"Вернуть себя" - читать интересную книгу автора (Айзекс Мэхелия)

6

Когда Говард повез Элси в школу, Джоан поднялась в отведенную ей комнату, надеясь лишить миссис Берд возможности продолжить расспросы.

Основная проблема заключалась в том, что Джоан остро нуждалась в деньгах. Покидая дом, она как-то не подумала о средствах для существования. Захватила лишь сумочку, в которой находился бумажник, и только.

Работая у Говарда Истмена, она решила бы финансовый вопрос. Тем более что этот человек ничем не напоминает Джеффа. И слава Богу!

Джоан поежилась. Боже, что она делает?! Думает о Говарде Истмене, в то время как холодное тело ее супруга лежит на оцинкованном столе в обществе других покойников. Я убийца! – вспыхнула в ее мозгу безжалостная мысль. Знай Истмен обо мне всю правду, он никогда не сделал бы меня няней своей дочери.

К счастью, ему ничего не известно… Джоан долго стояла у окна, потом решила немного прогуляться. Спустившись в холл, она, к своему величайшему облегчению, не встретила миссис Берд.

Воспоминание о каменистой тропинке заставило ее поморщиться, но желание оказаться у воды было неистребимым. Она испытывала настоятельную потребность побыть в одиночестве.

С четверть часа она бродила по влажной кромке песка, наслаждаясь свежими ароматами моря и наблюдая, как поминутно набегающие волны смывают ее следы.

Потом кто-то окликнул ее по имени. Разочарованно вздохнув, Джоан остановилась, не оборачиваясь. Она и так знала, кто именно появился в бухте. Только Говард Истмен мог догадаться, где она находится, и отправиться за ней.

Джоан медленно повернулась, стараясь подавить приступ раздражительности. Ну почему Говард не дает ей возможности спокойно все обдумать? В конце концов, здесь не тюрьма!

Она вновь взглянула на бескрайнюю, дышащую покоем гладь океана и вдруг неожиданно для себя самой сделала несколько шагов вперед.

Однако она не учла, что дно может быть неровным. Не успев и глазом моргнуть, она очутилась по пояс в воде.

– Стойте на месте! – крикнул Истмен.

Джоан и так застыла, беспомощно глядя, как он приближается. Джинсы Говарда мгновенно промокли, облепив длинные, худощавые, но с хорошо развитыми мускулами ноги.

Глубина притягивала Джоан в свои объятия, и она тревожно подумала о том, что делала бы, не окажись рядом Истмена. Пловчиха из нее никудышная. Если бы Джефф оказался свидетелем всему этому, он попросту назвал бы ее идиоткой.

Когда Говард приблизился вплотную, Джоан подняла на него извиняющийся взгляд.

– Я должна была предупредить миссис Берд о том, куда направляюсь, – начала она, не дожидаясь, пока ее спаситель заговорит. – Простите. Мне просто захотелось прогуляться…

– Давайте сначала выберемся на берег, а уж потом начнем разбираться. Мы и так уже промокли до костей. Я вас понесу.

– Зачем?..

Договорить Джоан не пришлось. Истмен подхватил ее на руки, и она не смогла удержаться от вскрика, когда ушибленное бедро прижалось к мужскому телу. Боль оказалась гораздо резче, чем бывало прежде. У Джоан даже дыхание перехватило.

Говард замер, напряженно глядя на нее.

– Я что-то сделал не так?

– Нет… ничего… – поспешно произнесла она. – Это от неожиданности. Я прекрасно дошла бы сама.

Он нахмурился, но решил, что сейчас не время спорить.

– Держитесь, – коротко скомандовал он.

Джоан обвила руками его шею, подсознательно ощущая, что этому сильному человеку можно доверять. Тепло его тела удивительным образом успокаивало ее. Она даже задумалась о том, каково было бы ощутить более интимные прикосновения. Интересно, если бы он опустил ее пониже, обнаружила бы она его возбуждение?

– Что за чушь! – пронеслось в мозгу Джоан. – Снова в голову лезут глупости…

Она не считала себя чувственной женщиной. И вообще, Джефф был единственным мужчиной в ее жизни.

– Мне следовало предупредить вас о коварстве здешнего дна, – заметил Истмен, выйдя на берег. – Беспечность здесь может иметь плачевные последствия.

Джоан покачала головой.

– Вам не в чем себя упрекать. Кстати, можете уже опустить меня.

– А если я не хочу? – пробормотал Говард, посмотрев ей в лицо, на котором мгновенно отразился испуг. – Думаю, нам с вами нужно потолковать, миссис Корнер. Вам так не кажется?

Джоан похолодела.

– Откуда вы знаете, кто я? – выдохнула она, не предприняв ни малейшей попытки что-либо отрицать.

После секундной заминки он поставил ее на песок.

– А как вы думаете? Разумеется, я увидел ваше фото в газете. – Он отступил на пару шагов. – Послушайте, можно мы продолжим, после того как я отожму джинсы?

От волнения Джоан не могла вымолвить ни слова. С трудом справившись с собой, она едва слышно выдавила:

– Это был несчастный случай. Я ни в чем не виновата. – С ее губ слетел тяжелый вздох. – У меня не было намерения…

– Обманывать меня? – подсказал Говард с усмешкой. – Да, конечно.

