"Комната № 13" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 10. ДЖЕЙН Новобрачные сидели в удобных креслах в гостиной роскошного номера отеля «Карлтон». Лила распаковывала чемоданы в одной из спален. — Я никогда еще не видела своего отца таким счастливым, — сказала Мэри. — Он часто говорил, что я, дочь честного человека, должна стать женой настоящего джентльмена. И вот сегодня его мечта исполнилась! Джеффри криво усмехнулся. Зазвонил телефон. Мнимый Флойд снял трубку. — Алло! Он услышал голос своего отца. — Джеффри, это ты? — Да. — Я видел Джонни Грея. — Я тоже. — Он узнал тебя! — Не сомневаюсь. — Ты не понял: он узнал не тебя — Флойда, а тебя — Легга! — Да ну! Как ему это удалось? — Не знаю. Кроме того, он пронюхал о Джейн! — Черт бы его побрал! — Уже. — Тогда чего ты волнуешься? — Он мог сболтнуть что-нибудь Питеру после вашего отъезда. А Кен шутить не любит. — Что же делать? — Когда уходит ваш пароход во Францию? — Через неделю. — Вы должны выехать туда завтра утром. А из Швейцарии дашь телеграмму Питеру, как мы с тобой договорились. Мэри в обмен на деньги. — Ладно. — Если до вашего отъезда появится Кен, стреляй первым. — Ясно. — Он снова оскорбил меня! А потом приказал Барни выставить меня вон и не стесняться в средствах достижения этой цели! Негодяи выволок меня за шиворот на улицу и толкнул в канаву! — Ого! — Это Питеру даром не пройдет! Ты должен сейчас же лишить чести его дочь! — Не выйдет. — Ты что, вспомнил об обещании, которое дал Джейн? Выбрось из головы эту чепуху! Таких девчонок, как она, я найду тебе сотню! — Она здесь. — Ты с ума сошел? Зачем ты ее взял с собой? — Это не я. — А кто? Питер? — Да. — Гони Джейн в шею! Надо успеть втоптать Мари в грязь, пока не появился Кен! — Ты хорошо все обдумал? — Не волнуйся! Твой отец всегда знает, что делает. Джейн будет молчать: она сама боится полиции. А раз Джейн будет молчать, то Мэри — твоя жена. А жена не может свидетельствовать против мужа. Кроме того, мы с тобой все равно решили перебираться на континент. И пусть тогда Скотленд-Ярд выясняет какие угодно подробности нашей биографии, нам будет наплевать! И не забудь объяснить Мэри, кто такой ее отец. Если он придет ее защищать, то она не будет знать куда бежать: к нему или от него. В трубке прозвучал торжествующий смех Эммануила. — Действуй, сынок! — Хорошо. В течение всего разговора Мэри слышала только лаконичные реплики мужа и ничего не поняла. Джеффри положил трубку и встал: — Я сейчас вызову администратора и сниму еще один номер, — проговорил он. — Для кого? — спросила Мэри. — Для Лилы. — Зачем? — Ну… Все-таки… Сегодня такой день… — Не надо. Пусть она ложится в другой спальне. Ведь нам достаточно и одной… Мэри покраснела. — Пусть будет так, как ты хочешь, — усмехнулся Легг, обнял ее и нежно поцеловал. Затем он поднял девушку на руки и понес в ту спальню, где Лила раскладывала вещи. Увидев Мэри на руках у Джеффри, Джейн тихо ахнула. Она не верила своим глазам. Легг положил девушку на кровать и обернулся к своей первой жене: — Спасибо, Лила. Вы свободны. У Джейн подкосились ноги и она не села, а скорее упала в ближайшее кресло. В это время Джеффри уселся на край кровати и стал осыпать Мэри поцелуями. — Так вот каков твой платонический брак, — прошептала несчастная Джейн. Легг поднял голову и изобразил на лице удивление: — Лила, вы еще здесь? Это просто неприлично! Неужели вы не понимаете, что вы тут лишняя? Оставьте нас вдвоем! У Джейн потемнело в глазах. Кровь бросилась ей в голову. — Ты такая же подлая тварь, Джеффри, как и твой отец! — воскликнула она. Изумленная Мэри приподнялась на кровати. Девушка не узнавала свою горничную. — Что с вами, Лила? — Я такая же Лила, как он — Флойд! Меня зовут Джейн! А это — мой муж! Мой, а не ваш! — Не может быть, — пролепетала Мэри, переводя взгляд с горничной на мужа. — Не только может, но так оно и есть!.. — продолжала Джейн. — Вот, смотрите! Она выхватила из чемодана фотографию и протянула девушке: — Это — наш свадебный снимок! Узнаете меня и джентльмена, который называет себя вашим мужем? Мэри вскрикнула и схватилась за голову. — Ты меня обманул, Джеффри Легг! — проговорила Джейн, вынимая из сумочки пистолет. — И, по-моему, ты здесь лишний. Убирайся! — Хорошо, — сказал молодой человек. — Уже иду. Только не надо так громко кричать! Он встал с кровати и направился к выходу из спальни. Сделав четыре шага, Джеффри неожиданно остановился, бросился к своей первой жене и резким ударом выбил пистолет из ее руки. — А теперь убирайся ты, — злобно прохрипел он. Легг грубо схватил Джейн за плечи, вытолкал из номера в коридор и сказал: — С минуты на минуту сюда придет отец. Если он застанет тебя здесь, то тебе не жить. Ясно? И он захлопнул перед ее носом дверь. |
||
|