"Ловушка для влюбленных" - читать интересную книгу автора (Уоррен Трейси Энн)

Эпилог

– О-о, это было приятно! – Элиза пыталась отдышаться, упав на спину рядом с Китом. Он повернул к ней голову, тоже тяжело и прерывисто дыша.

– Приятно? Это было больше чем приятно. Это было потрясающе. Просто грандиозно.

– Великолепно, особенно то, последнее. – Она засмеялась и перевернулась, прислонившись к его груди. – Да, это было восхитительно. Я едва не лишилась чувств.

Его большая ладонь игриво похлопала ее по голой попке.

– Возможно, в следующий раз так оно и будет.

Если он проделает еще раз то, что только что проделал, решила она, то очень даже может достигнуть своей цели. Она затрепетала от предвкушения.

– Я рада, что мы решили провести наш медовый месяц здесь, в Шотландии. – Она полюбовалась на сверкающее золотое кольцо с изумрудом, которое украшало ее безымянный палец, и новая волна восторга омыла ее от сознания того, что они с Китом действительно женаты.

– Гм-м… я подумал, тебе понравится этот дом. Он тихий и уединенный, и тут всего пара слуг. Если захотим, то можем вообще не выходить из этой комнаты, разве только чтобы поесть.

– Так вчера мы и не выходили. Не думаю, чтобы когда-нибудь раньше я обедала в кровати.

– Но тебе же понравилось, верно? В особенности десерт.

Ее щеки вспыхнули, когда она вспомнила, как он уговорил ее позволить ему слизать взбитые сливки с ее обнаженной груди, живота и бедер. Она вынуждена была признать, что в конечном итоге ей очень понравилось. Очень.

Он лукаво улыбнулся:

– Кроме того, нам нужно было наверстать упущенное время.

– Ты все еще сокрушаешься по поводу нашего решения не заниматься любовью до первой брачной ночи?

– Твоего решения. Я был бы счастлив каждую ночь пробираться к тебе в спальню. В жизни не принимал столько холодных ванн, как за последние три месяца.

– Мне тоже было нелегко, но я подумала, что лучше, чтобы наш первенец был зачат после свадьбы. Кроме того, мне нужно было подумать и о моем свадебном платье. Что, если бы я в него не влезла?

– Влезла бы, ведь это всего каких-то пару месяцев. Но это избавит нас от необходимости утверждать, что роды были преждевременными. – Он убрал локон с ее лба. – Как бы там ни было, результаты стоили ожидания, и не только в постели. Ты была прекрасна. Самая прекрасная невеста из всех, каких я когда-либо видел.

– Это твоя любовь сделала меня такой. В те мгновения, когда я стояла рядом с тобой у алтаря, я и в самом деле чувствовала себя красавицей.

Он взял в руки ее лицо и заставил посмотреть себе в глаза.

– Потому что ты и есть красавица. Не понимаю, как я мог считать иначе, – всякий раз, когда я смотрю на тебя, у меня просто перехватывает дыхание.

– Ох, Кит!

Их губы встретились – медленно и сладостно. Она целовала его, тая, словно горячий шоколад, в его объятиях. Закрыв глаза, она гладила рукой гладкую кожу и твердые мускулы его тела, замерев в нерешительности, когда обнаружила твердость иного рода.

– Вижу, ты уже восстановил свои силы.

– Как же могло быть иначе с этой твоей блуждающей ручкой? Но теперь не останавливайся. Пожалуйста, продолжай.

Она засмеялась и сделала, как он просил.

Когда спустя довольно продолжительное время они снова спустились с небес на землю, Элиза удовлетворенно прижалась к мужу, уютно устроив голову на его широком плече. Несмотря на прохладный воздух ранней осени, они сбросили одеяло в изножье кровати.

В одном она была уверена: ей больше никогда не будет холодно по ночам. Этот мужчина как печка.

– Элиза? – Он пошевелил пальцами у нее на руке.

– М-м?..

– Есть кое-что, о чем я хотел поговорить с тобой. Помнишь свое предложение?

– Какое предложение?

