"Личный ущерб" - читать интересную книгу автора (Туроу Скотт)18Вечером ей позвонил Макманис. Домой. В первый раз за все время. