"Молодые, способные" - читать интересную книгу автора (Томас Скарлетт)Глава 27– Так ты пришла в себя? – спрашивает Тия у Эмили, которая сама берется мыть посуду, но вытирать не желает. – Я? Да, конечно. А что? – Ночью ты впала в ступор. – Ну да. Чаю хочешь? Сегодня Эмили говорит не своим, взвинченным голосом. «Неужто опять на грани паники?» – гадает Тия. Ей хочется быть с Эмили помягче, разговаривать, как со стариками в доме престарелых. Когда не хватало рабочих рук, Тия дежурила по ночам. Ночью дом престарелых менялся: его обитатели слонялись по коридорам, как привидения, порой даже выходили на улицу или забредали в парк по соседству. Местные жители приводили их обратно, как заблудившихся собак. Иногда в присутствии местных старшая сестра даже шлепала стариков. Перед побегами, приступами безумия и драками их голоса всегда становились пронзительными. И голос старшей сестры тоже, особенно когда она готовилась подопечного наказать. За окнами очередной солнечный день, разве что небо чуть потемнее, а вдали облака. Наконец-то заговорили о бегстве. Невероятно: чтобы начать действовать, им понадобился мертвец. Тия гадает, что стало бы с ними, не будь трупа. Так и торчали бы на острове, не помышляя о побеге? Пол спрашивал, куда ей рваться. Пожалуй, и она в конце концов перестала бы стремиться домой. Эмили заваривает чай лучше Энн. Они сидят и пьют чай, точно уборщицы в перерыв. Брин ушел за дровами для камина, хотя Эмили напомнила, что дерево им еще пригодится для лодки. Куда ушли Пол и Энн – неизвестно. И Джейми куда-то исчез. – Как тебе Пол? – спрашивает Тия. – Типичный гик, – отвечает Эмили. – Симпатяга, но все же гик. – Хм... – Активист «зеленых» и так далее. – Да, я догадалась. Эмили улыбается Тие: – Я рада, что ты вчера ночью не сбросилась со скалы. – Я тоже, – отзывается Тия и задумывается. – Значит, ты все понимала? – Что? – Ну, что творилось вокруг. А мы думали, ты в шоке. – Ощущения были странные, – признается Эмили. – Все звуки – как под водой. Слышала, как люди приходят в себя во время операции и все чувствуют, но из-за наркоза не могут пошевелиться? Вот со мной так и было. Все понимала, но сделать ничего не могла. По-дурацки вышло. – Она усмехается, – Давай про ночь не будем. Меня это угнетает. Поболтаем о своем, о девичьем. – О девичьем? – Ну да. Хватит уже волнений. Тия вновь чувствует себя медсестрой. К Эмили надо подстроиться. – Ты знаешь, что у Пола шесть лет не было секса? – непринужденно продолжает Эмили. – Серьезно? Эмили будто сидит на препарате, который позволяет говорить только про жизнерадостное, бессмысленное и банальное. Сейчас она – идеальный персонаж документального фильма. Правда, Тия предпочла бы послушать о минувшей ночи. – Да-да, – кивает Эмили. – Шесть лет. – Почему так долго? – спрашивает Тия. – Точно не помню. Кажется, Пол говорит женщинам, что он член движения «Настоящая любовь умеет ждать». Если женщин это не отталкивает сразу, он с ними встречается, но не спит. – Откуда ты знаешь? – Он сам признался ночью, когда ты ушла спать. —Сколько же ему лет? – спрашивает Тия. – Кажется, двадцать пять, – отвечает Эмили. – Да, точно – двадцать пять. – Значит, в последний раз он занимался сексом в девятнадцать. Интересно, что она с ним сделала? – Или он, – добавляет Эмили, вскинув бровь. – А я думала, только Джейми с парнем трахался. – Правильно. Суперская история, да? – По-моему, непристойная. – По мне, так просто сексуальная, – заявляет Эмили. – Я не прочь... ну, ты понимаешь. – С Джейми? – Да. Шокирована? – А как же всякие болезни? Ты же знаешь, после этих... – Ха! Он наверняка был в резинке, дурочка. – Если он не полный кретин, – уточняет Тия. – Кстати, где он? – Без понятия, – отвечает Эмили. – Может, наверху? – Один? – Или ушел гулять. – Пойду его поищу, – решает Тия. Снаружи Джейми нет. Пол и Энн, точно школьники на практикуме по биологии, бродят под деревьями с пустыми банками. Накрапывает дождь, небо мрачнеет. Тия улыбается Энн и возвращается в дом. Эмили напевает, ставя спагетти на плиту. Она не замечает, как Тия идет через кухню. По пути наверх Тия слышит какой-то звук. Жалкий и трогательный. Словно осиротевший ребенок или звериный детеныш. Войдя в мансарду, Тия понимает, что это Джейми. Он сидит у кровати, подтянув колени к подбородку, с папкой в руках и открытым чемоданом у ног. И плачет. |
|
|