сложные, других не бывает. Уж не собралась ли ты, Саманта Нолл, снова сорвать уроки, как сорвала их в прошлом месяце? — Джим показательно нахмурился.

— Ну я же не специально! — Сэм надула губки. — Так получилось! Они сами сорвались. Просто ребята увидели голограммы, которые ты мне привез, и попросили рассказать. Я старалась закончить очень быстро и говорила только про самое интересное!

— Ага. Разумеется. Три часа одни только основные факты и ничего лишнего! Что же было бы, реши ты изложить все подробно? Мы бы вообще не дождались тебя из школы в тот день?

Саманта сделала виноватые глаза. Нолл прекрасно видел, что дочка хитрит и совершенно не чувствует себя хоть в чем-то виноватой. Но воспитание есть воспитание, и отец не менее строго добавил:

— Срывать уроки ты умеешь, это мы знаем. Давай посмотрим, как ты умеешь учиться. Что вы проходите по истории?

Сэм мгновенно повеселела и затараторила:

— Мы проходим Подземный Мир! Подземный Мир состоит из семи Убежищ: Америка, Аргентина, Африка, Бразилия, Канада, Рос и Суисс.

Каждое Убежище имеет свою уникальную специализацию и технологии, сохраненные со времен Великой Катастрофы. Убежища питаются энергией от собственных атомных реакторов, созданных Древними, и работающих на уране, который добываем только мы, то есть Ромб. Так как в современных условиях устаревшие и малоэффективные урановые реакторы уже давно-предавно не используются, мы добываем уран исключительно для торговли с Подземным Миром, — Саманта перевела дух и тут же продолжила:

— Самое большое Убежище — это Рос, но про него известно меньше всего, потому что Рос далеко и находится в самой опасной зоне планеты, под эпицентрами наиболее мощных термоядерных взрывов Великой Катастрофы. Специализация Роса — медицина и защита от внешней среды. Следующее по размеру Убежище — это Америка, оно специализируется на компьютерном производстве и программном обеспечении. Самое маленькое убежище — это Суисс, которое создает самую чистую и вкусную воду в мире. Еще они занимаются медициной, но так как Рос они не умеют. Теперь средние Убежища: это Бразилия, их специализация промышленная химия, Аргентина, они производят оборудование для подземного строительства и иногда добывают ископаемые. Еще есть Африка и Канада. Африка добывает несколько очень редких ископаемых, которых нет даже на Луне, а Канада умеет выращивать цветы и самые настоящие деревья! — тут глаза Саманты снова вспыхнули. — Папа! А правда что в Канаде есть подземный лес? С огромными деревьями?

— Правда.

— А ты там был?

— Как-то раз был, довольно давно.

— Не может быть!!! Ты видел НАСТОЯЩИЙ ЛЕС?!! А деревья, правда, огромные? А какой он, этот лес? — Саманта чуть не задохнулась от волнения.

— Ну… на самом деле, лес действительно очень большой. Он занимает помещение площадью в четыреста квадратных метров и высотой в шесть метров, причем большинство деревьев почти достает до установленных на потолке осветительных систем. Толщина их стволов в нижней части доходит до десяти сантиметров. Они в два раза крупнее наших деревьев, что растут на площади Мира перед зданием Сената, которые, кстати, выращиваются из канадских саженцев. А в самом центре леса находится небольшое озеро.

Сэм сидела, открыв рот и не сводя с отца восторженных глаз, стараясь не упустить ни единого слова из его рассказа. В таком положении их и застала Келли.

— Отлично, Саманта Нолл, только попробуй завтра сорвать урок, я попрошу отца целый год не рассказывать тебе о своих полетах! — голос Келли звучал сердито, но в глазах бегали веселые искорки.

— Келли, дорогая, мы и не заметили, как ты вошла, — Джим улыбнулся жене, стоящей в дверях кабинета.

— Естественно. Никто не обращает на мать внимания! — весело прощебетала Келли. — Зачем обращать внимание на такую мелочь?!

Сэм спрыгнула с отцовских коленей и побежала в обход стола к матери-

— Мама! Папа рассказывал мне про настоящий лес! — Саманта прижалась щекой к животу матери, крепко обняв ее за талию. — А уроки я завтра срывать не буду. Правда-правда! Я буду хорошо учиться!

— И правильно, — одобрила жена, — если будешь хорошо учиться и станешь лучшим специалистом в своей области, то сможешь сама побывать в канадском лесу.

— Правда? — Саманта смешно задрала вверх подбородок и посмотрела на мать. — А это как?

— Если твой личный рейтинг войдет в первую сотню, Сенат может наградить тебя поездкой в Канаду. Там ты сможешь провести целую неделю в лесу и подышать самым чистым и приятным воздухом во всем мире. Как твой папа, его так и наградили в свое время, — Келли нежно погладила дочь по голове. — Разве вы еще не проходили в школе? Это одна из основных специализаций Канады, и она очень дорого стоит.

— У нас учительница истории заболела! — Упоминание о школьной программе напомнило Сэм о радостном событии, и она просияла. — Сегодня урок отменили и нас отпустили домой пораньше!

Келли притворно нахмурилась:

— Ах ты, карликовый протуберанец, только посмотрите на нее, она еще и радуется! А ну марш к себе учить историю! Через час я приду проверять специализацию Убежищ. И если только мне что-то не понравится, я отключу тебе доступ в сеть до завтра!

Это была чудовищная угроза, и она немедленно возымела свое действие. Саманта испуганно ойкнула и стремительно умчалась прочь из кабинета. Джим с улыбкой посмотрел ей вслед.

— Завтра после занятий нас с Самантой примет сам главный редактор информационной сети, — Келли подошла к мужу заняла место дочери у него на коленях. — Сэм ждет большое будущее. Сегодня я получила его рецензию на рассказ Саманты, — Жена поцеловала Джима в щеку и грустно добавила: — Но тебя в ближайшую пару недель мы будем видеть только ночью, да и то не всегда, так?

— Уже читала отчет Сената? — Нолл обнял жену.

— Его читал уже весь Верхний Мир, — Келли тяжело вздохнула. — Началась большая торговля, следовательно, будет множество перелетов. Ты же знаешь, я всегда очень переживаю за тебя во время полетов. Прошу тебя, будь осторожен.

— Ты всегда так говоришь. А я всегда осторожен, — Джим засмеялся.

— Перестань! Ты никогда не осторожен, вечно лезешь в самые опасные места! — Келли сердито отмахнулась. — А я ночами спать не могу!

— Не в самые опасные, а в самые интересные, — Джим недвусмысленно потянулся к жене. — Что ты там говорила насчет осторожности?

Келли выдохнула и потянула застежку комбинезона на его груди:

— Пока забудь.



