"Вернуть себя" - читать интересную книгу автора (Айзекс Мэхелия)

5

Говард медленно выплывал из сонного состояния, глядя на противоположную стену, пересеченную полосками солнечного света, который пропускали пластинчатые жалюзи на открытом окне.

Он частенько оставлял окно открытым. Ему нравилось просыпаться под звук прибоя с мыслью, что не все в этом несовершенном мире нуждается в изменении.

Однако сегодня он почему-то испытывал мутное беспокойство. Прислушавшись к себе, Говард вдруг сообразил в чем дело.

Их неожиданная гостья! Джоан Гловер, если только это ее настоящее имя.

Но почему он беспокоится? Ведь Джоан сегодня уезжает. Она и так задержалась на сутки. Вчера, привезя дочку из школы, Говард прогулялся до стоящего у поворота «сааба», и тот вдруг чудесным образом завелся – без некоторого вмешательства, разумеется. Так что теперь у Джоан больше не существует предлога, чтобы остаться здесь еще на некоторое время.

Хотя не все так просто. Элси неожиданно почувствовала к гостье живейший интерес, что вообще-то на нее не похоже. После ухода Нэнси другие няни не производили на дочь особого впечатления.

И вот теперь Элси, похоже, сама выбрала себе гувернантку. Взаимопонимание между Джоан и девочкой росло просто на глазах. Вчера они с интересом обсуждали наряды кукол. Потом листали журналы мод, усевшись рядышком на диване, и Элси предложила покрыть ногти Джоан лаком, который бесплатно прилагался к одному из красочных глянцевых изданий.

Когда Говард заметил, что, возможно, гостье не нравится этот цвет, Джоан заметила:

– Ничего страшного, лак легко снимается.

После чего Элси на полчаса завладела ее руками.

– Нравится? – спросила Джоан, показывая Говарду покрытые темным лаком ногти.

Он уже не помнил, что ответил. Зато вновь испытал прилив ощущений, которые охватили его при виде Джоан, вошедшей в гостиную в принадлежащих ему спортивных брюках и рубашке. Осознание того, что на ней, скорее всего, нет бюстгальтера, породило и его воображении массу волнующих образов. Вдобавок в его мозгу завертелся вопрос, надела ли Джоан оставленные на кровати трусики. Или они на нее не налезли? Вероятность того, что под брюками на гостье ничего нет, лишь подбросила дровишек в топку его разыгравшегося воображения.

Когда он уже лежал в постели, к нему в спальню пробралась Элси и принялась умолять его убедить Джоан остаться.

– Всего на несколько дней, пап!

И хотя Говард сказал «нет», у него возникло ощущение, что присутствие в доме Джоан благотворно сказалось бы и на нем самом, и на дочери.

– Ты проснулся, пап?

Вкрадчивый детский шепот вернул Говарда к реальности и мгновенно вызвал чувство недовольства собой.

Что, черт побери, с ним происходит!? И что в этой мисс Гловер такого, чего он не видел в других женщинах? Ее даже красавицей не назовешь. Да, она очень привлекательна, но далеко не супермодель. И ведет себя очень скромно. Если у Говарда и возникло сексуальное желание, то она тут ни при чем. Ему действительно требуется ни к чему не обязывающий физический контакт с любой более или менее подходящей женщиной, пока он не совершил поступка, о котором впоследствии пожалеет.

Истмен повернулся на бок и улыбнулся дочурке.

– Привет, малыш! Почему ты поднялась в такую рань?

Элси осталась стоять на пороге в пижаме, пестреющей изображением желтеньких утят, розовощекая, со спутанными волосами. Она казалась ему воплощенным очарованием, и он и который раз подумал: «Какое счастье, что она у меня есть!».

– Можно войти? – спросила Элси, бросив быстрый взгляд на отца. – Мне нужно поговорить с тобой.

– Звучит довольно зловеще, – нахмурился Говард, догадываясь о предмете беседы. – Интересно, почему у меня складывается впечатление, что мне не понравятся твои слова?

