"Караван мертвецов" - читать интересную книгу автора (Шумил Павел)РЭЙПереход получился очень хороший. Хотя караван и выехал поздно, но лошаки были свежие, отдохнувшие и шли в охотку. Первые два-три дня всегда так. Потом у новичков накапливается усталость, и в норму они приходят только к концу второй недели. А пока у костра велись оживленные разговоры. — Дора, вроде, в городе ты по-другому ругалась. — То в городе. А здесь грубо ругаться нельзя. Лес кругом, однако. — В городе можно, а в лесу нельзя? — мужчины рассмеялись. Почему-то не над ней смеялись, а над Мириам. — Так ведь Белая Птица отвернуться может! — обиделась девушка на непонятливых чужаков. В городе шумно, все говорят, суетятся. Не разберешь, кто сказал. А в лесу — сразу ясно. Нельзя в лесу ругаться, никак нельзя! Утром поднялись рано. Дора даже удивилась — городские, вроде, жители, а так рано встают. — Здесь сутки длиннее. Мы еще не адаптировались, — объяснила Мири, но Дора не поняла. Взяв опустевшую флягу, она побежала к ручью. Умылась, полюбовалась своим отражением, ощупала грудь. Вроде, чуть больше стала. Мири сказала, что поднимется как у нее. Неужели такое возможно? Дора наполнила флягу и уже вставляла пробку, когда на затылок обрушилась дубинка. Очнулась, конечно же, связанной, перекинутой через седло. Лошак шел мерной рысью. — Господи, опять! — застонала она. — Болит? — поинтересовался мужской голос. — Что? — Голова болит? Не тошнит? — Болит. И не только голова. — Не хотел так сильно бить, но твои совсем близко были. — Меня Дора зовут. Я караванщица. А ты кто? — Рэй. Без всяких пояснений. Рэй — и все. — Послушай, Рэй, развяжи меня. Рабынь каравана не связывают. — Не очень-то ты похожа на рабыню. Дора покрутила головой. Ошейник был еще на ней. — Я ошейник совсем недавно получила. А с караваном десять лет хожу. Не веришь, взгляни на мою спину. Рэй взглянул и присвистнул. — Рэй, караваном клянусь, не убегу, пока сам не отпустишь. Сильные пальцы принялись распутывать узлы, стягивающие за спиной руки и правую ногу Доры. Растерев запястья, она схватилась за луку седла, подтянулась и села перед Рэем. Он обнял ее за талию левой рукой. Дора ощупала шишку на затылке, осмотрелась. Лошак крупный, мощный, мускулы так и играют. Всадник под стать лошаку. И ведь симпатичный. Смотрит на нее с доброй улыбкой. — Рэй, отпусти меня. У меня муж есть. Тебе я для забавы, а он любит меня. И я его люблю. Молчание. — Рэй, мы по делу едем, не просто так. Руки мужчины потянулись к ошейнику. — Не прикасайся! — взвизгнула Дора. — Я сама сниму. Не ты его надевал. Она расстегнула ошейник и хотела забросить в кусты, но Рэй не позволил. — Кто ты сейчас? — Твоя рабыня, — уныло проговорила Дора. — Хозяин, продай меня. За меня хорошо заплатят. Двадцать пять золотых дадут. Рэй застегнул на ней ошейник. — Кто ты сейчас? Так просто… Двенадцать лет без ошейника, ночей не спала, мечтала об этом. Ждала, надеялась. Десять лет пыль караванных троп глотала и ждала… А тут — за неделю — дважды. И в который уже раз все вдруг так ясно стало. Это же ответ Белой Птицы на ее мольбы. Просила ведь избавить, спасти из страшного дома — и вот… Белая Птица просьбу Доры услышала, а глупая Дора не догадалась ей сказать, что не надо больше, помирилась она и с судьбой, и со страшным домом этим. Белая Птица ей господина нашла. Лучшего из лучших. Издалека к ней, непутевой направила. Жить она с ним будет долго и