Сила тяготения непривычно давила на плечи, в висках еще время от времени шумела кровь. Акклиматизация в таком возрасте не проходит незаметно. Но в целом Дафф был доволен. Он любил планету, любил это ощущение земной гравитации, ставшее уже совсем далеким для постоянного жителя Орбиты. Единственное, чего не хватало для полного счастья, так это возможности покинуть коляску и пройтись пешком на своих ногах. За долгие годы жизни в невесомости, время от времени прерывающиеся короткими визитами на Землю, мышцы старого Президента практически полностью потеряли свою былую силу. Не то, что ногу, руку поднять удавалось с трудом. Однако на этот раз Дафф твердо решил провести на планете не менее двух, а то и трех недель, и перед возвращением на Орбиту непременно пройтись собственными ногами по площади Мира, среди живых деревьев.

— Господин Президент, Главный Инженер Нофф ожидает встречи, — Латто всю неделю пребывания на Земле не отходила от прикованного к коляске Даффа, подобно наседке. Однако порой ее заботы было слишком много.

— Хорошо, пригласите. И оставьте нас одних, — Президент посмотрел на замявшуюся помощницу и добавил более властным тоном: — Когда вы мне понадобитесь, я вас приглашу, помощник Латто.

— Слушаюсь, господин Президент, — Латто словно ветром сдуло.

Дафф отключил механический привод и попробовал покрутить колеса коляски руками. Коляска сдвинулась на пару десятков сантиметров. Прогресс. Когда пять дней назад он впервые попытался проехать «на руках», ему даже не удалось сдвинуть коляску с места. С тех пор Дафф периодически отключал автоматику и тренировался. Вечером надо будет обязательно поупражнять ноги.

— Ласкового Солнца, господин Президент, — Главный Инженер Нофф выглядел не просто здоровым и посвежевшим, создавалось впечатление, что он помолодел лет на десять.

— Ласкового Солнца, Уильям, — Дафф окинул ученого взглядом. — Тебя прямо не узнать! Хорошо выглядишь. Судя по тому, что я вижу, лечение прошло удачно?

— Даже более чем, господин Президент, — Нофф широко улыбнулся, — медики Роса поистине творят чудеса. Меня не только починили, но и хорошенько почистили, поправили память и зрение. Я теперь как хороший механизм после капремонта, готов к работе и с нетерпением ожидаю возвращения. Просто удивительно, на что способна медицина Роса. Если бы я не был ученым, я бы сказал, что в Росе живут настоящие волшебники.

— И, глядя на тебя, Уильям, я бы в это поверил! — заулыбался Президент. — Может, мне стоит попасть на этой коляске в аварию среди тонн ежедневной документации, пусть меня отвезут в Рос и хорошенько там подлатают! — Дафф подмигнул ученому, и мужчины засмеялись.

— Пойдем-ка, спустимся вниз, Уильям, на площадь. Прогуляемся по парку, поговорим в тени деревьев, — Дафф активировал механический привод, и коляска бодро поползла к выходу. — Нам необходимо обсудить очень важный вопрос, — Президент выехал из дверей и направился к лифту, кивком остановив поднявшуюся было из-за секретарского стола помощницу. Главный инженер последовал за ним.

— Как ты уже наверняка знаешь, сообщество Суисс затеяло расширение своих границ. Уже сделаны необходимые закупки и производятся взаимные поставки необходимого оборудования и ресурсов между сообществами, — Президент въехал в кабину лифта и, дождавшись, когда в нее войдет Нофф, коснулся сенсора. Двери бесшумно закрылись, и лифт мягко пошел вниз.

— Да, знаю. Я старался быть в курсе событий, происходящих в мире с того самого момента, как врачи разрешили мне читать новости, — ответил Главный Инженер. — Рос тоже получил от них заявки. Просят в основном скафандры высокого уровня защиты от агрессивной внешней среды, антирадиационные препараты, оборудование для дезактивации. Суисс вполне можно понять, — двери лифта открылись, и Нофф посторонился, пропуская коляску Президента. — Весь Подземный Мир испытывает перенаселение, но их Убежище страдает сверх всего, в силу своей наименьшей площади. Надо отдать должное их храбрости, они сильно рискуют в попытках углубить свой бункер.

Автоматические створы входных дверей плавно разошлись в стороны, повинуясь команде датчика движения, и собеседники оказались на широком крыльце здания Сената, выходящим на главную площадь Ромба. В самом центре площади Мира был разбит парк из настоящих деревьев, которые старательно выращивали из канадских саженцев. Силовые купола, оберегавшие Ромб от смертоносной внешней среды, не пропускали во внутреннее пространство ничего, в том числе и ультрафиолет, поэтому деревья круглосуточно освещались искусственно, сложной автоматизированной системой канадского производства, учитывающей смену времени суток, года, ритмов солнечной активности и множества других факторов. Деревья приживались с трудом, но самоотверженность работников паркового комплекса приносила свои плоды, центр главной площади Ромба украшало уже полтора десятка трехметровых деревьев и с десяток саженцев.

— Вообще-то, Уильям, исторически самым маленьким бункером была Аргентина, — Президент направил свою коляску через площадь, прямо к растущим деревьям, и Главный Инженер прибавил шаг. — Судя по результатам исторических изысканий, она даже не создавалась Древними как целевое Убежище. Когда-то на том месте они вели глубинную добычу подземных ископаемых. Позже жилы практически иссякли, как и на всей планете, и добычу решили перенести на ещё большие глубины, что потребовало огромных расходов энергии. В результате туда установили урановый реактор. А в день Великой Катастрофы шахта превратилась в Убежище, и благодаря реактору и мужеству Древних выжила в этом кошмаре. За прошедшие с эпохи Древних многочисленные столетия обитатели Аргентины увеличили свое Убежище почти вдвое. Гак что сообщество Суисс не так уж и рискует. Опыт расширения есть, да и специализированное оборудование тоже. И потом, в случае возникновения какой-либо опасности заражения, в Росе не подведут, все необходимые договоренности уже достигнуты. — Дафф въехал в тень деревьев и подняв вверх голову, принялся разглядывать кроны деревьев.