– Ну папа! – Элси уселась в изножье кровати и произнесла: – Я насчет Джоан.

Говард с трудом сдержал улыбку. Он поднялся повыше на подушке и вопросительно взглянул на дочь.

– Ты имеешь в виду мисс Гловер?

– Джоан разрешила мне называть ее по имени, – заметила девочка. – Она говорит, что официальное обращение вызывает у нее ассоциации со школой. – Элси помедлила. – Ты знаешь, что Джоан прежде была учительницей?

Так-так, подумал Говард. Выходит, она поведала Элси о своем учительстве. Интересно, зачем? Чтобы убедить меня, что не лжет, или из желания превратить малышку в своеобразного парламентера?

– Да, кажется, она что-то упоминала об этом, – признал Говард. – Ты это хотела мне сказать?

– Нет, – фыркнула Элси. – Просто мне было интересно, знаешь ты или нет.

– Ну, допустим, знаю. Что еще?

– Папа! – Девочка слегка покраснела. – Не сбивай меня. Я не могу думать о нескольких вещах сразу.

– Ладно. Наверное, ты пришла ко мне по серьезному поводу, иначе зачем тебе вставать раньше семи утра?

– Ну пап! – нетерпеливо взглянула на отца Элси. – Тебе прекрасно известно, что я собираюсь сказать. – Она на миг замолчала. – Почему ты не можешь попросить Джоан остаться?

Говард зевнул.

– Мы уже обсуждали это вчера.

– Но нам ведь нужна няня. Сколько раз ты сам говорил это! Почему ею не может стать Джоан?

– Элси…

– Ну пожалуйста, пап!

– Послушай, – серьезно произнес Говард, – нам ничего не известно о Джоан. Мы даже не знаем, откуда она приехала.

– Так можно у нее спросить, – резонно заметила девочка. – Она все расскажет, я уверена. Джоан будет счастлива поселиться у моря. Она с самого детства жила в городе.

– И сейчас живет? – Интересно, насколько правдива эта информация? – Что еще рассказывала тебе мисс Гловер?

– Что всегда мечтала иметь собаку. – Элси на минутку задумалась. – Если хочешь, я спрошу ее, откуда она приехала.

– Нет! – произнес Говард настолько резко, что Элси вздрогнула.

– Ладно, я не стану расспрашивать Джоан, – сказала девочка, спрыгивая с отцовской постели, – но… так нечестно!

– Элси… – Подавшись вперед, Говард успел схватить дочь за руку. – Малыш, постарайся понять. Ты слишком много для меня значишь. Как я могу оставить тебя с практически незнакомым человеком?

– Ты был незнаком и с другими девушками, которые устраивались к нам на работу, – возразила Элси.

Говард застонал.

– Детка, их присылало агентство!

– Ну и что?

– Ничего. – Он легонько тряхнул дочь за плечо. – Пойми меня, солнышко. Мне не хочется тебя разочаровывать, но…

– Вот и не делай этого! – убежденно произнесла Элси. – Дай Джоан возможность показать себя. Пожалуйста! Обещаю, я буду хорошо себя вести. И не стану ее разыгрывать, как прежде Нэнси.

– Меня вовсе не это беспокоит, – пробормотал Говард, однако его решимость была поколеблена.

Жизненный опыт подсказывал, что сдаваться нельзя. Напротив, следует проигнорировать эмоциональный нажим со стороны дочери. Однако некое шестое чувство говорило совсем иное.

Да, о Джоан в самом деле ничего не известно, но Говард был готов биться об заклад, что, хоть молодая женщина явно удирает от чего-то, она неплохой человек. В ней чувствуется искренность и какая-то чистота, что ли…

– Папа!

Умоляющий голосок Элси способствовал принятию решения.

– Ладно, – произнес наконец он, надеясь, что ему не придется сожалеть о минутном порыве, – дадим мисс Гловер несколько дней испытательного срока…

– Ура! – закричала Элси.

– Но не больше недели, понятно?

