"Трое за те же деньги" - читать интересную книгу автора (Баллард У. Т.)16И опять я сидел у себя в кабинете. Снаружи волны зноя все еще перекатывались над Лас-Вегасом; город, казалось, плавился от их жара. Здесь, в кабинете, было прохладно. Но холод исходил не только от кондиционера, я ощущал его своим затылком. Китти улыбалась мне через стол с фотографии. Я внимательно изучал черты ее лица, куда более внимательно, чем прежде. Я смотрел на нее, как на постороннего человека, стараясь отбросить все личные впечатления и чувства, все воспоминания о нашем многолетнем знакомстве. Я вглядывался в большие, теплые, ласковые глаза Китти с лучиками морщинок в уголках от доброй улыбки. Она выглядела здесь моложе, чем я ее помнил, и излучала ту внутреннюю уверенность, которая свойственна людям, живущим в покое и безопасности. Как же могла эта женщина выйти замуж за такого игрока, как Фрэнчи Мэлмен? За Мэлмена – обманщика, который устраивал женщинам фальшивые свадебные церемонии и водил их за нос? Даже принимая во внимание ее молодость, едва ли можно представить себе такого рода супружество. Я еще раз представил себе Мэлмена. Старого игрока я всегда терпеть не мог, а все, что я о нем слышал, только еще больше усиливало мою неприязнь. Тот Мэлмен, которого я знал, был умело сочиненным мифом о необыкновенной личности, появившейся и существовавшей благодаря кипе газетных вырезок в ящике, который все еще стоял в углу моего кабинета. Однако должен был существовать и другой Фрэнчи Мэлмен. Или, может быть, даже несколько. Кроме элегантного кавалера, объездившего вместе с Ирис – "Железные Штаны" все самые известные злачные места и курорты того времени, должен был существовать и тот мужчина, который сумел склонить к свадьбе благовоспитанную и образованную Рут. Рут не была юной девушкой, которую можно взять штурмом. Она не поддалась бы на его обычные уловки и хвастовство. Она считала его культурным человеком. Кроме того, должен был существовать и тот Мэлмен, который женился на Норде. Хотя она и была еще очень молода и хотела покинуть ненавистный родительский дом, но и она не таила на него никакого зла, и рассказывала о его нежном, ласковом отношении. Я задавал себе вопрос, а существовал ли вообще настоящий Фрэнчи Мэлмен, или этот человек настолько вживался во все роли, которые играл, что сам как реальная личность вообще перестал существовать? Если это так, то какая из этих ролей заставила его передать Джо Кейну пакет с двумястами тысячами долларов? И какая роль повлекла за собой его убийство? Эти вопросы вызывали во мне такое странное чувство, будто я преследую призрака или, вернее, убийцу призрака. Иначе это не выразить. А как следует поступать, когда преследуешь призрака? Чтобы узнать, почему был убит "Француз", мне следует сначала узнать, чем он занимался. И выяснить происхождение этих денег. Эл Фрид прервал течение моих мыслей, во второй раз доставив в кабинет Ирис Мэлмен. ОН накрыл дверь, предложил ей стул и сам присел на край письменного стола. Она молча уставилась на меня своими глазами навыкате. Я не произнес ни слова, решив дать ей паузу. Тишина становилась угнетающей. И в конце концов женщина не выдержала. – Кажется, я постепенно становлюсь здесь популярной, лейтенант. Вы могли бы представить меня на звание "мисс управление шерифа". – Пожалуй, лучше вам спуститься на грешную землю. Она посмотрела на меня, как сова. – Что вы этим хотите сказать? – Мы располагаем доказательствами того, что незадолго гибели "Француз" имел при себе те деньги, в которых вы все так заинтересованы. И с тех пор убили уже двух человек, находившихся в тот вечер рядом с ним. Кроме того, вам угрожали. Это ни о чем не говорит? – Да, кое о чем мне это говорит. А именно – что убийца мог спокойно смотаться с моими деньгами. Я медленно покачал головой. – Похоже, миссис Мэлмен, вы намеренно хотите завести нас в тупик. Вы утверждаете, что деньги принадлежат вам. Требуете, чтобы мы их нашли. Но не оказываете нам ни малейшей помощи. – Чем же я могу помочь? – Вы могли бы описать нам прошлое Фрэнчи, рассказать, о чем он думал, что говорил. Фрэнчи в самом деле приезжал в Тахо, чтобы навестить вас? – Конечно. Если мне не верите, можете спросить Хенка Эббера. Он держит там магазин и бензоколонку. Я еще представила ему Фрэнчи. Они долго болтали о системах игры и прочей ерунде. Хенк не мог забыть этой встречи. – Надо полагать, муж беседовал с вами и об этих деньгах? Что он говорил? Она громко вздохнула. – Все это я вам уже рассказывала, лейтенант. Он заявил, что у него есть деньги, и мы скоро проведем на них несколько прекрасных дней. – Подумайте, что еще он вам говорил? Говорил ли, что