— Какие все же удивительные это творения природы — деревья! — задумчиво произнес Президент. — Ты помнишь знаменитый канадский лес, Уильям? Какие там огромные, почти шестиметровые гиганты? Канадские специалисты утверждают, что до Великой Катастрофы деревья были в несколько раз выше и достигали совершенно фантастических величин. Как хотел бы я увидеть древний лес, и вот так же посидеть под исполинскими кронами хотя бы пять минут. — Дафф бережно провел рукой по коре ближайшего дерева. — И как хорошо, что нам удалось сохранить хоть малую толику живой природы, — он обернулся к Ноффу:

— Кстати, Уильям, а тебе известно, что Суисс. считающийся Убежищем наименьшего размера, по сути, представляет собой очень малую, пригодную для жизни часть колоссального Убежища? Под теми горными цепями Древние создали целую сеть тоннелей, способную вместить в себя население небольшой страны. Но слишком большая площадь Убежищ и наличие многочисленных выходов на поверхность не позволили Древним после Великой Катастрофы сохранить абсолютную герметичность пространства и полную замкнутость цикла регенерации воздуха, что привело к возникновению очагов заражения и последующим вспышкам пандемий смертельно опасных болезней. В конце концов, группа Древних навсегда отрезала от зараженных подземелий небольшую часть, непосредственно примыкающую к реактору, и загерметизировала ее. Среди укрывшихся там людей были врачи и различные технические специалисты, которым в результате тяжелой борьбы за выживание удалось справиться с заражением и наладить полностью замкнутый цикл регенерации воздуха, а так же добычу и очистку воды. Вот так и возникло Убежище Суисс. Полагаю, теперь они хотят произвести раскопки древних туннелей и отвоевать у них какую-то часть жизненного пространства.

Дафф замолчал и вновь провел ладонью по древесной коре. Из-под складок коры выскочил крохотный муравей и деловито вскарабкался на президентский палец. Муравьи были частью лесной технологии и поставлялись Канадой в комплекте с каждым деревом. Каждое существо обходилось приблизительно в килограмм обогащенного урана. Президент осторожно прислонил руку к стволу дерева и терпеливо дожидался, когда муравей решит вернуться домой.

— Спасибо за увлекательный и познавательный рассказ, господин Президент, — Нофф виновато развел руками, — к моему глубокому сожалению, я ничего подобного не знал. Совсем погряз в научной работе, ни на что нет времени. Когда вы успели докопаться до всего этого?

— Должен же я иметь представление, как расходуется бюджет на историческую науку! — улыбнулся Дафф. — Вот и читаю иногда отчеты о потраченных средствах! — пока он отшучивался, муравей решил покинуть президентскую руку и гордо исчез в причудливых узорах коры.

— Но. насколько я понимаю, вы пригласили меня поговорить не об этом. — Главный Инженер опустился на траву подле президентской коляски. — Речь ведь пойдет о гифтонии, не так ли?

— Я завидую вашей проницательности, Уильям, — Президент отвернулся от дерева и внимательно посмотрел на собеседника.

— Тут нет ничего удивительного, — спокойно произнес Нофф, — о чем еще Президенту может понадобиться поговорить с человеком, посвятившим всю свою жизнь гифтонию, как не о гифтонии?

— Что ж, и в логике тебе тоже не откажешь. — Дафф нахмурился, и мгновение помолчал, собираясь с мыслями: — Дело очень серьезное и суть его в следующем. Пять дней назад Сенат рассматривал самую последнюю сводку о положении дел с добычей урана. Ситуация непростая. Месторождение истощается. Мы уже заказали в Аргентине новейшее добывающее оборудование последнего поколения, но это продлит разработку максимум на тридцать лет. Анализ состояния залежей показывает, что существующих у нас как обогащенных, так и еще не добытых запасов урана, при нынешних темпах потребления Убежищами хватит еще на шестьдесят лет. Учитывая запасы, накопленные бункерами в результате торговли, был получен точный прогноз, что через семьдесят-семьдесят пять лет реакторы Подземного Мира остановятся, — Президент замолчал и посмотрел в глаза Ноффу.

— Вы хотите перевести Убежища на гифтонии? — задал вопрос Главный Инженер.

— Да, Уильям. И дело не в том, что нам очень дорого и крайне опасно искать новые месторождения. И не в том, что мы не сможем переселить людей из Убежищ под купола Ромба. Общее население Подземного Мира составит чуть менее трехсот двадцати тысяч человек. У нас достаточно средств и ресурсов, чтобы принять такое количество граждан. Но мы не можем себе позволить потерять уникальные технологии, сросшиеся со своим местонахождением со времен эпохи Древних. То. что попроще, например технологии Аргентины и Бразилии, мы наверняка сможем скопировать и перенести на материк. С большой долей вероятности, по мнению экспертов, удастся перенести специализацию Америки, а месторождение Африки можно разрабатывать вахтовым методом. Но перенести, а тем более скопировать технологии Роса. Канады и Суисс мы не в силах, несмотря на весь наш высочайший технологический прогресс. Эти технологии, по сути, являются уникальными артефактами Древних, которые жители вышеназванных Убежищ за семьсот лет отшлифовали до недосягаемого уровня. А что такое Рос, объяснять не стоит, ты сам все видел. Кстати, про него практически вообще ничего не известно. И. наконец, еще одна проблема. Наши психологи утверждают, что среди людей, столетиями живущих под землей и никогда не видевших неба, окажется немало тех, кто психологически будет не способен покинуть бункер. Они называют это боязнью открытого пространства. Таким людям грозит гибель в результате тяжелого нервного потрясения. В подобном случае жить на поверхности смогут только их дети. А таких людей в Убежищах может оказаться значительное количество. Мы не можем бросить их умирать без энергии, но и обречь на смерть от психического шока не можем тем более. Наш долг позаботиться об этих людях. Поэтому, Уильям, твоему ведомству предстоит важная задача: пока еще у нас в запасе достаточно времени, мы должны заняться разработкой планов и технологий по переводу реакторов Подземного Мира на гифтоний.

Президент перевел дух. Эх, всё-таки одна неделя гравитации — это недостаточный срок для полной адаптации в таком возрасте. От напряжения у него на лбу выступила испарина, и Дафф полез в нагрудный карман за платком.

Главный Инженер, не произнесший ни слова в течение президентского монолога, поднялся с травы и принялся задумчиво ходить между двух стоящих рядом деревьев.

— Господин Президент, теперь моя очередь дать вам историческую справку. Гифтоний был открыт в конце второго столетия после Великой Катастрофы, а именно пятьсот тридцать один год назад, на обратной стороне Луны при организации иридиевых шахт. Новый элемент назвали от слова на одном из основных древних языков означающего «дар», потому что это был действительно дар природы остаткам умирающего человечества, — Нофф продолжал размеренно шагать от дерева к дереву. — Энергоемкость гифтония по отношению к урану превышает последний в десять в двадцать седьмой степени раз. Кроме того, как известно, гифтоний не требует обогащения, его обработка в условиях космического вакуума довольно проста и безопасна, и это все при том, что свойства гифтония до сих пор полностью не изучены. Спустя тридцать лет был рассчитан, а еще через двадцать лет собран первый гифтониевый реактор. С тех нор наша наука его беспрестанно совершенствует. Иными словами, господин Президент, перевести урановый реактор на гифтоний невозможно в принципе. Это концептуально разные устройства, — с этими словами Главный Инженер остановился перед Президентом.

— Тогда возможно ли собрать для Убежищ готовые реакторы? — помрачнел Дафф.

