"Трое за те же деньги" - читать интересную книгу автора (Баллард У. Т.)17Когда наш самолет приземлился в Миннеаполисе, было жарко. Я позавтракал в аэропорту, затем пересел в самолет до Рочестера. В больнице мне сообщили номер телефона Китти. Я позвонил и почувствовал, как она обрадовалась моему приезду. Можно было себе представить, как одиноко ей тут было. – Как дела у Джо? – спросил я. – Очень хорошо. Он успокоился. Доктор Хольстен заботился о нем всю дорогу. Просто замечательный человек. Но что ты тут делаешь, Макс? Я несколько деланно рассмеялся, чтобы рассеять ее беспокойство. – Должен же я был узнать, как у вас дела. Я еду в больницу. Встретимся там? – Да, чудесно. Через полчаса. Когда подъехало мое такси, она стояла на ступеньках у входа в больницу. Китти улыбалась, но, подойдя ближе, я заметил в ее глазах озабоченность. Протянула мне обе руки, она сказала: – Как замечательно, что ты приехал! Джо наверняка очень обрадуется. Я думаю, этот радостный сюрприз очень ему поможет. – Как у него дела? Она энергично тряхнула головой. – Врач говорят, что все хорошо. Только он ужасно утомлен. Они считают, что он очень долго слишком много работал, и должно пройти некоторое время, пока восстановятся его внутренние резервы. Но физически у него все в порядке. Они говорят, что и с психикой тоже нормально, но его что-то беспокоит – это заметно. Он нуждается в длительном отдыхе. – Я хотел бы сам поговорить с врачом, – сказал я. – Ты ведь ничего не имеешь против, Китти? Улыбка сразу пропала, она испытующе взглянула на меня. – Что-то случилось, Макс? – Ничего особенного, – поспешно успокоил я. – Только несколько вопросов, которые всплыли за время его отсутствия, и на которые может ответить только он. – Он наверняка с удовольствием бы тебе помог. Но врачи категорически запретили мне говорить с ним о служебных делах. – Я так и думал. Потому я и хочу сначала поговорить с врачом. Как его зовут? – Доктор Линн. – Она выговорила это неуверенно, даже несколько неохотно. – Билл Линн. – А где я смогу его найти? – Я тебя провожу. – Она повела меня вдоль длинного коридора к его кабинету. Линн был мужчиной лет пятидесяти с небольшим, седовласый, с темными глазами и живым, мальчишеским нравом. Китти коротко представила меня ему и ушла. Мы договорились позже встретиться в вестибюле. Врач закрыл за ней дверь и указал на стул у письменного стола. – Так, значит, вы один из ближайших друзей Джо? – Да, – сказал я. – Он мой лучший друг. Мы работаем бок о бок уже много лет. И я довольно долго практически жил в их доме. Он немного подался вперед, как бы желая лучше слышать. – Рад, что могу поговорить с вами. Я знаю Джо с наших школьных лет, но в последние годы мы с ним виделись не часто. Знаю его как человека, который взваливает на себя слишком много работы и ответственности. – Да, вы правы. – Значит, он частенько продолжал работать и дома? – Не только, доктор. Джо не только добросовестно выполняет свою работу, но и всегда подчеркивает нашу ответственность за благополучие всего общества. И он очень много занимается социологическими аспектами уголовного права. Много времени уделяет работе с молодежью; пытаясь понять и устранить корни молодежной преступности. – Другими словами, он работал слишком много и слишком напряженно. – Да, я тоже так считаю. Как его состояние? – У него своего рода амнезия. – Он с минуту раздумывал, а затем сказал: – Причиной е послужило либо переутомление, либо сильное нервное потрясение. Возможно и комбинация того и другого. Состояние это проявляется в том, что его память в некоторых областях не работает. И это, естественно, его постоянно беспокоит. Он нуждается в обязательном покое и, конечно, в помощи. – Но он выздоровеет? – Лишь немногие умирают от такого заболевания, а у Джо очень большой запас энергии. Если мы сможем выяснить, что именно его беспокоит, очень скоро он будет совершенно здоров. – Не опасно ли задавать ему сейчас вопросы? – Какого рода вопросы? Я рассказал ему все, что знал о деле "Француза", начиная с того, что Китти была раньше замужем за убитым, и кончая тем, как "Француз" передал Джо в туалете "Флорентины" роковой пакет. – До сих пор я еще никому не говорил, что деньги лежат у нас на складе. Хотел сначала услышать, что скажет Джо. Я его хорошо знаю и уверен, что он даст абсолютно логичное и разумное объяснение. Но если ему такой разговор повредит, тогда лучше это оставить. Линн внимательно, не перебивая, выслушал меня и сказал: – Я очень доволен, что вы мне все рассказали. Думаю, в дальнейшем это нам поможет вылечить Джо. – Значит я могу его спросить? Линн покачал головой. – Ничего не получится. Джо едва ли вспомнит о последних днях в Лас-Вегасе. – Он заметил мой удивленный взгляд и пояснил: – Он в таком состоянии, что его мозг практически отказывается думать о некоторых вещах. Это своего рода бегство. Зачастую человек действительно убегает, не сознавая, где он и что делает. Другие пациенты погружаются в мир грез, таким образом уходя от действительности. У третьих происходит помрачение сознания. Приблизительно такое состояние и у Джо. Все события, о которых вы мне только что рассказали, для него просто не происходили. Но раз теперь я знаю, что искать, мне может удаться все это возвратить в его память. – О-о! – в моем голосе ясно прозвучало удивление. – Есть причина, по которой вы бы сами хотели задавать вопросы? Я пожал плечами. – Да нет. Просто я хорошо знаю Джо и знаком со всеми подробностями этого дела. Кроме того, у меня нет времени дожидаться результатов длительного психиатрического лечения. Линн улыбнулся. – Вы можете спокойно слушать, когда я буду разговаривать с Джо. Часть моего кабинета отгорожена, там для вас можно поставить стул. А сеанс гипноза продолжается недолго. Если я сумею привести Джо в такое состояние, при котором он восстановит в памяти нужный отрезок времени, все продлится не больше часа. Я сейчас же попрошу сестру привести его. – Разве он лежачий? – Нет, не все время. Хотя он и должен много отдыхать, но, чтобы не терять связи с реальной действительностью, ему нужно вставать и прогуливаться. Доктор Линн поставил стул перед шкафом, полным всяких блестящих инструментов, и предложил мне сесть. Я молча повиновался, чувствуя себя не очень уютно в роли подслушивающего, хотя это и было частью моей задачи. Слышно было, как вошел Джо и поздоровался с врачом. Его сухой, безжизненный голос меня испугал. – Как ты себя чувствуешь? – спросил Линн. – Довольно прилично. – Сядь, пожалуйста, Джо. У мня есть идея. Я услышал скрип стула, вздох Джо и опять голос врача. – В последние годы я начал применять разные виды гипноза. И с хорошими результатами. Я даже использовал его вместо наркоза при небольших операциях. Сегодня я хотел бы ввести тебя в состояние легкого гипноза, и при этом поговорить с тобой о последних днях в Лас-Вегасе. У меня есть предположение, что ты в те дни перенес какую-то травму, и это событие вытеснено из твоего сознания. Если мы выясним, в чем было дело, то сможем освободить тебя от психического напряжения. Джо некоторое время молчал. Я слышал, как он беспокойно ерзал на стуле. Голос его стал хриплым. – Я должен это узнать, Билл, но я боюсь. Не знаю, почему боюсь, но все равно я должен все знать. Что мне сейчас делать? – Сидеть спокойно, смотреть на меня и ни о чем не думать. После паузы снова раздался голос врача. – В последнее время вы в управлении занимались одним серьезным делом. Это была смерть старого игрока – как его звали? Джо не ответил. – Мэлмен, – подсказал врач. – Фрэнчи Мэлмен, верно? Джо повторил чуть ли не со стоном: – Да, Мэлмен. – Ты знал его лично? После долгого молчания Джо ответил: – Я его встречал. – Когда? Снова пауза. – В разное время. – В Вегасе? – Да... – А до того, как ты приехал в Вегас? – Нет, я не знал "Француза" до того, как он появился в Вегасе. – Но ты о нем слышал? – Да, конечно. Любой слышал о "Французе", он ведь был знаменитостью. Газеты постоянно о нем писали. – Хорошо. А когда ты видел "Француза" в последний раз? Я подался вперед, вслушиваясь с таким напряжением, как будто мог сам, собственными силами вытянуть из Джо ответ. Прошло довольно много времени, прежде чем Джо начал отвечать, медленно и неуверенно. – Я... я не знаю точно. – Но ведь ты же видел его еще раз. Ты встречался с ним в тот вечер, когда он умер. – Голос доктора Линна был тихим и усыпляющим. Даже меня стало клонить ко сну. – Правда? – Джо говорил как малое дитя, на которое слегка сердятся. – Я... я не помню. – Ты был в отеле "Флорентина". Ты встретил его у туалета. Он передал тебе пакет. Ты принес этот пакет в свой кабинет и положил в нижний ящик письменного стола. – Да. В какое время это было? – Джо говорил почти шепотом. – Около шести часов вечера. Ты взял пакет, принес в управление и положил в свой письменный стол. Снова последовало долгое молчание, а затем Джо спросил так тихо, что я его едва понял: – А потом? – Потом ты поехал домой, Джо. – Голос врача еще был ласков и тих, но теперь в нем чувствовалось облегчение. – Это то, что тебя беспокоит, Джо? Что ты сделал после того, как принес пакет в управление? – Да...Нет – голос Джо стал срываться. – Я не могу вспомнить. Не могу вспомнить. – Ты поехал домой, Джо. Китти сказала мне, что ты пришел домой очень усталым. И ты сразу же отправился в постель. – В постель? – Да. – Теперь я вспоминаю. – Голос Джо зазвучал взволнованно. – Я вспоминаю. Я поехал в "Флорентину", так как хотел проверить одного человека, который там жил. Но это оказалось ошибкой. У него была та же фамилия, но он был не тем человеком, которого я искал. И еще я поговорил с Гарри Дэниельсом. Врач ничего не сказал. Я вслушивался в тишину, затаив дыхание. – Да, я вспоминаю. Дэниельс тогда показал мне того человека, но это был не мошенник из Нью-Джерси, которого я искал. Затем я пошел в туалет. Туда же зашел "Француз". Он держал какой-то пакет и казался изрядно взволнованным. Подождите, не совсем так. Я должен был встретиться с ним в восемнадцать часов. Не знаю, зачем. – Это неважно. И что произошло потом? – Он сказал мне, что должен сразу же идти на игру. А пакет очень ценный, потому он попросил меня взять его на хранение до утра. Джо глубоко вздохнул, как человек, долго пробывший под водой и теперь снова всплывший на поверхность. – И ты не знаешь, что было в пакете? Помолчав некоторое время, Джо сказал: – Нет, не знаю. Я хотел спросить его об этом позже, когда буду возвращать пакет. Его я положил в ящик письменного стола. Потом поехал домой и лег спать. На следующее утро "Француза" уже не было в живых. Я еще о чем-то смутно припоминаю, но потом и это тоже забыл. Боже мой, Билл, ты знаешь, что это значит? Я его не убивал! Я его не убивал! Когда он умер, я уже был в постели. |
|
|