"Тайна кораллового рифа" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)4Пятки обожгло так, будто я ступил на раскаленную сковороду. Острая пульсирующая боль поднималась по ногам вверх. Не переставая вопить, я бросился назад в воду. Вынырнув на поверхность, я услышал крики Шин: – Доктор Дип! Быстрее! Пятки продолжали гореть даже в прохладной морской воде. – Билли, в чем дело на этот раз? – строго спросил доктор Дип, подплывая ко мне. – На этот раз он, по-моему, совсем свихнулся, – противно улыбаясь, констатировала Шин. Если бы не пронзительная боль в пятках, я бы ей показал, кто из нас свихнулся! – Пятки! – простонал я вместо этого. – Я только залез на риф и… и… Одной рукой доктор Дип придерживал меня за спасательный круг, второй – ободряюще потрепал по плечу. – О-о-о, – сказал он. – Бедняга. Это действительно адская боль. Но ничего, через несколько минут пройдет. Эти ярко-красные кораллы называют еще и огненными кораллами, – объяснил он. – Ух ты! – Глаза мои широко раскрылись. – Огненные кораллы? – Даже я знаю! – вставила Шин. – Эти кораллы покрыты слабым ядом, – продолжал дядя. – Яд, попадая на кожу, жжет как огнем. «Ну, мне-то этого можно и не объяснять», – подумал я. – Ты что, на самом деле не знал? – спросила Шин, ехидно улыбаясь. Сегодня она у меня получит. Определенно. – Тебе еще повезло, что ты просто обжег пятки, – говорил дядя. – У кораллов часто бывают острые края. Ты мог бы пораниться, и яд попал бы в кровь. Тогда все было бы гораздо серьезнее. – У-у-у! А что было бы тогда? – с интересом спросила Шин. Похоже, ей доставляло удовольствие слушать обо всех ужасных вещах, которые могли бы со мной случиться. Лицо доктора Дипа стало серьезным. – Яд мог бы привести к параличу, – сказал он. – Ничего себе, – сказал я. – Так что держись-ка ты теперь подальше от красных кораллов, – сказал он предостерегающе. – И от лагуны, кстати, тоже. – Но ведь в лагуне живет то ужасное подводное чудовище! – запротестовал я. – Мы обязательно должны туда вернуться. Мне нужно его вам показать! Шин возмущенно фыркнула, нырнула в прозрачную голубоватую воду и выпустила целое облако воздушных пузырьков. – Нет на свете никаких ужасных чудовищ, – торжественно провозгласила она, вновь появившись на поверхности. – Правда ведь, доктор Дип? Как я уже, по-моему, говорил: в этом вся Шин. – Видишь ли, Шин, – на лице у дяди появилось задумчивое выражение, – наверняка ничего утверждать нельзя. Наука пока не знает обо всех животных, обитающих в морских глубинах. Правильнее было бы сказать, что ученые пока не встречали никаких ужасных чудовищ. – Вот так-то, мисс Всезнайка, – сказал я Шин. Она набрала полный рот воды и сильной струей выпустила ее в меня. Шин не любит, когда я называю ее мисс Всезнайка. – Послушайте, ребята, – сказал Доктор Дип, но смотрел он при этом только на меня. – Я ведь не шучу, когда говорю вам, что отсюда нужно держаться подальше. Конечно, в лагуне может и не быть никаких чудовищ. Но вот на акул, ядоносную рыбу – у нее яд в основании колючек – и электрических угрей там очень даже можно наткнуться. Не надо туда плавать. Он сделал паузу и, продолжая смотреть мне в глаза, строго нахмурился, пытаясь таким способом заставить меня отнестись к его словам с должным вниманием. – Как твои пятки, Билли? – спросил он. – Немного лучше, – сказал я, подумав. – Хорошо. На сегодня приключений довольно. Давайте-ка вернемся на катер. Время ленча. И мы все дружно поплыли к «Кассандре». Не успел я проплыть и несколько ярдов, как снова почувствовал щекочущее прикосновение к ноге. Водоросль? Нет. Легкое скользящее прикосновение к бедру больше всего напоминало прикосновение… пальцев? – Сейчас же перестань, Шин, – крикнул я, разозлившись, и резко повернулся, чтобы плеснуть ей в лицо водой. Но сзади ее не было. Ее вообще не было рядом со мной. Она плыла впереди, рядом с доктором Дипом. Значит, меня щекотала не Шин. Но ведь кто-то щекотал. Совершенно явно щекотал. Я посмотрел вниз, в воду под собой, и почувствовал, как меня снова охватывает ужас. Что там таилось? И что это за странная игра? Или теперь меня схватят и утащат в пучину уже навсегда? Александр Дюбрау, помощник доктора Дипа, помог нам взобраться по штормтрапу. – Я слышал крики, – сказал он. – У вас все в порядке? – Все чудесно, Александр, – успокоил его доктор Дип. – Билли влез на огненные кораллы, но теперь уже все прошло. Когда моя голова показалась над бортом, Александр подхватил меня под мышки и легко поднял на палубу. – Сочувствую, Билли, – сказал он. – Огненные кораллы жуткая вещь. У меня из глаз искры посыпались, когда я на них в первый раз наступил. Не веришь? А зря. Ты в самом деле в порядке? Я кивнул и, поочередно поднимая ноги, показал ему пятки. – Теперь уже намного лучше. Но это не самое жуткое. Меня чуть не сожрало подводное чудовище! – Никаких чудовищ на свете нет, – завела свое Шин. – Я его вправду видел, – настаивал я. – А они не верят. Оно и правда там. В лагуне. Большое, зеленое и… Александр улыбнулся. |
||
|