— Не думаю, что да, — Нофф снова зашагал взад-вперед. — Как я уже вам говорил, обработка гифтония требует космического вакуума. Непрофильные технологии Убежищ отстают от нас, по самым оптимистическим подсчетам, лет на четыреста, и даже эта дистанция является заслугой международных торговых взаимоотношений. Поэтому вполне возможно, что сообщества не смогут создать и поддерживать вакуум и другие необходимые условия. Не случайно у Ромба нет ни одного реактора, нам гораздо выгоднее передавать чистую энергию с Орбиты на коллекторы энергоемкостей материка, чем собирать гифтониевый реактор в планетарных условиях.

— Какой же вы видите выход из данного положения? — Дафф не сомневался, что один из лучших умов современной науки, человек, который знает о гифтоний больше, чем кто бы то ни было вообще, не сможет отказаться от соблазна заняться такой сверхсложной проблемой.

— Я считаю необходимым рассмотреть несколько различных вариантов, — продолжил Главный Инженер. — Возможно, кто-то сможет с нашей помощью установить оборудование для приема энергии с Орбиты. Возможно, кто-то даже сможет создать и поддерживать необходимые для функционирования реактора условия. Возможно, мы предложим некий третий или даже четвертый вариант. В любом случае, эта проблема требует серьезного изучения. Полагаю, через несколько месяцев мы сможем сформулировать основные варианты способов ее решения и технические требования к возможностям Убежищ для успешной реализации каждого из них. Затем, на основании ответов сообществ можно будет приступить к подготовке именных программ по энергетизацпн для каждого конкретного Убежища, — Нофф остановился и посмотрел на Даффа: — Как я понимаю, в Убежищах не в курсе обозначившейся ситуации?

— Ты понимаешь верно. Уильям. Мы не можем посеять панику и превратить рынок урана, а заодно и жизнь Подземного Мира в кошмар. Посему мы будем вести переговоры с Подземным Миром только на основе конкретных предложений по избеганию энергетической катастрофы, — Президент снова отключил автоматику коляски и уперся руками в колеса. На этот раз коляска сдвинулась на целый шаг. Дафф довольно улыбнулся, включил привод и направил коляску в сторону здания Сената. — Приступайте к работе, господин Главный Инженер. Ваш челнок стартует через шесть часов, — и, подмигнув Ноффу, совсем не по-президентски задорно добавил:

— Пора спасать мир!



— Таким образом, мой дорогой друг, «Пирогов» может существовать до тех пор, пока существует хотя бы один, причем абсолютно любой, сегмент сети бункера, — Трубецкой положил стило рядом с графической панелью и принялся открывать вторую бутылочку Evian.

Арториус внимательно разглядывал сложнейшую структуру, нарисованную профессором. Каким все-таки непостижимо гениальным был мозг великого Серебрякова.

— Но позвольте, Денис Денисович, в таком случае его способности станут весьма ограниченными, ведь емкость и мощность отдельного сегмента сети довольно невелики, — Арториус кивнул в знак благодарности, принимая от Трубецкого наполненный Evian стаканчик.

За время лечения лунного инженера у Третьего помощника завязались хорошие отношения практически со всем составом Аналитической группы, и с тех пор Арториус старался бывать в знаменитом подуровне как можно чаще. Он избрал беспроигрышную тактику общения с учеными — беседы об их исследованиях. Увлеченные люди часами посвящали его в мир науки.

Чиновник особенно любил бывать в лаборатории Трубецкого, и не только из-за того, что профессор являлся лучшим мозгом аналитиков, но также благодаря восхитительному, уходящему своими корнями глубоко в эпоху Древних обычаю VIP угощать гостей своими нормами. А нормам Аналитической лаборатории позавидовал бы каждый. Вот и сейчас Арториус беседовал с профессором, наслаждаясь лучшим сортом воды в мире, завезенной из Суисс за огромную цену, и знаменитым шоколадом Ромба, стоившим лишь немногим меньше.

— Отнюдь нет, дружище Арториус, тут-то и проявляется во всем своем величии блеск и загадка научного гения Серебрякова. Программный код «Пирогова» не имеет ничего общего ни с одним известным в мире языком программирования. До сих пор нам удалось расшифровать лишь девять процентов древнего алгоритма. Одной из множества еще не раскрытых его загадок, помимо ядра программы, является механизм компрессии данных. «Пирогову» для существования требуется только функционирующий носитель. Программа абсолютно автономна, мы уверены, что ее загадочный код включает в себя виртуальный процессор и все остальные элементы, необходимые для существования. По своему принципу это самообучающаяся и самосовершенствующаяся программа-симбионт. Она совершенно феноменальным образом получает доступ ко всем сегментам сети, в том числе и к вновь подключенным участкам, и использует для своей работы любые их ресурсы, распределяя нагрузку настолько виртуозно, что общая производительность сети не несет сколь-нибудь существенных потерь. Поэтому, даже оставив в рабочем состоянии самый малый сегмент сети, мы будем иметь полнофункционального «Пирогова». Снизится только объем баз данных, оставшихся на отключенных сегментах. Минуту, дружище, — подошедший к профессору сотрудник протянул Трубецкому цифровой носитель. Денис Денисович вставил его в приемное гнездо на панели коммуникатора, и через секунду оба ученых склонились над дисплеем, обсуждая одну из многочисленных научных проблем.

Арториус протянул руку к стоящей рядом вазочке с шоколадом. Бесподобная вещь! Сколько же всего чудес доступно Ромбу? Чиновник с наслаждением разжевал темно-коричневый квадратик. Нет, пожалуй, после приобретения власти на одном переезде в VIР он не остановится. Жить надо в Ромбе, а возможно, даже на Орбите. Говорят, там нет тяготения, и люди буквально летают по помещениям.

— Арториус, друг мой, мне необходимо заняться весьма важным научным вопросом. — Трубецкой на мгновение оторвался от обсуждения. — С вашего позволения я передам вас с рук на руки Татьяне Петровне. Ее диссертация была именно по этой теме, и она с не меньшей компетентностью ответит на ваши вопросы, — профессор улыбнулся чиновнику и повернулся к Лемешевой, вводившей поправки в какую-то сложную математическую модель, выведенную на стенной экран: Танечка, будьте любезны, расскажите нашему другу о тайнах компрессии Серебрякова.

Стоящая у экрана стройная женщина обернулась и, сверкнув белозубой улыбкой, ответила:

— Разумеется, Денис Денисович. Господин Арториус, присаживайтесь поближе, я буду рада вам помочь.