– Да, пап. – Девочка захлопала в ладоши. – Можно мне пойти попросить Джоан задержаться, а? Можно? Если Джоан узнает, что ты хочешь, чтобы она осталась, то наверняка передумает.

– Стоп! – скомандовал Говард. – Ну-ка скажи, что конкретно ты собираешься говорить мисс Гловер. Выкладывай, я хочу знать!

Элси вздохнула.

– Ничего особенного. Скажу, что мне очень хочется, чтобы она осталась. Кстати, я уже говорила ей об этом, и она ответила, что не может. Но, я знаю, Джоан совсем не против остаться. Только она уверена, что ты этого не желаешь.

Говард несколько мгновений безмолвно смотрел на дочь.

– Мисс Гловер так и сказала?

– Да нет же!

– Ты уверена?

– Абсолютно. Ты мне не веришь?

Говард хмуро усмехнулся.

– Разве у меня есть выбор?

– Так что, мне можно идти к Джоан?

Он взглянул на настенные часы и сказал, начиная уже сожалеть о своей мягкотелости:

– Пока нет. Еще только пять минут восьмого. Обсудим это за завтраком.

Он махнул рукой, показывая, что Элси может идти, но та задержалась на пороге.

– Ты не отправишь Джоан прочь, папа? То есть я имею в виду, ты скажешь ей, что мы оба хотим, чтобы она осталась?

Говард мысленно выругался.

– Не испытывай судьбу, малыш, – резко произнес он. – Лучше умойся и хорошенько почисти зубы. Я же сказал: поговорим об этом позже. Если тебе этого недостаточно, давай просто забудем обо всем.

Губы Элси задрожали, однако на сей раз Говард решил не обращать на это внимания.

– Хорошо, папа, – сдавленно прошептала девочка, улыбнулась отцу самым трогательным образом и поспешила удалиться, пока он не передумал.

Миссис Берд прибыла, когда Говард спустился из спальни.

Экономке было хорошо за пятьдесят, и она работала в этом доме с тех пор, как Истмен стал его владельцем. Между ними давно возникли дружеские отношения.

На плите, источая аромат, пыхтел кофейник, и после обычного приветствия Говард налил себе чашечку в надежде, что кофеин заставит работать его мозг, который, по-видимому, отключился во время беседы с Элси.

– Значит, вы наняли новую няню, – вдруг произнесла миссис Берд.

Повернувшись, Говард встретил ее пристальный и, кажется, даже обвиняющий взгляд.

– Кто вам сказал? – Спрашивая, Говард уже знал ответ. Конечно, Эмма Престон не теряла времени даром!

К его величайшему удивлению, он ошибся.

– Элси, – ответила миссис Берд, снимая обертку с толстого ломтя бекона: – Ей просто не терпелось рассказать, что эта особа провела здесь уже два дня.

Говард едва не застонал.

– Еще ничего не решено, – сдержанно произнес он.

– Ясно, – поджала губы экономка. – Насколько я поняла, девица пожаловала прямехонько с большой дороги. Очень удобно!

– Ошибаетесь, – поморщился Говард. – Лично для меня это чертовски неудобно. И я совершенно не уверен, что найму мисс Гловер.

– Так она в самом деле не из агентства?

– Нет, – вздохнул Говард. – Ее автомобиль сломался у поворота к нашему дому. Разно вы не видели синий «сааб», когда ехали пода?

– А, так это ее машина! – В глазах миссис Берд мелькнуло удивление. – А я подумала, что это малолетняя шпана угнала его откуда-то и бросила на дороге.

– Вы ошиблись. Мисс Гловер зашла сюда, чтобы позвонить. А когда узнала, что я ищу няню, предложила свои услуги. – Он помолчал. – Прежде она работала учительницей начальных классов.

– Вот как?

– Да, где Элси? Мне нужно с ней поговорить.

– Э-э… не знаю. Она упомянула что-то по прогулке с… Джоан… так, кажется?