счастливо. Как за высокой каменной стеной. Первый раз ошейник Черная Птица подарила, а в этот раз — Белая. И клятв никаких нарушать не надо. Не по своей воле господина покинула. Только смирись со своей женской долей… Караван предупредила, девушек спасла, нету долгов перед прошлой жизнью. А Крис… — О!.. Караван мертвецов, ты понимаешь, что ты наделал? Тебя Крис убьет теперь. — Если найдет. — Ты не понимаешь! Он найдет. Мы слышим друг друга за сто дневных переходов. — Дора потянулась к медальону, но на шее его не было. — Твой амулет упал на землю. Извини, мне некогда было его поднимать. Все предусмотрела Белая Птица. Дора провела инвентаризацию. Кинжала в ножнах не было, но кошель с деньгами и кошель с сонными шариками на месте. — Рэй, я караванщица. Я не смогу жить в форте. — Я приведу тебе двух рабынь в помощь. Ты не будешь сама работать. — Ничего ты не понимаешь. Караванщицы не боятся работы. Они боятся на одном месте сидеть. И, если я твоя жена, отдай ножик. Рэй достал из сапога кинжал и отдал ей. Дора открыла в изумлении рот. — А если я тебя им?.. — Мне не нужна жена, которой я не могу верить. Даже мурашки по спине. И Крис так же сказал. — Я не подниму этот кинжал на тебя! — горячо проговорила Дора и заплакала. В который раз за эту неделю. — Рэй, — подступилась она снова через некоторое время. — Я не простая караванщица. Я кэптэн. Кэптэн Дора, может слышал? Если кэптэн едет проводником, значит дело очень серьезное. Понимаешь? — Для тебя это дело уже кончилось. — Ты не веришь, что я кэптэн? В моем караване двенадцать лошаков и пять рабынь! — Верю. Не очень много, но для женщины в самый раз. — Я убивала воинов и ножом и из лука! Рэй, я не для тебя. — Я убивал воинов голыми руками. Ну и что? Ты — моя жена. — Ну как тебе объяснить? — Дора выхватила кинжал у него из-за пояса, прижала острие к спине. — Останови лошака, или я тебя насквозь проткну. — Ты клялась не поднимать оружие против меня, — спокойно проговорил Рэй, не замедляя движения. — Я говорила про свой кинжал, а это твой. — В чем-то ты права, — Рэй остановил лошака. Ну и что дальше? Совсем недавно одна караванщица поклялась, что не убежит. Кстати, такой ты мне еще больше нравишься. — Рэй, я не хочу тебя убивать. Отпусти меня. — Он покачал головой. — Отпустить тебя? Да я тебя всю жизнь искал. — Ну пойми, бестолковый, я не себя, я тебя сейчас оплакивала. Тебя мне Белая Птица послала, а возвращаться нужно под крыло Черной. Я не от тебя, я от подарка Белой Птицы отказываюсь. Знаешь, что бывает с теми, кто от Белой Птицы отвернулся? Обидится она на меня. Конченая я. Не будет счастья в моей жизни. Понимаешь, на что я иду, от тебя отказываясь. Надолго задумался Рэй, а потом решительно повернул лошака. — Рэй, я сама дойду, тебе туда нельзя. Убьют. — Все бабы — дуры. А красивые — в особенности. Только о себе думаете. У меча два лезвия. — Господин, Дора тебя не понимает. — Если тебя мне Белая Птица предназначила, думаешь она от меня не отвернется? — Зверюшки лесные! Ой, что будет… — Расскажи мне о своих спутниках. Криса и Мириам они встретили довольно далеко от лагеря. В руках у Криса была черная коробочка, которую он поспешно спрятал в карман. В руке Мириам — меч. — Ну вот! Видишь, меня ищут, — зашептала девушка Рэю. Рэй остановил лошака, положил руку на рукоять меча. — Крис, Мири, это Рэй! — закричала Дора еще издали. — Рэй, это Крис, мой муж. А это Мириам. — Она