Третий помощник послушно пересел на указанное кресло. В присутствии Лемешевой он всегда тушевался и чувствовал себя далеко не так уверенно, как при общении с жительницами Улья. Вечно уставшие от механической монотонной работы, бледные и невеселые, постоянно спешащие после смены в свои жутко перенаселенные кубрики, чтобы успеть сделать все необходимые работы по домашнему хозяйству, они были заняты своими примитивными мыслями и мало чем отличались от своих мужчин. В Улье даже не было деления комбинезонов на мужские и женские модели. А в редких беседах с представительницами слабого пола Улья интеллектуальное превосходство Арториуса было настолько велико, что буквально подавляло собеседниц. Из-за этого они всегда чувствовали себя глупо, а чиновник быстро терял к ним интерес. Совсем другое дело — обитательницы VIP. Но даже среди них доктор Лемешева выделялась очень ярко. Шелковистое каре густых каштановых волос, бархатная кожа бронзового оттенка, изящные изгибы губ и смелый росчерк бровей, пронзительный взгляд серых глаз и белоснежный комбинезон Аналитической группы, словно напылённый на миниатюрную точеную фигурку — у чиновника всегда захватывало дух, стоило ему только бросить взгляд на эту женщину. Вот и сейчас Арториус не сразу нашелся, что сказать.

— Что интересует господина Третьего помощника на этот раз? — Лемешева снова продемонстрировала ослепительную улыбку. — Хочу сразу предупредить, что все тайны программы Серебрякова знает только сам великий Серебряков. Так что прошу не ожидать от меня невозможного, — продолжала улыбаться доктор.

Интересно, сколько ей лет? Двадцать семь? Тридцать семь? Или, может, сорок семь? Арториус с трудом оторвал взгляд от ее бедер и заставил себя собраться с мыслями. С третьей попытки ему это удалось.

— Денис Денисович упомянул про совершенно феноменальную емкость «Пирогова» и способность этой удивительной программы хранить информации во много раз больше, чем тот объем, что она сама занимает на носителе. Как же такое возможно?

Лемешева улыбнулась еще шире:

— Вы не совсем верно восприняли формулировку профессора, господин Арториус. Кстати, вы так и не сказали мне в прошлый раз, как вас по имени-отчеству? У нас в Отделе не принят столь сухой и безличностный официальный тон, мне было бы удобнее обращаться к вам более естественно.

— Возможно, вы не знаете, Татьяна Петровна, но у обитателей Улья нет как таковых фамилии, имени и отчества, — глядя на то, как расширились от удивления глаза Лемешевой, Арториус про себя недобро усмехнулся. А что вообще вы в своем Випе знаете про Улей? Живете себе припеваючи и купаетесь в роскоши. — Дело в том, что в уровне Улей, по площади сопоставимому с уровнем Вип, проживает более сорока семи тысяч человек. Проблема перенаселенности Улья возникла еще двести лет назад, уже тогда было неинформативно использовать для идентификации систему фамилий, имен и отчеств по причине весьма многочисленных совпадений. Поэтому мы отказались, в конце концов, от нее, и вот уже двести лет детей в Улье называют одним, но зато совершенно уникальным именем. Мы даже ведем базу данных занятых и незанятых имен. Возможно, для уроженцев Випа наши имена звучат несколько непривычно, зато у нас вы никогда не найдете двух людей с совершенно одинаковыми именами. Так что Арториус для меня — это и имя, и фамилия, и отчество вместе взятые. Но вы можете называть меня Арти. Так зовут меня близкие люди, — Чиновник слегка выделил последнюю фразу.

— Какая грустная история, ГОСПОДИН АРТОРИУС, мне крайне неловко, что я не была осведомлена об этом! — Лемешева, не переставая улыбаться, так же слегка выделила обращение. Третий помощник в глубине души досадно поморщился.

— Однако давайте вернемся к вашему вопросу, — доктор перешла на серьезный тон, — на самом деле мы не знаем, какой объем занимает «Пирогов». Более того, никто, если можно так выразиться, еще не смог увидеть эту программу целиком. На данный момент точно известно, что с увеличением объема сети вычислительные мощности и скорость аналитической обработки данных «Ппрогова» возрастают, а с уменьшением — понижаются. Но все, к чему когда-нибудь «Пирогов» получал доступ, хранится в его памяти и от размеров сети-симбионта уже не зависит.

— Но это означает, что программа должна требовать под себя бесчисленные терабайты носителей! — возразил чиновник.

— Вот тут и скрыта одна из многочисленных загадок «Пирогова», — Лемешева покачала головой, — никто не знает не только, как и где, но и в КАКОМ виде он хранит информацию. Мы можем только строить гипотезы, одна из которых считает, что программный код великого Серебрякова содержит собственную, уникальную систему компрессии данных, способную размещать терабайты информации на площади носителя, вмещающей обычный байт.

— Но это же невозможно! — Арториус подался вперед. — Я, разумеется, не ученый специалист в программировании, но понимаю, что двоичный код не позволяет подобных чудес.

— Дело в том, уважаемый Арториус, — доктор сделала многозначительную паузу, — что «Пирогов» не имеет ничего общего с двоичным кодом.

— Это как так? — чиновник начал опасаться, что нить понимания выскальзывает из его рук.

— Вообще-то, это тоже гипотеза, — Лемешева скромно опустила глаза, — автором которой являюсь я. Я считаю, что так называемым программным кодом Серебрякова, часть которого нам удалось изучить, написано не что иное как всего лишь интерфейс, предназначенный для взаимодействия «Пирогова» с окружающей средой-симбионтом. Сам же «Пирогов» построен на абсолютно неизвестных науке принципах, что и объясняет его поистине фантастические возможности.

— Невероятно, — в который раз поразился таланту Древнего гения чиновник. — То есть, правильно ли я Вас понял, если «Пирогову» обеспечить доступ к сети какого-то другого Убежища, мы получим доступ к их технологиям?

— Если быть точнее, «Пирогов» получит.

— А в чем разница?

— «Пирогов» — это мощный аналитический инструмент. Он ни о чем не сообщает сам но себе, он отвечает только на конкретно поставленные вопросы и решает четко сформулированные задачи. Чем менее конкретно определен круг переменных, тем более долгим будет процесс анализа, — доктор с грустью вздохнула. — К сожалению, никто не знает, где найти и как заглянуть во внутренние базы данных «Пирогова». Можно только мечтать о том, какие тайны скрыты в них, — Лемешева достала из низкотемпературного шкафа бутылочку Evian, разлила ее по стаканчикам и протянула один из них чиновнику.

«Да они просто купаются в ней, — в который раз кольнула зависть Арториуса. — Я получаю одну такую раз в смену, а купить ее я и вовсе бы не решился. А они тут у себя, похоже, ее даже не считают». Элита бункера обеспечивалась по-элитному. Третий помощник почувствовал свою ущербность. Ну уж нет, в своей области я такой же талант, как и они в своей. Я это еще докажу. Они все еще удивятся. Все! Абсолютно! Арториус подавил вспышку гнева и взял себя в руки.