Говард мысленно выругался. Что Элси себе позволяет? Ведь они договорились побеседовать за завтраком! Надеюсь, девчонка не наломает второпях дров, подумал он, беря утренние газеты за два дня. Обычно свежую прессу привозила миссис Берд.

Усевшись с чашкой кофе за кухонный стол, Говард развернул газету и не слишком внимательно пробежал взглядом заголовки. Авария на железной дороге, политик, застигнутый при компрометирующих обстоятельствах, крупный выигрыш в лотерею… Каждый день одно и то же.

Говард перелистывал одну страницу за другой. И вдруг замер, прикипев взглядом к небольшому снимку. Затем откинулся на спинку стула с таким выражением на лице, будто не верил собственным глазам.

В газете красовалась фотография Джоан. Только здесь ее называли Глорией. Так вот она кто! Глория Корнер, жена музыкального продюсера Джеффри Корнера, исчезнувшая из дому и сейчас считающаяся пропавшей.

Неудивительно, что она не захотела сообщить свое настоящее имя. Говарду не приходилось лично сталкиваться с Джеффри Корнером, однако он слышал это имя из уст людей, вращающихся в мире кино.

Он внимательно прочел статью и нахмурился. Глория Корнер исчезла четверо суток назад. Обеспокоенные сверх всякой меры супруг и мать объявили ее в розыск. Автор статьи упоминал также о том, что с мужем Глории в день ее исчезновения произошел несчастный случай: он споткнулся и свалился с лестницы.

Исчезновение жены Корнер заметил только на следующее утро.

К счастью, придя в сознание, продюсер смог доползти до телефона и вызвал «скорую помощь». Брат Корнера, Рэнди, сообщил, что прежде Глория никогда не покидала дома, не сообщив мужу, куда направляется. Не исключено, делал вывод автор статьи, что молодую женщину похитили с целью получения выкупа. Джеффри Корнер, человек весьма состоятельный, заявил, что пойдет на любые расходы, лишь бы найти жену. Статья заканчивалась просьбой ко всем, кто мог видеть Глорию Корнер или имеет сведения о ее местонахождении, связаться с полицией Лос-Анджелеса.

Тихонько хмыкнув себе под нос, Говард еще раз пригляделся к снимку. Да, это Джоан. Вне всякого сомнения. Только выглядит более шикарно, и волосы не заплетены в косу.

Дьявол, что за игру она затеяла?

Насколько Говарду было известно, Корнеру перевалило за пятьдесят. По сравнению с мужем Глория просто девочка. Интересно, как давно они женаты? И что между ними произошло? Глории надоел старик? Немудрено, ведь разница в возрасте составляет у них порядка тридцати лет.

Возможно, выходка миссис Корнер призвана продемонстрировать Джеффри, как ему повезло, что у него такая молодая и привлекательная жена?

Но тогда почему она предложила свои услуги в качестве няни? И зачем притворяется школьной учительницей? Это просто смешно! Джеффри Корнер никогда не женился бы на преподавательнице младших классов.

– Папа, миссис Берд зовет завтракать в столовую!

Звонкий голосок дочки прервал размышления Говарда.

– Что? Ах да! Мисс Гловер уже там?

– Да. – Немного помолчав, Элси добавила: – Я еще ничего не говорила Джоан.

Говард кивнул.

– Правильно.

– Ты идешь?

– Следом за тобой. – Говард одним глотком допил кофе и улыбнулся дочери. – Прокладывай путь!

Миссис Бред хлопотала у стола, наливая в стаканы апельсиновый сок. В тот момент, когда вошли Говард с дочерью, она спрашивала гостью, что с той случилось.

Отвечая, Джоан-Глория стрельнула глазами в сторону возникшего на пороге хозяина дома.

– Доброе утро, – произнес он, спрашивая себя, догадывается ли она о том, что газеты не оставили без внимания ее побег.

Сегодня Джоан надела собственную одежду, и взгляд Говарда невольно устремился к тому месту, где ткань платья была натянута высокой грудью. Шелк переливался голубыми и зелеными оттенками, идеально гармонируя с цветом глаз Джоан.