расстегнула ошейник и завозилась с замком. — Ты что, знакомого встретила, — удивился Крис. Мириам нагнулась и тихо сказала ему что-то. Дора соскочила с лошака, подбежала к мужу, протянула ему ошейник. — Застегни, пожалуйста, — приподняла обеими руками волосы. Крис проверил замок, пожал плечами и защелкнул на шее девушки. Не удержавшись, она показала язык Рэю. — Дора, что за фокусы? Я поручился за тебя перед Гребом. — Фокусы, да? — обиделась Дора. — Пощупай, какой величины эти фокусы, положила его ладонь себе на затылок, дала ощупать шишку. — Тебя похитили? Это твой спаситель? — воскликнул пораженный Крис. — Я потом расскажу. Крис, Мириам, я сказать должна. Рэй едет с нами. Так Белая Птица хочет. — Гребу это не понравится, — произнесла Мириам и убрала, наконец, свой страшный меч в ножны. — … Полная бредятина. — Милый, они в это верят. Это для них жизнь. Все намного сложнее, чем ты думаешь. — Из-за суеве… — Мириам прикрыла Гребу рот ладонью. — Посмотри на это с другой стороны. Рэй проявил себя как джентльмен. И имя красивое. А у нас, как ты помнишь, проблема Тавии. — Это тебя не касается, — рявкнул на нее Крис. Дора испуганно сжалась. Она ничего не понимала в разговоре. Сначала мужчины не понимали ее, пришлось три раза объяснять про Белую и Черную птицу, потом то же самое объяснила Мири, только непонятными словами, а теперь слова были понятны, но непонятно, о чем спор. Дора взглянула на Рэя. Тот сидел неподвижно, с каменным лицом. — Крис, Дора, отойдите. Это приказ, — проговорил Греб. — Конспиратор, — буркнул Крис, поднялся и пошел к деревьям. Дора поспешила за мужем. — Конспиратор нашелся, — бормотал Крис, усаживаясь спиной к дереву и открывая медальон. Из медальона раздался тихий, но отчетливый голос Греба: — На что ты рассчитываешь? — Дора сказала, что вы едете в опасное место. — Да. — В опасном месте кого-то могут убить. Или ее, или меня, или Криса. Если убьют Криса, Дора достанется мне. — Интересный вариант. Особенно, если помочь Крису умереть. Дора оглянулась. Меч Мириам был у горла Рэя. — Не хватайся за оружие, — донесся из медальона голос Греба. — Я тебя не знаю, тебе не верю, и я тебя не звал. Все-таки, жизнь прекрасна. Дора оглянулась, пришпорила лошака, догоняя караван и засмеялась. Просто от переполнявшего ее счастья. В караване было уже семь лошаков. И один человек, на которого она могла положиться. Сильный, храбрый и — главное — понятный. — Дора, сюда! — закричал Греб. Девушка пустила лошака вскач, вырвалась в голову колонны. — Что это за чертовщина? — спросил Крис, указывая вперед. Метрах в двухстах впереди тропу пересекали завры. Огромные темнозеленые тела появлялись из леса справа от тропы и исчезали в лесу слева. Они были такие большие, что целиком их было не разглядеть. Выплывала из леса тупая морда на короткой толстой шее, передние лапы, необъятное брюхо, задние лапы. Голова уже скрывалась в лесу слева, а хвост еще не показался. Сразу за хвостом появлялся следующий завр — и так без конца. Голова, брюхо, хвост, голова, брюхо, хвост. — Это нестрашно. Можно к ним вплотную подойти, можно даже рукой потрогать, — объяснила Дора. — Что с ними? Мигрируют? От пожара спасаются? — Не-а. Просто караваном идут. — Завры — караваном? — Ага. Вот! — девушка протянула вперед руку, будто без этого жеста завров не замечали. — Подожди, подожди, — насторожился Греб, — если завры караваном — это не выдумка, то караван мертвецов — он что, тоже существует? Ты его видела? — Я — нет. И не хочу видеть. Из тех, кто его видел, мало кто домой вернулся. — Рассказывай, — приказал Греб. Глаза девушки радостно вспыхнули, она поудобнее устроилась в седле. Крис, Мириам и даже Рэй подъехали поближе. — Давным-давно, когда дед моего деда еще не нагибаясь под лошаком мог пройти, когда завров было много, а зверей совсем мало, — начала Дора, изменив зачем-то голос, — из одного крупного города вышел богатый караван. Такой большой, какие сейчас уже и не ходят. Одних рабынь при нем было не меньше пятисот… — Порядка двух тысяч лошадей. Э-э-э лошаков, — прикинул Греб. — Господин, не перебивай. И все рабыни были молодые, выносливые, красивые. И стоила каждая больше пяти золотых. Но встретился им по дороге колдун. И чем-то обидел его кэптэн каравана. Ничего не ответил ему колдун, но затаил обиду и пошел вслед за караваном. А когда остановились все на ночь, развел колдун костер невдалеке и всю ночь варил свои ужасные волшебные зелья. А утром, только караван тронулся в путь, напустил густого тумана. Такого густого, что в пяти шагах ничего не видно. Кэптэну бы остановить караван, да переждать туман, но памятью он отличался крепкой, дорогу знал хорошо, потому выехал вперед и повел за собой караван. А зловредный колдун закрутил дорогу кольцом. И, когда Кэптэн догнал хвост своего каравана, колдун выкрал Кэптэна вместе с лошаком, а повод второго лошака привязал к последнему. И произнес последнее, самое страшное заклинание. Час проходит, другой, уже туман рассеялся, а караван идет как ни в чем ни бывало. Никто не замечает, что кэптэна нет. Подошло время отдыха, а караван идет. Некому подать сигнал на остановку. Уж солнце к вечеру клонится, а караван идет. Лошаки из сил выбились, рабыни плачут, а караван идет. Солнце село и снова взошло, а караван идет. И хотели бы люди остановиться, да не могут: неведомая сила их вперед толкает. Долго ли под палящим солнцем человек без глотка воды выдержит? Скоро умирать стали. Но все равно идут. На четвертый день в караване ни одного живого не осталось, но идет караван. Шагают мертвецы, ведут под уздцы мертвых лошаков. Мясо с костей сошло, одежда истрепалась, а караван идет. Шагают скелеты людей, ведут под уздцы скелеты лошаков. Тюки с товаром под дождем мокнут, под солнцем сохнут, рассыпаются, товары на дорогу падают, никто их не поднимает. А караван все идет. И если приблизится кто к тому каравану, лошак ли, человек ли, того караван в себя засасывает. Старые скелеты от древности рассыпаются, новые их место занимают. Не кончается караван. — Что же колдун не снимет заклятие? — спросила Мириам. — С колдуном особая история приключилась. Когда он голову каравана с хвостом соединил и последнее заклятие произнес, не подумал, с какой стороны каравана стоит. Внутри кольца оказался. Что дальше с ним было, никто не знает. Может, с голоду помер, а может, караван его в себя принял. Некому это рассказать. Но вот что удивительно. Караван, вроде, по кругу ходит, а его то в одном, то в другом месте видят. — Жалко девок, — первым нарушил тишину Рэй. — Красивая легенда, грустная, — согласился Крис. — Смотрите, уже маленькие завры пошли, — воскликнула Мириам. И на самом деле, завры сильно измельчали. Последний был совсем малыш — ростом по колено человеку и меньше двух метров длиной. В отличие от взрослых, хвостик малыша то и дело завивался колечком. |
||
|