— Но позвольте, Татьяна Петровна, если все так, как вы мне сейчас объяснили, то давайте предположим, что мы установили контакт нашей сети с сетью сообщества Суисс. Потом ввели в «Пирогова» самые полные данные анализа содержащейся в этом стакане воды, — чиновник приподнял стаканчик на уровень глаз, — после чего поставили задачу получить точно такую же, но уже в большем количестве. В результате «Пирогов» бы выдал нам технологию производства Evian?

— Точно так, — подтвердила Лемешева.

— Мой дорогой Арториус, вы готовитесь взломать секреты специализации всех сообществ, или только Суисс? — чиновник узнал веселый голос академика Кузнецова.

Арториус встал и показал выдающемуся медику раскрытую ладонь:

— Очень рад видеть вас, Александр Алексеевич, как продвигаются ваши изыскания?

Кузнецов хохотнул:

— О! Вижу, Танечка и вас втянула в свой круг искателей сокровищ Древних! — академик укоризненно посмотрел на Лемешеву и добавил, обращаясь к Арториусу: — Предупреждаю, это занятие способно превратить все ваше свободное время в поиски привидений.

— Это не пустая трата времени, Саша! Вы прекрасно об этом знаете! — взвилась Лемешева.

Кузнецов лишь отмахнулся и направился к ожидающей его группе медиков и аналитиков во главе с Трубецким. Трубецкой подмигнул Арториусу и развел руками, мол. ничего не поделаешь, взгляды ученых не всегда сходятся.

Один из медиков вывел на стенной экран бесчисленное множество совершенно непонятных Арториусу данных, и в кругу ученых началось обсуждение.

Арториус повернулся к Лемешевой.

— Татьяна Петровна, что имел в виду Александр Алексеевич? Я что-то не так сказал?

Женщина выглядела раздосадованной:

— Наоборот, очень даже то, — было видно, что слова академика задели доктора. Видимо, спор на эту тему шел между ними уже давно.

— Вас не затруднит объяснить, если, конечно, это не страшная тайна? —Арториус ободряюще улыбнулся, всем своим видом демонстрируя полнейшую солидарность с незаслуженно отчитанным доктором.

Лемешева недоверчиво посмотрела на чиновника и ответила ироничным тоном:

— Хотите потратить свое личное время на поиски привидений?

— С удовольствием! — чиновник был воплощением понимания.

— Собственно, много времени тратить и не придется, — женщина устроилась в кресле поудобнее. — Всё началось чуть более пятидесяти лет назад, когда один из сотрудников Аналитической группы, придя на смену, в шутливой форме обратился к программе «Пирогов». Дело в том, что великий Серебряков назвал программу в честь выдающегося хирурга древности. И вот этот молодой сотрудник, имея целью просто пошутить и не ожидая никакой реакции от программы, ввел в диалоговой строке фразу, обратившись к «Пирогову», по имени-отчеству и на древний манер. Он написал почти так же, как вы приветствовали сейчас Кузнецова: «Здравы будьте, Николай Иванович, как продвигаются изыскания?» Далее произошло совершенно удивительное событие! — Лемешева напряглась, и ее глаза вспыхнули. — «"Пирогов" ответил: "Введите пароль"»!!!

— И что? — заинтересованно спросил Арториус.

— И всё, — доктор виновато посмотрела на чиновника. — Пароля не знает никто. Дело в том, что «Пирогов» реагирует на это приветствие только на одной единственной машине во всем бункере, находящейся тут недалеко, в подуровне Аналитической группы. На любой другой консоли эта фраза программой попросту игнорируется. Поэтому официальное научное мнение гласит, что это всего лишь забавная ошибка, веселый баг в программе. Великие тоже люди, могли и ошибиться. Тем более что это открытие вызвало поначалу немалый резонанс, и были испробованы десятки тысяч способов подобрать пароль. Была даже специально заказана соответствующая программа в Америке. Вариационный генератор паролей «Майкрософт» проработал более двадцати лет, хоть и часто зависал, но «Пирогов» игнорировал и продолжает игнорировать любые попытки. Он даже не сообщает, что пароль не верен. Просто никак не реагирует.

— Но вы с мнением большинства не согласны, ведь так?

— Верно! — глаза доктора вновь загорелись. — Есть небольшое научное течение, не разделяющее официальную точку зрения! Мы считаем, что тот молодой ученый случайно обнаружил вход в закрытую часть программы «Пирогов»! Мы полагаем, что на той машине работал сам Серебряков и нет никакой ошибки! Там скрыт вход в личную часть «Пирогова», которую великий Серебряков создал для себя!

Арториус мысленно улыбнулся, глядя на то, насколько увлеченно Лемешева ведет свой рассказ. Кузнецов прав, это, конечно же, ерунда, легенды вроде той детской сказки про Спящих Героев. Что поделать, людям хочется верить в чудо. Но доктор, похоже, серьезно верит в подобную чепуху. Пожалуй, стоит подыграть ей на любимом увлечении, может, таким способом со временем удастся заполучить неприступную интеллектуалку. Чиновник изобразил живейший интерес и спросил:

— Это представляет прямо-таки колоссальный интерес! Почему же академик Кузнецов столь скептично относится к этим очевидным фактам?

При упоминании фамилии авторитетного оппонента Лемешева боевито расправила изящные плечики:

— Ха! У нас давнее противостояние! В молодости Александр был лидером нашего течения, но по прошествии лет, так и не добившись решения загадки, он сдался и объявил, что наши поиски есть пустая трата времени, сил и средств. Теперь я возглавляю поиски, а академик Кузнецов является лидером официального большинства, утверждающего, что мы ищем очередных Спящих Героев.

Арториус отметил, что это обстоятельство может ускорить процесс завоевания столь манящего тела доктора. Первым делом надо будет обязательно вступить в это её смешное общество, которое она так наивно именует научным течением.

— Кстати, а что за история с этими Спящими Героями? — и видя удивление, отобразившееся на лице Лемешевой, Третий помощник поспешил предвосхитить ее вопрос:

— Несколько месяцев назад один милый карапуз рассказал мне часть этой сказки. Видите ли, фольклор VIР незнаком уроженцу Улья.

— Ах, вот оно что! — Лемешева вновь сверкнула ослепительной улыбкой. — Не думала, что в разных уровнях разные сказки. Ну как раз тут все очень просто. Легенда гласит, что в древности, сразу после Великой Катастрофы, в бункере существовала особая группа, сотрудники которой защищали наше Убежище от многочисленных опасностей того времени. Они сражались с захватчиками извне, с различными чудовищами и прочими порождениями мутаций под действием жесткого излучения. Этим людям часто приходилось подниматься на поверхность, в эпицентры термоядерных взрывов, вследствие чего все они были неизлечимо больны и медленно умирали. Чтобы хоть как-то продлить группе жизнь, их поместили в анабиоз, где они дожидались создания способа излечения, просыпаясь лишь в случае возникновения внешней угрозы бункеру. Это очень популярная детская легенда, и все малыши играют в Спящих Героев. А когда подрастают, начинают их искать, что доставляет немало нервных минут волнующимся родителям и службе Охраны, — доктор негромко рассмеялась, и ее переливчатый смех снова на миг загипнотизировал чиновника.