выиграл эти деньги? Она помедлила. – Нет, так прямо он не говорил; но как еще у него могло оказаться столько денег? – Он мог кого-нибудь обмануть, а тот – отомстить и убить его. Женщина промолчала. – Он не хвастался, что провел какого-нибудь простофилю? – Нет, малыш, не говорил. Я в самом деле рассказала вам все, что я знаю. А теперь ваша очередь: у вас якобы есть доказательство, что в тот вечер Фрэнчи имел деньги при себе. Что это за доказательство? Теперь была моя очередь держать паузу, но, если я ей кое-что и расскажу, это вряд ли повредит делу. – У нас есть свидетель, один человек, который видел Фрэнчи с деньгами. Она с трудом перевела дух. – Он видел Фрэнчи с этими деньгами? – Да. Ирис покачала головой. – Тогда, может быть, он их сдал в сейф отеля? Вы проверяли? – Да. И ничего не нашли. – Но не мог же он их проглотить. Если они не у убийцы, значит, он их где-то спрятал. Держу пари, что я их найду, если вы мне разрешите обыскать отель. Разумеется, если Дэниельс, Пангуин и те типы еще не наложили на них свои грязные лапы. Я не ответил, но мог вполне понять ее гнев. Вот только ничего нового я от нее не узнал. После ее ухода Фрид уставился на меня пронзительным взглядом и обиженно заявил: – Вы что-то скрываете от меня, лейтенант. Отрицать я не стал. Он поднялся. – Ладно, если вы считаете... Я прервал: – Сядь, Эл, и выслушай меня. Я действительно кое-что от тебя скрываю. И от остальных тоже. При этом я рискую очень многим. Вся история может для меня плохо кончиться. – Ну так... – И поэтому я не хочу подвергать тебя такому же риску. Уже скоро ты узнаешь, почему я так поступаю. Не доверяй я тебе, вообще на завел бы этого разговора. Поэтому у тебя нет причины обижаться. Он некоторое время сидел, переваривая мои слова. Потом спросил: – И что же мы теперь будем делать? Это я и сам очень хотел бы знать. – Вы показали шерифу письмо Ковски? – Как раз сейчас он его читает. – Тогда следует зайти к нему и поговорить. Узнайте, не может ли прийти заодно и Ортон. – Теперь мы, по крайней мере, знаем, кто убил Фрэнчи, – сказал шериф Девис, когда я вошел в его кабинет, указывая на письмо, лежавшее на столе. – Да, похоже. – Я все еще был осторожен. – Если Ковски пишет правду – что, собственно говоря, не подлежит сомнению, так как я не знаю, для чего бы иначе ему писать письмо, – старика убил Роб Хобарт, когда выпытывал, где спрятаны двести тысяч долларов. – Проклятые деньги! – вскипел шериф. – Как бы я хотел, чтобы мы никогда о них не слышали. Ортон, который вошел вместе с Фридом, заметил: – Итак, Хобарт убил Ковски. Теперь остается только вопрос, кто убил Хобарта? Я попытался прояснить дело: – Предположим, кто-то по какой-то причине дал "Французу" двести тысяч долларов. – С какой стати? – спросил Ортон недоверчиво. Я пожал плечами: – Не знаю. Но вспомни, раньше "Французу" удавалось множество людей склонять к тому, чтобы те предоставляли в его распоряжение деньги на какую-нибудь аферу. Предположим, он что-то узнал и решил попытаться на этом сыграть. Нашел какого-нибудь простофилю. Далее предположим, что об этом узнал Хобарт, и решил присвоить денежки. И еще раз предположим, что старик спрятал деньги, и Хобарт непреднамеренно убил его, пытаясь узнать, где те находятся. – А кто подмешал ему в стакан наркотик? – Вероятно, Хобарт. Он хотел изолировать старика, чтобы иметь возможность прижать его. – Вполне возможно, – заметил шериф. – Но откуда старший посыльный мог знать, что у Француза столько денег? И самое главное: где они? Внезапно я понял, что мне следует делать. Я достаточно долго сидел на деньгах и молчал. Теперь мы должны подробно во всем разобраться. И я выпалил: – Мне нужно поговорить с Джо. – Каким образом? – спросил шериф. Я собрался с духом: – Думаю, что мог бы взять пару дней отпуска, слетать в Рочестер и поговорить с Джо. Я заметил кислую мину Ортона. В управлении и без того было слишком мало людей, и все выглядело так, словно я сейчас просто хотел сбежать. – О чем поговорить? Я сказал просто: – О разном. Джо всегда умел очень быстро построить версию, если ему подробно пересказать дело. Если он до некоторой степени восстановил свое здоровье, то, может быть, нам поможет нам. Вылететь я мог бы уже сегодня вечером. – Я взглянул на часы. Почти пять часов вечера. – Тогда завтра утром я буду уже там, а ночью смогу вернуться обратно. На это время Фрид сможет взять всю работу на себя. Верно, Эл? – Разумеется, – кивнул он, но вопросительное выражение его лица говорило мне, что он не верит моему обоснованию этого полета. – Конечно, один день я справлюсь. – Не спускайте глаз с Дитмара и Френда, – сказал я ему. – Эти типы замешаны в нашем деле. |
|
|