"Тайна кораллового рифа" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)3– На помощь! – снова крикнул я. – Шин! Доктор Дип! Но меня снова утянули под воду с головой. Теперь я уже хорошо чувствовал слизкое щупальце, обхватившее мою лодыжку. Я открыл глаза и обернулся. Внизу темнела огромная неясная масса. Подводное чудовище! Сквозь окружавшие нас пузырьки воздуха оно смотрело на меня единственным глазом. Громадным и коричневым. Ужасное создание медленно покачивалось в воде, словно огромный зеленый воздушный шар. Рот его был открыт в беззвучном крике, на челюстях белели два ряда зазубренных острых зубов. Это был гигантский осьминог! Только ног у него было не меньше двенадцати! Двенадцать длинных слизких щупальцев. Одно держало меня за лодыжку. Другое медленно тянулось ко мне. НЕТ! Я бешено заработал руками и свободной ногой. Голова на секунду оказалась на поверхности, и я успел набрать воздуха. Но, несмотря на все мое сопротивление, отвратительное чудовище снова затащило меня под воду. Я все еще не верил, что это – конец. Даже когда перед моими глазами замелькали сцены прожитой жизни. Я увидел родителей: они махали руками, а я уезжал на желтом школьном автобусе – мой первый школьный день. Мамочка! Папа! Неужели я больше никогда вас не увижу? «Что за дурацкая смерть! – мелькнула мысль. – Дать себя сожрать какому-то подводному чудищу!» И конечно же, никто в это не поверит. Все вокруг подернулось алой дымкой. В голове шумело, сопротивляться я уже был не в состоянии. Вдруг я почувствовал мощный рывок и оказался на поверхности воды. Солнце, воздух! И никаких страшных щупальцев. Отплевываясь и задыхаясь, я открыл глаза. Передо мной был доктор Дип! – Билли, что с тобой? – спросил он, глядя на меня с тревогой. Я кашлянул последний раз. Осторожно двинул правой ногой. Отвратительного щупальца не было. Жуткое создание исчезло. – Я услышал крики, увидел, как ты мечешься в воде, и прыгнул за борт, – говорил доктор Дип. – Что случилось? На докторе Дипе был желтый спасательный жилет. На меня он надел резиновый спасательный круг, и я легко держался на поверхности. Ласты в схватке с осьминогом я потерял. Маска и дыхательная трубка соскользнули и болтались на шее. Появилась Шин и начала плавать вокруг, вспенивая воду. – Оно схватило меня за ногу! – крикнул я, слегка отдышавшись. – И пыталось утащить под воду! – Кто схватил тебя за ногу, Билли? – спросил доктор Дип. – Я ничего не вижу поблизости… – Страшное подводное чудовище, – объяснял я. – Огромное! Оно схватило меня за ногу своим гадким скользким щупальцем и… А-а-а! Что-то ущипнуло меня за ногу. – Оно вернулось!!! – заорал я в полном ужасе. Из воды вынырнула Шин и, встряхнув мокрыми волосами, расхохоталась. – Балда! – крикнула она. – Это была я! – Билли, Билли, – пробормотал доктор Дип. – Это все твое необузданное воображение. – Он покачал головой. – Ты напугал меня до смерти. Пожалуйста, никогда больше так не делай. Нога твоя, скорее всего, запуталась в водорослях. Вот и все. – Но… – возмущенно начал я. Дядя погрузил руку в воду и выудил оттуда целую охапку длинных слизких стеблей. – Обычные плавающие водоросли. Их здесь полно. – Но я же видел его! – не сдавался я. – Видел его щупальца и длиннющие острые зубы! – Никаких морских чудовищ на свете не бывает, – авторитетно заявила Шин. Мисс Всезнайка! Дядя посмотрел на водоросли в своей руке и выбросил их обратно в воду. – Давайте-ка продолжим этот разговор на катере, – сказал он. – Поплыли. Держитесь возле меня. И не приближайтесь к рифу. Плывем по середине протоки. Он повернулся и поплыл к «Кассандре». Я огляделся и увидел, что чудовище затащило меня в лагуну. Теперь между нами и катером находился риф. Но в нем была протока, через которую можно было выйти в открытый океан. Одолеваемый мрачными мыслями, я поплыл вслед за дядей и Шин. Ну почему они мне не поверили? Ведь щупальце в самом деле схватило меня за ногу. Именно щупальце, а не какой-то дурацкий пучок травы. И мое «необузданное воображение» здесь совершенно ни при чем! Придется теперь доказывать, что они ошибаются. Я исполнился решимостью отыскать чудовище и предъявить его им. Только, конечно, не сейчас. Сейчас мне больше всего хотелось оказаться на надежной и безопасной палубе «Кассандры». – Давай наперегонки к катеру, – предложил я, подплывая к Шин. – А проигравший будет медузой в шоколаде! – в восторге воскликнула она. Шин жутко азартная, плавать наперегонки она любит больше всего на свете и отказаться, конечно, не в силах. Она тут же устремляется к катеру, но я хватаю ее за руку. – Подожди, – говорю я. – Так не честно. У тебя – ласты. Сними. – Тем хуже для тебя! – кричит она, вырываясь. – Увидимся на катере! Я смотрю, как она рассекает воду. Расстояние между нами быстро увеличивается. «Ну уж нет! – решаю я. – Я не дам тебе победить!» И, резко сменив курс, направляюсь прямо к рифу. Если перебраться через него поверху, можно здорово срезать расстояние. – Билли! Немедленно вернись! – кричит доктор Дип. Я делаю вид, будто не слышу. Риф уже совсем близко. Я почти доплыл. Подняв голову, я увидел Шин. Она была уже далеко, но я знал, что ей все равно не успеть. Проплыть над рифом она не осмелится. А до протоки было еще далеко. Я же переберусь поверху и буду первым. В это время мышцы на руках болезненно заныли. Плавать так много я пока не привык. Мелькнула мысль, что на рифе можно будет чуть-чуть передохнуть. А вот и риф. Я оглянулся на Шин. Она еще только подплывала к протоке, и я решил, что несколько секунд могу отдохнуть. Я поднялся на красную поверхность кораллового рифа и… и от боли закричал как оглашенный! |
||
|