«Ничего, когда я стану Директором, никто уже не посмеет разговаривать со мной в таком снисходительном тоне, — пообещал себе Арториус. — У меня будет множество таких женщин, а то и получше». И, мило улыбнувшись, спросил:

— Так на самом деле Спящих Героев не существует?

— Конечно, нет. Возможно, когда-то они и существовали, но спасти их так и не удалось. А быть может, это лишь одна из древних легенд. В любом случае, если бы в анабиозных камерах кто-то был, мы бы знали об этом первыми, — доктор Лемешева поднялась, давая понять, что разговор подошел к концу. — Прошу прощения, господин Арториус, мне пора идти.

Арториус вскочил с кресла и прямо-таки расплылся в улыбке.

— Конечно-конечно, не смею вас задерживать, Татьяна Петровна. Я очень благодарен вам за весьма познавательную беседу. С нетерпением буду ждать возможности продолжить ее в другой раз.

Лемешева словно не заметила последней фразы чиновника.

— Всего вам доброго! — произнесла доктор и покинула лабораторию с грацией, свойственной лишь обитательницам VIP.



Смена закончилась вот уже пятнадцать минут назад, но Арториус не спешил отключать электронику кабинета. Уходить не хотелось, мысль об утлом кубрике, как всегда, вызывала тоску. В принципе, дела шли хорошо. Менее чем за год ему удалось наладить контакты по всем планируемым направлениям. Конечно, на то, чтобы заинтересовать своими идеями нужное количество сторонников, уйдет намного больше времени, да вот как раз времени-то у него более чем достаточно. Пятнадцать лет впереди. Но как же не хочется ждать полтора десятилетия! Арториус ввел секретный код и извлек из личного архива файл, который придавал ему сил, когда становилось совсем невмоготу. Год назад чиновник случайно наткнулся на него, копаясь в архивах Совета. В тот день им двигало любопытство, которое, впрочем, постоянно натыкалось на наглухо запертые базы данных. Одно за другим выскакивали требования ввести пароль члена Совета, и Третий Помощник уже свыкся с мыслью, что ему не удастся прочесть ни байта из данных директората. Поэтому когда крохотный файлик, сохраненный в невообразимо старом формате, открылся по первому требованию, Арториус даже не сразу это понял. Файл представлял собой часть статьи из какого-то давно забытого справочника эпохи Древних и рассказывал о политическом устройстве Южной Америки. Это была очень познавательная и бесполезная информация одновременно, которая могла заинтересовать только историков Орбиты. Но в этом документе чиновник нашел то, что поразило его до глубины души. Историю великого Древнего. Историю блестящего руководителя, не пожелавшего видеть свою страну на задворках континента, имеющую жалкую экономику и управляемую праздными болтунами. Он захватил власть силой оружия и за семнадцать лет своего правления сделал страну самой процветающей и стабильной на континенте. Арториуса потрясла политическая дальновидность, смелость и решительность этого человека. Какие же поистине великие люди жили в древности! Не то, что их жалкие потомки в наше время, боящиеся просто поднять цену на уникальные услуги бункера и трясущиеся над дряхлыми, замшелыми идеалами. В том документе великого властителя упрекали за уничтожение каких-то трех тысяч человек и называли за это кровавым диктатором. Видимо, мягкотелые слизняки встречались и в те давние годы. Но великой личности они не помеха. Ха! Да если бы в том же Улье в одночасье погибли бы три тысячи человек, это даже не решило бы проблему перенаселения! Арториус с грустью вздохнул. Да, дружище Пам прав, мечтать об этом можно сколько угодно, но повторить не удастся. Никто в наши дни не сможет убить человека. А ведь убивать три тысячи, как в древние времена, и не требуется. Достаточно избавиться от трех выживших из ума и покрытых пылью реликтов. Третий Помощник представил себя с парализатором в руке. Ему стало дурно. Нет, совершенно невозможно. А жаль.

Тем не менее, испытанный способ подействовал, и чиновник отправился принять душ в приподнятом настроении. Закончив, он решил наведаться в Аналитическую группу, возможно, доктору Лемешевой не сидится дома, и она вышла поработать не в свою смену.

Его ожидания оправдались.

— Татьяна Петровна! Я был уверен, что вы не сможете устоять перед соблазном лишний раз потрудиться! — Арториус был сама любезность.

— Здравствуйте, господин Третий помощник, разве ваша смена не закончилась два часа назад? Или вы никогда не отдыхаете? — Лемешева приветствовала чиновника в своем обычном снисходительном тоне. Арториус почувствовал легкое бешенство.

— Я совсем не устал, — воплощение любезности, Арториус стал еще более любезным. — Я не люблю много спать, так можно проспать всю жизнь. К тому же, у меня еще будет время выспаться. Вообще-то я искал именно вас.

— Вот как? И чем же я могу вам помочь? — чиновнику показалось, что в голосе доктора к снисходительности прибавились легкие нотки насмешки.

— Я бы хотел вступить в ряды исследователей феномена «Пирогова», о котором вы рассказывали мне на прошлой неделе. — Арториус сменил любезность на предельную серьезность. — Не сможете ли вы уделить мне немного времени и ввести в курс дела? Я бы хотел принести посильную помощь.

Доктор Лемешева явно не ожидала такого поворота событий. Она недоверчиво посмотрела на чиновника.

— Вы? То есть зачем это вам?

— Татьяна Петровна, вы считаете, что специалист управления не может интересоваться тайнами науки? Или, возможно, уроженец Улья не в состоянии освоить какую-либо сложную программу? — в голосе Третьего помощника сквозила непередаваемая горечь.

Лемешева стушевалась, и ее тон мгновенно поменялся.

— Нет! Что Вы! Как можно! Я даже не могла такого подумать, — виновато заторопилась доктор. — Наоборот, это прекрасно! — она выскочила из кресла и принялась энергично собирать разложенные на столе распечатки. — Пойдемте, Арториус, я буду рада вам всё показать!

С этими словами Лемешева схватила чиновника за руку и устремилась к выходу из лаборатории.

Попалась! Лрториус довольно поставил себе плюсик. Теперь остается только аккуратно и не торопясь укрепить свои позиции, глядя на соблазнительно покачивающиеся бедра доктора, отметил чиновник. У каждого есть своя слабая сторона. Арториус был в этой области настоящим экспертом. Иначе бы никогда мальчику со свиной биофермы не стать Третьим помощником Управляющего Директора.

Лемешева промчалась по коридору с десяток метров и затащила его в небольшое помещение, напичканное всевозможной электроникой.

