"Лимоны никогда не лгут" - читать интересную книгу автора (Старк Ричард)Глава 4Они сбили замок с двери и вошли, с дробовиками в руках. Их было двое — в черных шляпах и безликих черных плащах с поднятыми воротниками. И с черными платками на лицах, как у грабителей дилижансов... Грофилд оторвался от текста пьесы, которую просматривал: как он считал, они могли бы поставить ее этим летом. Он вернулся в мотель, перекусил, позвонил в аэропорт, чтобы заказать билет на утренний самолет, летевший в Индианаполис через Сент-Луис, и с тех пор сидел там с этой пьесой, изданной Сэмюэлем Френчем в желтой суперобложке, раскрытой перед ним на письменном столе. Потом они сбили с двери замок, вошли и наставили на него дробовики, и он выронил из рук красный карандаш, поднял руки кверху и сказал: — Я на вашей стороне. — Встать! — приказал высокий. Другой был пониже и потолще. Грофилд поднялся. Он держал руки над головой. Высокий продолжал целиться в него из дробовика, в то время как низкий обыскивал комнату. Он порылся в чемодане Грофилда, в стенном шкафу и в ящиках письменного стола. Потом обшарил самого Грофилда, который чуть отшатнулся: у парня скверно пахло изо рта. В конце концов тот, что пониже, отступил назад, взял с кровати свой дробовик и сказал: — Здесь их нет. Высокий спросил Грофилда: — Где они? — Я не знаю. — Не трать попусту время, приятель, мы ведь не в игрушки играем! — Я так и не думал. Когда вы с ружьями выламываете дверь и все такое. Но я не знаю, что вы ищете, а потому не знаю, где это находится. — Ха-ха! — хохотнул высокий, но это не очень-то походило на смех. — Сегодня вечером ты выиграл почти тринадцать тысяч, — сказал он. — Увы, — сказал Грофилд. — Выиграл, но не я. — Ты! — настаивал высокий. — Давай-ка раскалывайся! — У тебя есть выбор, — сказал короткий. — Ты можешь остаться живым и бедным или мертвым и богатым. — Я очень сожалею, — сказал Грофилд. — Мне очень не хочется, чтобы меня убили из-за чужой ошибки, но сегодня вечером я не выигрывал никаких денег. Оба переглянулись. Низкий сказал: — Кажется, мы ошиблись! — Пошли не за тем, — сказал высокий, будто эта поправка была существенна. — Ну да, я это и имел в виду, — кивнул короткий. Он снова повернулся к Грофилду. — Поворачивайся! — сказал он. — Лицом к стене. Грофилд повернулся лицом к стене. Он знал, что сейчас последует, и вобрал голову в плечи, пытаясь сделать свой череп мягким и эластичным, но это нисколько не помогло: свет померк очень болезненно. |
||
|