"Авантюра" - читать интересную книгу автора (Старк Ричард)Глава 3На стук Паркера дверь открыл Грофилд. — Салса здесь, — сообщил он, — и наш будущий Харон тоже. — Кто-кто? — Человек, который поведет лодку. — О! — Паркер прошел в комнату, где уже сидели двое мужчин. Салса поднялся ему навстречу и, улыбаясь, протянул руку: — Привет, дружище, рад видеть тебя снова. — Привет, Салса! Высокий, стройный, темноволосый, со сверкающими зубами, блестящими глазами, Салса выглядел как настоящий жиголо. Когда-то он действительно был жиголо, потом профессиональным революционером, профессиональным танцовщиком и еще Бог знает кем. — Этой работой занимаешься ты? —Да. — Значит, стоит присоединиться. Паркер повернулся к другому человеку, приземистому ирландцу с неестественно бледной кожей и неестественно черными волосами. — Ты в состоянии управиться с катером? — спросил он. — Так же, как умею дышать. Паркер обернулся и посмотрел на Грофилда. Тот рассмеялся. — Он лирик, не волнуйся на его счет. Его очень хорошо рекомендовали. — Кто? — Уимперпо. — Да? — Паркер снова повернулся к ирландцу. — Меня зовут Паркер, — сказал он. — Догадался. Я — Хинан. — За что ты сидел? Хинан моргнул, и его рот открылся от удивления. — Что? — Тебя не было на улице, как минимум, неделю, — сказал Паркер. — Ради Бога, как ты об этом узнал? — Моряки постоянно находятся на солнце. Они сгорают, шелушатся и загорают дочерна. Особенно их лбы. А ты бледен как рыба. Хинан прикоснулся рукой к своему лбу. — Я загорю, — пообещал он. — Ты прав, я загорю, как грешник в аду. — Так за что ты сидел? Хинан сделал какой-то неопределенный жест руками, как бы отметая от себя что-то. — Вышла небольшая неувязка. Скорее, маленькая шалость. Но теперь я чист. — Так что же все-таки произошло? Хинан посмотрел так, будто вопрос Паркера причинил ему боль. Он бросил взгляд на Грофилда, на Салсу и опять на Паркера, махнул рукой, как бы подчеркивая незначительность того, что собирался сообщить. — Теперь это называют половым преступлением. — Половое преступление? — Они сказали, что девчонке еще не исполнилось и восемнадцати, но, по правде говоря... — Половое преступление, — повторил Паркер. — Сколько ей было лет? Хинан прокашлялся: — Кхе-кхе... одиннадцать. — Сколько ты просидел? — Пять лет и три месяца. — Из скольких? — Судья дал мне четырнадцать. — Значит, тебя освободили условно. Ты сообщаешь о своем местонахождении, как положено? — Только не я. Как только двери тюрьмы за мной закрылись, я тут же исчез. — Подожди на кухне, — приказал Паркер. — Я хочу поговорить с этими двумя парнями. — Меня вылечили, правда... В тюрьме был врач, он... — Мне нужна не нянька для присмотра за детьми, — оборвал его Паркер. — Не надо меня убеждать. — О да, конечно! Я, э-э, я просто пойду... -Хинан направился к кухне, и, когда скрылся за дверью, Паркер возмутился: — Этот тип пустит наше дело под откос! — Да, думаю, нам нужно поискать кого-то другого. — У Салсы был тихий вежливый голос и соответствующие манеры. Паркер повернулся к Грофилду: — Что сказал о нем Уимперпо? — Я просто спросил насчет специалиста по лодкам. Уимперпо посоветовал попробовать Хинана. Он ничего не сказал о его прошлом. — Вид у Грофилда был скорее удивленный, нежели оскорбленный. — Но он уже знает кое-что, — сокрушенно заметил Салса. — Как много? — нахмурился Паркер. Салса начал медленно перечислять: — Наши имена. И что мы планируем операцию, для которой нужен катер. — И все? Салса бросил взгляд на Грофилда, и тот кивнул ему в ответ. — Все, — подтвердил тот. — Ознакомительную лекцию мы оставили для тебя. — Тогда мы можем без проблем избавиться от него. Грофилд, это сделаешь ты. — И все потому, что я привел его, — вздохнул Грофилд и пожал плечами. — Ты, как всегда, прав. — И он отправился на кухню. Салса сказал Паркеру: — Твоей женщине позвонили, и она ушла. Сказала, что вернется сегодня рано. Паркер кивнул. Он не думал о Кристал; он думал о деле — им еще предстояло найти лодочника. — Она очень хороша, твоя женщина... -. Салса произнес это таким тоном, каким мог бы сказать что-нибудь приятное и о новой машине своего друга. — Она хочет сфотографировать меня обнаженным. Паркер не обратил внимания на его слова. — Мы должны найти кого-нибудь, — рассуждал он вслух. — Я свяжусь с Генди Мак-Кеем, может, он кого-нибудь порекомендует. Грофилд вернулся, ведя за собой Хинана. Прирожденный актер, он и сейчас играл роль жизнерадостного и приветливого молодого сотрудника, дающего пинка под задницу незадачливому посетителю, который и сам уже обо всем догадался. — Тебе ясна ситуация? — говорил он, обняв Хинана за плечи. — Какие тут могут быть обиды. Хинан выглядел растерянным, отнюдь не оскорбленным отказом. Он почувствует обиду позже, после того как Грофилд избавится от него. Салса спросил у Паркера: — Так ты не против? Паркер, наблюдая за тем, как Грофилд выпроваживает Хинана, рассеянно спросил: — Против? Против чего? — Чтобы я разрешил твоей женщине снять меня обнаженным. Не задумываясь над вопросом, Паркер покачал головой. — Какое мне до этого дело! — воскликнул он и подошел к телефону, когда Грофилд, улыбаясь, запер дверь за Хинаном. |
||
|