— Это здесь, — доктор подвела чиновника к стоящей в углу компьютерной консоли. — Вот это машина великого Серебрякова! — в ее интонации промелькнул прямо-таки благоговейный трепет. Третий помощник про себя улыбнулся. Я на правильном пути! И недоверчиво протянул:

— Эта? Выглядит вполне современно.

— Ну да, — твердо сказала Лемешева. — Электроника очень недолговечна, и за семьсот лет мировая компьютерная мысль ушла далеко вперед. Все системы многократно обновлялись, устаревшие или вышедшие из строя модули заменялись новыми, вводилось более современное программное обеспечение, и весь бункер давно уже работает на оборудовании из Америки и программах «Майкрософт». Но, тем не менее, перед вами рабочее место Серебрякова. Именно здесь находится единственный существующий вход в секретную часть «Пирогова», — она очертила рукой дугу, указывая на стоящее в помещение оборудование. — Когда-то с этой лаборатории начиналась аналитическая группа. Теперь же здесь полностью хозяйничает «Пирогов». Все в этом помещении принадлежит исключительно ему.

— Поэтому здесь нет ни одного специалиста? — догадался Арториус.

— Вы правы, кивнула доктор. «Пирогов» работает самостоятельно, присутствие специалистов ему не требуется, поэтому конкретных рабочих мест тут нет. Но программа беспрерывно трудится над решением множества задач, поэтому сотрудники часто заходят сюда за результатами, уточнениями, корректировками и прочими надобностями, — она указала на пару кресел около центральной консоли. — Вот в этом и заключается рутинность нашего дела, — Лемешева виновато улыбнулась. — С командной строкой может одновременно работать лишь один оператор. Поэтому кому-то из нас, у кого есть время, приходится сидеть тут и работать с генератором паролей.

М-да… Как я понимаю Кузнецова. Более бессмысленную и неразумную трату времени сложно себе представить. У представителей «научного течения» явно не всё в порядке с головами. Чиновник вновь невольно скользнул взглядом по бедрам доктора. Зато у них всё в порядке с некоторыми другими вещами.

— Надеюсь, я смогу быть вам полезен, Татьяна Петровна. — Абсолютно серьезно сказал Арториус.

Лемешева одарила его благодарным взглядом.

— Работа сложная, но я уверена, что со временем у вас все получится, — доктор достала из карманчика цилиндрик цифрового носителя. — Это генератор паролей. Тот самый, что когда-то написал «Майкрософт». Срок действия его лицензии давно истек, и я позволила себе слегка подкорректировать программу, — Лемешева озорно улыбнулась, — к сожалению, меньше зависать она не стала, зато работает теперь в три раза быстрее. Это уже моя четвертая редакция программы, я постоянно работаю над ее улучшением.

— Я не сомневался в вашем профессионализме ни секунды, Татьяна Петровна, — Арториус взял протянутый цилиндрик, как бы невзначай коснувшись ладони доктора. — В чем заключаются мои обязанности?

— Необходимо активировать программу, пока консоль никем не занята, и отключать, если с «Пироговым» работает кто-то из ученых. Кроме того, надо перезагружать программу, если она зависнет. Давайте я покажу, как это всё работает.



— Саманта! Келли! Почему никто не встречает отца, вернувшегося с тяжелых трудовых будней? — Нолл вылез из обуви и прошел по пустой квартире, заглядывая в комнаты.

Дверь в кабинет была полуприкрыта, и в висящем на противоположной от входа стене зеркале отражалась Саманта, старательно прячущаяся за дверью. Джим храбро зашел в кабинет.

— Гав!!! — Сэм выпрыгнула из-за двери, словно чертик из табакерки. Нолл сделал жутко испуганное лицо и подпрыгнул на месте.

— Кто здесь?!!

Саманта залилась звонким смехом, пытаясь прикрыть ротик ладошкой.

— Испугался! А говорил, что ничего не боишься!

— Испугаешься тут. Ты налетела на меня, словно пустынное чудовище, — Джим сгреб дочку в объятия и закружил по комнате. — Не жалко тебе отца?

— Жалко, — Саманта перестала хихикать и виновато опустила глазки. — Мне просто скучно одной. Мама сегодня не прилетит, она звонила и сказала, что они задержатся на Орбите ещё на тридцать часов. Ты ведь не обиделся, правда?

— Не обиделся, — Нолл с дочкой на руках направился в кухню. — Ну, хозяйка, что у нас сегодня на ужин?

— Я приготовила твою любимую баранину! — Сэм вырвалась из отцовских объятий и принялась хозяйничать по кухне. — У меня уже получается, как у мамы, она даже почти совсем не подгорела, вот увидишь! — на столе с опасной скоростью возникали столовые приборы. — Папа, как прошел твой полет? Ты летал в Канаду?

Саманта водрузила на стол дымящееся блюдо с мясом. Джим принюхался. Вроде на этот раз горелым не пахло. Он взял нож и вилку.

— Нет, Сэм, сегодня мы летали в Суисс, — мясо оказалось приготовлено довольно сносно. — Дорогая, а разве мама не учила тебя солить во время готовки?

Саманта, спохватившись, приложила ладошку к губам, безошибочно копируя Келли.

— Ой! А я все думала, что же я забыла! — она опрометью бросилась за солонкой. — Вот! — И тут же добавила:

— Нам в школе сказали, что над Суисс сейчас сезон штормов. Это из-за него мама не смогла до тебя дозвониться?

Нолл посолил мясо, и оно стало вполне приятным на вкус. Из Сэм скоро выйдет отличная хозяйка. Он ласково потрепал дочку за волосы.

— Очень вкусно! Прямо как у мамы!

— Пап. ну расскажи, ну пожалуйста! — собственные кулинарные успехи в данный момент, похоже. Саманту интересовали мало. Она положила ладошку на сердце и торжественно заявила:

— Обещаю завтра никому в школе ничего не рассказывать!

Джим улыбнулся:

— Расскажешь послезавтра?

Саманта насупилась и надула губки. Нолл решил пожалеть дочку Раз уж специалисты рекомендуют развивать талант у ребенка, значит, надо развивать. Поэтому надо выбирать кого жалеть, дочь или школу. Джим вспомнил свои школьные годы и пришел к выводу, что приоритет отдается дочери

— Сезон штормов сейчас и над Суисс, и над Рос, поэтому связи там почти нет. сигнал пробивается только от мощных передатчиков бункера. И именно сейчас им вздумалось поторговать друг с другом. В таких условиях самое сложное, это правильно войти в штормовой фронт, — услышав начало рассказа, Саманта просияла и кинулась к отцу на колени, спеша занять свое любимое место для прослушивания. Есть стало уже не так удобно. Нолл понял, что он несколько поторопился. Но было уже поздно, теперь придется поголодать еще полчаса.