"Тайна кораллового рифа" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)27Желтые и ярко-оранжевые языки огня высоко взмыли к темно-синему небу. Пламя распространялось быстро. С воплем ужаса Шин попятилась на корму, спасаясь от подбиравшегося к ней огня. В панике она приготовилась прыгнуть в воду, но доктор Дип успел ее схватить и оттащил назад. – Не вздумай прыгать с лодки! – крикнул он. – Утонешь! Пылающее дерево громко трещало. Огонь вздымался все выше и выше. Доктор Дип рванул из-под банки желтый спасательный жилет и начал с силой колотить им по пламени. – Билли, возьми жилет и гаси пожар! – кричал он. – Шин, найди ведро! Заливай огонь! Быстрее! Я тоже нашел спасательный жилет и бросился помогать дяде. Шин, задыхаясь от усилий, заливала огонь морской водой. Сквозь треск пламени я услышал голос Александра. – Вытаскивайте русалку на борт! – командовал он. – Нужно убираться отсюда! – Доктор Дип! – крикнул я. – Они убегают! Потом я услышал растерянные вопли похитителей: – Русалка! Где русалка? Я повернул голову и посмотрел в сторону кормы. Русалка исчезла. Подруги освободили ее. Один из похитителей наклонился через борт катера и схватил меня. – Что вы сделали с русалкой?! – рявкнул он. – Отпустите его! – крикнул доктор Дип. Я дергался, пытаясь вырваться, но он держал меня крепко. Другой похититель взмахнул дубинкой над головой доктора Дипа. Доктор Дип увернулся. Тогда похититель попытался ударить его в живот. Доктор Дип снова увернулся. Я продолжал вырываться. Шин бросилась мне на помощь и повисла на руке похитителя. Третий похититель схватил ее за руки и бросил на дно лодки. – Отпустите детей! – крикнул доктор Дип. – Александр! Помоги же нам! Александр даже не шелохнулся. Он стоял, скрестив на груди свои загорелые руки, и спокойно наблюдал за схваткой. Пламя, которое совсем было погасло, разгорелось с новой силой. – Шин! – крикнул я. – Огонь! Заливай огонь! Она ведром начала заливать лодку морской водой. Один из похитителей ногой выбил ведро у нее из рук. Оно улетело в сторону и с громким всплеском упало в воду. Шин сбила последние языки пламени спасательным жилетом. – Прыгай в лодку и выброси всех в воду! – услышал я приказ сверху. Один из громил начал спускаться в нашу лодку. Но внезапно он вскрикнул и нелепо взмахнул руками, пытаясь сохранить равновесие, потому что катер неожиданно лег на левый борт, будто в него ударила мощная волна. Хватка похитителя, державшего меня, ослабла, я выскользнул из его лап и упал на дно лодки. Катер бандитов тем временем ритмично раскачивался из стороны в сторону. Вначале медленно. Потом все быстрее и быстрее. Ворюги уцепились руками за что придется, пытаясь удержаться на палубе и не вылететь за борт. При этом они громко кричали от изумления и страха. Доктор Дип выпрямился и наблюдал за происходящим, тоже ничего не понимая. Катер кренился, словно на огромных волнах. А потом я все понял. Я увидел русалок. Окружив катер похитителей, они дружно его раскачивали. Сильнее. Еще сильнее. Похитители беспомощно мотались по палубе. – Похоже, нам здесь делать больше нечего, – удовлетворенно сказал доктор Дип, завел мотор, и мы понеслись прочь. Оглянувшись назад, я видел, что катер почти черпает бортом воду. Среди русалок я узнал и нашу, нырявшую в поднявшихся от качки волнах. – Она убежала! – крикнул я. – Она на свободе! – Надеюсь, с ней все будет в порядке, – сказала Шин. – Попробуем найти ее завтра, – сказал доктор Дип, направляя лодку к нашей морской лаборатории. – Теперь мы знаем, где ее искать. Мы с Шин обменялись быстрыми взглядами. «Нет, – подумал я. – Не может быть! Неужели после всего, что случилось, доктор Дип собирается снова ее поймать и отдать в зоопарк?» На следующее утро мы с Шин встретились в камбузе. Александра не было, завтрак пришлось готовить самим. – Как ты думаешь, наша русалка вернется в лагуну? – спросила Шин. – Наверное, – ответил я. – Ведь ее дом там. Шин зачерпнула ложку овсянки и начала жевать с задумчивым выражением лица. – Шин, – сказал я. – Если бы тебе предложили миллион долларов, ты сказала бы, где живет русалка? – Нет, – ответила Шин. – Нет, если они собираются ее поймать. – Я тоже, – сказал я. – Одного не могу понять. Доктор Дип – великий человек. И я не могу поверить, что он… Я не закончил, потому что услышал приближающийся шум мотора. Шин перестала жевать. Она тоже услышала. Мы побросали ложки и ринулись на палубу. Доктор Дип стоял на носу катера и вглядывался в океан. К нам подходил катер. Знакомый белый катер, на борту которого большими буквами было выведено: МОРСКОЙ ЗООПАРК. – Опять эти зоолюди! – шепнул я Шин. – Вернулись! «Что станет делать дядя? – с возрастающим страхом думал я. – Скажет им, где живет русалка? Возьмет миллион долларов?» Спрятавшись за кокпитом, мы с Шин смотрели, как катер морского зоопарка пришвартовывается к «Кассандре». Я узнал мистера Шоуволтера и мисс Викмен. Мистер Шоуволтер бросил трос доктору Дипу. Мисс Викмен перепрыгнула на наш катер. Зоолюди, улыбаясь, пожимали дяде руку. Тот им важно кивал. – От рыбаков на Санта-Аните мы услышали, что вы нашли русалку! – начал мистер Шоуволтер. – Мы готовы забрать ее прямо сейчас. Мисс Викмен открыла портфель и вытащила тонкий конверт. – Здесь чек на миллион долларов, доктор Дип, – сказала она, по-прежнему улыбаясь. – Он выписан на ваше имя в качестве пожертвования на нужды исследовательского судна «Кассандра». Она протянула чек дяде. Вытянув шеи, мы с Шин наблюдали за всем из-за кокпита. «Доктор Дип, пожалуйста, не бери, – мысленно молил я дядю. – Пожалуйста, не бери этот чек». – Премного вам благодарен, – сказал дядя, протянул руку и взял у нее чек. |
||
|