Чуть отвернувшись, он попытался стянуть мокрые джинсы, и взгляд Джоан невольно устремился к его обтянутым потертым джинсам узким бедрам. Истмен заметил, куда она смотрит.

– Простите, если я чем-то смущаю вас, миссис Корнер. Кажется, мне не так холод но, как я думал.

Джоан зарделась.

– Вы ничем меня не смущаете, – возразила она, сконфузясь еще больше.

Говард наконец стянул джинсы.

– Хотите, чтобы я шла впереди? – спросила Джоан, усилием воли взяв себя в руки.

Его губы изогнулись в ироничной улыбке.

– Да, хочу, – произнес он в тон ей. – А когда вернемся в дом, вы позволите миссис Берд осмотреть ваше бедро, которое определенно вас беспокоит. Наша экономка в молодости работала медсестрой.

Джоан промолчала, решив пока не затевать спора, хотя не собиралась позволять осматривать себя ни миссис Берд, ни кому-либо вообще.

При виде промокших Говарда и Джоан экономка сокрушенно прищелкнула языком и посоветовала скорее отправляться под горячий душ.

Воспользовавшись этим, Джоан удалилась в свою комнату. Удивительно, как быстро это светлое, уютное помещение стало ее убежищем. Вероятно, потому, что ничем не напоминало их с Джеффом роскошную, но какую-то бездушную супружескую спальню.

Наскоро сполоснувшись под душем, Джоан накинула висевший в ванной махровый купальный халат. Затем она села на постель и принялась исследовать бедро. Обнаружив на посиневшей коже трещинку, из которой сочилась сукровица, Джоан прикусила губу. В ее сумочке не было ни бинта, ни пластыря. Может, в ванной есть аптечка?

Придерживая на весу полу халата, Джоан рылась в настенном шкафчике, когда до нее донесся голос хозяина дома:

– Джоан?

Ее вновь охватил приступ паники. Говард не должен ничего видеть! Даже если он уже знает о несчастье с Джеффом, ему вовсе не обязательно становиться свидетелем ее унижений. Пусть вызывает полицию, если хочет, но до того момента Джоан намерена сохранять достоинство.

– Что вы хотите? – крикнула она, приоткрыв дверь ванной.

– Можно войти?

Джоан вздохнула с облегчением: поначалу ей показалось, что Говард уже находится в спальне.

– Зачем? – Она вспомнила, что он собирался показать ее бедро миссис Берд. – Я не нуждаюсь в помощи.

– А я ее и не предлагаю. Я принес вам подарок.

Подарок! О чем это он? – удивилась Джоан. Может, хочет показать газету, где написано обо мне?

– Оставьте на кровати! – крикнула она. – Я выйду через пару минут.

На миг наступила тишина, затем вновь раздался его голос, на этот раз у двери ванной.

– Что вы там делаете? И что с вашим бедром?

Джоан вздрогнула.

– Все в порядке. Что, по-вашему, люди обычно делают в ванной? – Она попыталась запереть дверь, чтобы у Говарда не было возможности заглянуть в ванную. К несчастью, при этом она задела локтем стеклянный флакон с ароматной солью, который с громким звоном грохнулся в раковину.

– Что там такое? – Без дальнейших разговоров Говард распахнул дверь и с ужасом взглянул на Джоан, по-прежнему придерживавшую полу халата. – Ради всего святого… – произнес он с запинкой. – Это я сделал?!

– Что вы! – воскликнула она. Потом, сообразив, что ее узкие кружевные трусики почти ничего не скрывают от постороннего взора, поспешно опустила халат. – Я упала еще до того, как приехала сюда.

Говард недоверчиво хмыкнул.

– Вероятно, вам часто приходилось падать дома?

– В каком смысле? – смущенно произнесла Джоан.

– Ваш супруг, – произнес Истмен, все еще не отрывая взгляда от ее бедра, теперь скрытого под халатом, – тоже упал. Какое совпадение!

Плечи Джоан опустились.

– Что вы об этом знаете…

– Ничего, – согласился он. – Но готов выслушать ваш рассказ. Не хочу делать поспешных выводов, однако уверен, что это не просто падение.

– Но я в самом деле упала! – Голос Джоан зазвенел отчаянием. – Это произошло совершенно случайно, клянусь!

Темные брови Говарда сошлись у переносицы.

– Я вовсе не обвиняю вас ни в чем. – Он немного помолчал, потом произнес: – Полагаю, ваше падение имеет какое-то отношение к дальнейшему бегству?

– Думайте, что хотите, – устало вздохнула Джоан. – Что дальше? Собираетесь упечь меня за решетку?

Говард удивленно взглянул на нее.

– Упечь? Вы выражаетесь, как преступник со стажем. Но, насколько мне известно, побег из дому не относится к криминальным деяниям.

– Побег? – едва слышно повторила она. – Ведь вы сказали, что вам известно о… падении Джеффа.

– Ну и что?

– Э-э… А что пишут в газете? Как его нашли, моего мужа, я имею в виду. Там сказано, что явилось причиной… смерти?

– Да он живехонек! – воскликнул Говард. – Почему вы решили, что он умер? – Он покачал головой. – Ваш супруг пришел в сознание и позвонил в «скорую помощь». Ночь провел в больнице, а на следующий день вернулся домой. Через сутки вас объявили в розыск. И мистер Корнер, и полиция опасаются, что вас похитили.