– Насчет моего будущего, теперь уже нашего будущего. Я много думал о том, что ты тогда сказала. По существу, я не только думал, но и поговорил кое с кем.

Заинтересовавшись, она открыла глаза:

– Правда? С кем?

– С парочкой лордов и правительственным министром иностранных дел. Насколько я понял, есть интересная должность, назначение в некотором роде. Если я пожелаю, оно будет моим.

Элиза села.

– В самом деле? Что ты будешь делать?

– Помогать налаживать и координировать послевоенные отношения и связи между англичанами и французами.

– О, звучит увлекательно, если, конечно, тебе это понравится.

– Я думаю, понравятся, по крайней мере есть желание попробовать. Но это означает, что нам придется переехать во Францию, возможно, на несколько лет. Я знаю, было бы слишком просить тебя оставить свой дом и друзей. Я знаю, как близки вы с Вайолет.

Покусывая нижнюю губу, она на мгновение задумалась. Но только на мгновение.

– Конечно же, мы поедем. – Наклонившись, она поцеловала его. – Несомненно, я буду скучать по Вайолет и Адриану и детям, но я хочу сделать то, что лучше для нас. В любом случае Франция не так уж далеко, они смогут навещать нас.

Кит улыбнулся, глаза его засветились.

– Ты права. Теперь, когда война окончена, это совсем не сложно сделать. Переправиться через Ла-Манш – пара пустяков.

– И у тебя время от времени будет отпуск, так что мы сможем ездить домой.

– Ну да, безусловно, будет. Пару месяцев в году, полагаю.

– Значит, тебе остается просто сказать «да».

– Разумеется! Я напишу лорду Эксмейеру, что готов приступить к делу сразу же по возвращении.

Они отметили принятое решение горячим поцелуем.

– Париж, – мечтательно проговорила Элиза. – Я никогда не была в Париже. О, только представь, какие там книги! Да там же полно текстов, которые были недоступны широкой публике с самого начала революции. Это же потрясающе. Вайолет умрет от зависти.

– В самом деле? – поддразнил он. – Вижу, мне надо как следует потрудиться, чтобы ты поскорее забеременела.

– Ну, знаешь, я ведь могу учиться и имея детей. – Она помолчала. – Если, конечно, тебе не претит мысль иметь ученую жену.

Ласковым жестом он прижал ее к себе.

– Нисколько, если твои ученые занятия делают тебя счастливой. Лишь бы у тебя нашлось время иногда посещать со мной званые вечера.

Радость осветила ее, словно лучи утреннего солнца.

– Я буду сопровождать тебя на все званые вечера, какие пожелаешь. – Она поцеловала его. – Ты мое сердце.

Он тоже поцеловал ее.

– А ты моя душа. Что означает, полагаю, что ни один из нас не может без другого.

– Совершенно верно.

К бесконечной радости Элизы, его рот снова пленил ее губы.

– Кстати, о книгах, – сказал он в конце концов. – Я привез одну, которая, думаю, нам понравится.

– О, и что же это?

Встав с постели, он прошел через комнату и порылся в дорожном саквояже. Она сделала большие глаза, когда увидела, что у него в руке, тут же узнав знакомую зеленую обложку. Он повертел книжку в руке.

– Полагаю, ты можешь назвать ее старым другом. В некотором смысле она свела нас вместе.

«Позы Альбанино».

– Но я же положила ее назад, в ящик секретера, – выпалила она.

– Не этот экземпляр. Я сходил к книготорговцу Джанет, и он отыскал еще одну для нас. А та книжка, должно быть, так и лежит там, где ты ее оставила, если только Вайолет в конце концов не решила использовать ее для их с Адрианом пользы.

– Бог ты мой! – Ее щеки покрылись румянцем. Он подмигнул и подал ей книгу.

– Считай это маленьким свадебным подарком. Не то чтобы нам требовалась помощь в этом смысле, но это может быть забавно. – Отложив книгу на прикроватную тумбочку, он раскрыл объятия: – Так что я в твоем полном распоряжении, любовь моя.