– Доброе, – не сразу ответила она, и негромкий, чуть хрипловатый голос немедленно вызвал ответную реакцию внизу живота Говарда.

– Садись сюда, пап, – похлопала Элси по сиденью стула, стоящего рядом с ее собственным.

Говард постарался держаться как можно естественнее.

– Как спалось? – вежливо поинтересовался Говард. Он не собирался в присутствии миссис Берд заниматься разоблачением своей гостьи.

Такая возможность представится ему лишь после того, как Элси будет доставлена в школу. Но тут возникала очевидная проблема, потому что Говард обещал дочери обсудить вопрос найма Джоан на работу за завтраком.

– Спасибо, хорошо, – так же вежливо ответила Джоан, уловив настроение хозяина дома, хотя тот и догадывался, что она лукавит. – Здесь так спокойно…

– Джоан нравится наша бухта, – многозначительно произнесла Элси, во что бы то ни стало желая перевести беседу в необходимое ей русло.

Однако следующей заговорила миссис Берд:

– Вы не отсюда, милочка, верно? – сказала она, ставя перед Элси миску попкорна. – Если не ошибаюсь, у вас южный акцент.

Говард заметил, как при этих словах напряглась Джоан. Тем не менее, ей удалось изобразить на лице улыбку.

– Да, вы правы. Я из Лос-Анджелеса, – нехотя произнесла она и тут же сменила тему разговора: – Мне только два гренка, пожалуйста, и больше ничего.

– Вы уверены?

Зная, насколько настойчивой иной раз бывает миссис Берд, когда дело касается еды, Истмен решил вмешаться – единственно из сочувствия к гостье.

– Если нам еще что-нибудь понадобится, я скажу вам, хорошо?

– Ну… если так… – протянула экономка. И все же она не собиралась сдаваться без боя. – А может, все-таки немножко омлета, мисс Гловер?

Однако Джоан с улыбкой покачала головой, и миссис Берд пришлось признать поражение.

– Ладно, тогда я ухожу, – сказала она, многозначительно взглянув на Говарда. – Помните, через двадцать минут Элси должна отправиться в школу.

– Не забуду, – сухо пообещал он. – Спасибо, миссис Берд.

Экономка неодобрительно поджала губы и покинула столовую с видом оскорбленной королевы.

Элси состроила ей вслед рожицу.

– Это она злится, что папа не предложил ей выпить с нами чашечку кофе, – наклонилась девочка к Джоан. – Обычно мы завтракаем на кухне.

– Ах так?! – Джоан взглянула на Говарда, словно ища подтверждения словам дочери.

Он вздохнул.

– Беда в том, что миссис Берд большая любительница посудачить с деревенскими матронами. Те тоже не прочь посплетничать. – Он пожал плечами. – Не стоит обращать внимания. Лучше поешьте.

– Спасибо.

Джоан намазала один гренок тонким слоем джема, но ела неохотно. Говард обратил на это внимание. Интересно, что отбило у нее аппетит? И вообще, какую игру она ведет?

– Тебе ведь необязательно уезжать сегодня. Правда, Джоан? – спросила Элси, под столом толкая ногой отца в лодыжку. И, хотя тот строго взглянул на нее, добавила: – Джоан ведь может остаться у нас до завтра. Правда, папа?

– Не думаю, что в этом есть какой-то смысл.

У Говарда не было особого желания спорить с ней, но выражение лица дочери заставило его произнести:

– Конечно, оставайтесь. – Про себя он решил, что это даст возможность вывести Джоан на чистую воду. – По крайней мере, до завтра вы можете задержаться.

Он ясно видел неуверенность Джоан. Она взвешивала преимущества, которые обретет, оставшись здесь, где никто не знает ее настоящего имени, по сравнению с продолжением пути в неизвестность.

Говард вдруг почувствовал, что переживает за нее. Дьявол, да что же это такое! Ведь он ничем не обязан этой женщине. И все же ему почему-то жаль ее.

Ну где здесь логика?