"Трое за те же деньги" - читать интересную книгу автора (Баллард У. Т.)

17

Когда наш самолет приземлился в Миннеаполисе, было жарко. Я позавтракал в аэропорту, затем пересел в самолет до Рочестера. В больнице мне сообщили номер телефона Китти. Я позвонил и почувствовал, как она обрадовалась моему приезду. Можно было себе представить, как одиноко ей тут было.

– Как дела у Джо? – спросил я.

– Очень хорошо. Он успокоился. Доктор Хольстен заботился о нем всю дорогу. Просто замечательный человек. Но что ты тут делаешь, Макс?

Я несколько деланно рассмеялся, чтобы рассеять ее беспокойство.

– Должен же я был узнать, как у вас дела. Я еду в больницу. Встретимся там?

– Да, чудесно. Через полчаса.

Когда подъехало мое такси, она стояла на ступеньках у входа в больницу. Китти улыбалась, но, подойдя ближе, я заметил в ее глазах озабоченность.

Протянула мне обе руки, она сказала:

– Как замечательно, что ты приехал! Джо наверняка очень обрадуется. Я думаю, этот радостный сюрприз очень ему поможет.

– Как у него дела?

Она энергично тряхнула головой.

– Врач говорят, что все хорошо. Только он ужасно утомлен. Они считают, что он очень долго слишком много работал, и должно пройти некоторое время, пока восстановятся его внутренние резервы. Но физически у него все в порядке. Они говорят, что и с психикой тоже нормально, но его что-то беспокоит – это заметно. Он нуждается в длительном отдыхе.

– Я хотел бы сам поговорить с врачом, – сказал я. – Ты ведь ничего не имеешь против, Китти?

Улыбка сразу пропала, она испытующе взглянула на меня.

– Что-то случилось, Макс?

– Ничего особенного, – поспешно успокоил я. – Только несколько вопросов, которые всплыли за время его отсутствия, и на которые может ответить только он.

– Он наверняка с удовольствием бы тебе помог. Но врачи категорически запретили мне говорить с ним о служебных делах.

– Я так и думал. Потому я и хочу сначала поговорить с врачом. Как его зовут?

– Доктор Линн. – Она выговорила это неуверенно, даже несколько неохотно. – Билл Линн.

– А где я смогу его найти?

– Я тебя провожу. – Она повела меня вдоль длинного коридора к его кабинету.

Линн был мужчиной лет пятидесяти с небольшим, седовласый, с темными глазами и живым, мальчишеским нравом. Китти коротко представила меня ему и ушла. Мы договорились позже встретиться в вестибюле. Врач закрыл за ней дверь и указал на стул у письменного стола.

– Так, значит, вы один из ближайших друзей Джо?

– Да, – сказал я. – Он мой лучший друг. Мы работаем бок о бок уже много лет. И я довольно долго практически жил в их доме.

Он немного подался вперед, как бы желая лучше слышать.

– Рад, что могу поговорить с вами. Я знаю Джо с наших школьных лет, но в последние годы мы с ним виделись не часто. Знаю его как человека, который взваливает на себя слишком много работы и ответственности.

– Да, вы правы.

– Значит, он частенько продолжал работать и дома?

– Не только, доктор. Джо не только добросовестно выполняет свою работу, но и всегда подчеркивает нашу ответственность за благополучие всего общества. И он очень много занимается социологическими аспектами уголовного права. Много времени уделяет работе с молодежью; пытаясь понять и устранить корни молодежной преступности.

– Другими словами, он работал слишком много и слишком напряженно.

– Да, я тоже так считаю. Как его состояние?

– У него своего рода амнезия. – Он с минуту раздумывал, а затем сказал: – Причиной е послужило либо переутомление, либо сильное нервное потрясение. Возможно и комбинация того и другого. Состояние это проявляется в том, что его память в некоторых областях не работает. И это, естественно, его постоянно беспокоит. Он нуждается в обязательном покое и, конечно, в помощи.

– Но он выздоровеет?

– Лишь немногие умирают от такого заболевания, а у Джо очень большой запас энергии. Если мы сможем выяснить, что именно его беспокоит, очень скоро он будет совершенно здоров.

– Не опасно ли задавать ему сейчас вопросы?

– Какого рода вопросы?

Я рассказал ему все, что знал о деле "Француза", начиная с того, что Китти была раньше замужем за убитым, и кончая тем, как "Француз" передал Джо в туалете "Флорентины" роковой пакет.

– До сих пор я еще никому не говорил, что деньги лежат у нас на складе. Хотел сначала услышать, что скажет Джо. Я его хорошо знаю и уверен, что он даст абсолютно логичное и разумное объяснение. Но если ему такой разговор повредит, тогда лучше это оставить.

Линн внимательно, не перебивая, выслушал меня и сказал:

– Я очень доволен, что вы мне все рассказали. Думаю, в дальнейшем это нам поможет вылечить Джо.

– Значит я могу его спросить?

Линн покачал головой.

– Ничего не получится. Джо едва ли вспомнит о последних днях в Лас-Вегасе. – Он заметил мой удивленный взгляд и пояснил: – Он в таком состоянии, что его мозг практически отказывается думать о некоторых вещах. Это своего рода бегство. Зачастую человек действительно убегает, не сознавая, где он и что делает. Другие пациенты погружаются в мир грез, таким образом уходя от действительности. У третьих происходит помрачение сознания. Приблизительно такое состояние и у Джо. Все события, о которых вы мне только что рассказали, для него просто не происходили. Но раз теперь я знаю, что искать, мне может удаться все это возвратить в его память.

– О-о! – в моем голосе ясно прозвучало удивление.

– Есть причина, по которой вы бы сами хотели задавать вопросы?

Я пожал плечами.

– Да нет. Просто я хорошо знаю Джо и знаком со всеми подробностями этого дела. Кроме того, у меня нет времени дожидаться результатов длительного психиатрического лечения.

Линн улыбнулся.

– Вы можете спокойно слушать, когда я буду разговаривать с Джо. Часть моего кабинета отгорожена, там для вас можно поставить стул. А сеанс гипноза продолжается недолго. Если я сумею привести Джо в такое состояние, при котором он восстановит в памяти нужный отрезок времени, все продлится не больше часа. Я сейчас же попрошу сестру привести его.

– Разве он лежачий?

– Нет, не все время. Хотя он и должен много отдыхать, но, чтобы не терять связи с реальной действительностью, ему нужно вставать и прогуливаться.

Доктор Линн поставил стул перед шкафом, полным всяких блестящих инструментов, и предложил мне сесть. Я молча повиновался, чувствуя себя не очень уютно в роли подслушивающего, хотя это и было частью моей задачи.

Слышно было, как вошел Джо и поздоровался с врачом. Его сухой, безжизненный голос меня испугал.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Линн.

– Довольно прилично.

– Сядь, пожалуйста, Джо. У мня есть идея.

Я услышал скрип стула, вздох Джо и опять голос врача.

– В последние годы я начал применять разные виды гипноза. И с хорошими результатами. Я даже использовал его вместо наркоза при небольших операциях. Сегодня я хотел бы ввести тебя в состояние легкого гипноза, и при этом поговорить с тобой о последних днях в Лас-Вегасе. У меня есть предположение, что ты в те дни перенес какую-то травму, и это событие вытеснено из твоего сознания. Если мы выясним, в чем было дело, то сможем освободить тебя от психического напряжения.

Джо некоторое время молчал. Я слышал, как он беспокойно ерзал на стуле. Голос его стал хриплым.

– Я должен это узнать, Билл, но я боюсь. Не знаю, почему боюсь, но все равно я должен все знать. Что мне сейчас делать?

– Сидеть спокойно, смотреть на меня и ни о чем не думать.

После паузы снова раздался голос врача.

– В последнее время вы в управлении занимались одним серьезным делом. Это была смерть старого игрока – как его звали?

Джо не ответил.

– Мэлмен, – подсказал врач. – Фрэнчи Мэлмен, верно?

Джо повторил чуть ли не со стоном:

– Да, Мэлмен.

– Ты знал его лично?

После долгого молчания Джо ответил:

– Я его встречал.

– Когда?

Снова пауза.

– В разное время.

– В Вегасе?

– Да...

– А до того, как ты приехал в Вегас?

– Нет, я не знал "Француза" до того, как он появился в Вегасе.

– Но ты о нем слышал?

– Да, конечно. Любой слышал о "Французе", он ведь был знаменитостью. Газеты постоянно о нем писали.

– Хорошо. А когда ты видел "Француза" в последний раз?

Я подался вперед, вслушиваясь с таким напряжением, как будто мог сам, собственными силами вытянуть из Джо ответ.

Прошло довольно много времени, прежде чем Джо начал отвечать, медленно и неуверенно.

– Я... я не знаю точно.

– Но ведь ты же видел его еще раз. Ты встречался с ним в тот вечер, когда он умер. – Голос доктора Линна был тихим и усыпляющим. Даже меня стало клонить ко сну.

– Правда? – Джо говорил как малое дитя, на которое слегка сердятся. – Я... я не помню.

– Ты был в отеле "Флорентина". Ты встретил его у туалета. Он передал тебе пакет. Ты принес этот пакет в свой кабинет и положил в нижний ящик письменного стола.

– Да. В какое время это было? – Джо говорил почти шепотом.

– Около шести часов вечера. Ты взял пакет, принес в управление и положил в свой письменный стол.

Снова последовало долгое молчание, а затем Джо спросил так тихо, что я его едва понял:

– А потом?

– Потом ты поехал домой, Джо. – Голос врача еще был ласков и тих, но теперь в нем чувствовалось облегчение. – Это то, что тебя беспокоит, Джо? Что ты сделал после того, как принес пакет в управление?

– Да...Нет – голос Джо стал срываться. – Я не могу вспомнить. Не могу вспомнить.

– Ты поехал домой, Джо. Китти сказала мне, что ты пришел домой очень усталым. И ты сразу же отправился в постель.

– В постель?

– Да.

– Теперь я вспоминаю. – Голос Джо зазвучал взволнованно. – Я вспоминаю. Я поехал в "Флорентину", так как хотел проверить одного человека, который там жил. Но это оказалось ошибкой. У него была та же фамилия, но он был не тем человеком, которого я искал. И еще я поговорил с Гарри Дэниельсом.

Врач ничего не сказал. Я вслушивался в тишину, затаив дыхание.

– Да, я вспоминаю. Дэниельс тогда показал мне того человека, но это был не мошенник из Нью-Джерси, которого я искал. Затем я пошел в туалет. Туда же зашел "Француз". Он держал какой-то пакет и казался изрядно взволнованным. Подождите, не совсем так. Я должен был встретиться с ним в восемнадцать часов. Не знаю, зачем.

– Это неважно. И что произошло потом?

– Он сказал мне, что должен сразу же идти на игру. А пакет очень ценный, потому он попросил меня взять его на хранение до утра.

Джо глубоко вздохнул, как человек, долго пробывший под водой и теперь снова всплывший на поверхность.

– И ты не знаешь, что было в пакете?

Помолчав некоторое время, Джо сказал:

– Нет, не знаю. Я хотел спросить его об этом позже, когда буду возвращать пакет. Его я положил в ящик письменного стола. Потом поехал домой и лег спать. На следующее утро "Француза" уже не было в живых. Я еще о чем-то смутно припоминаю, но потом и это тоже забыл. Боже мой, Билл, ты знаешь, что это значит? Я его не убивал! Я его не убивал! Когда он умер, я уже был в постели.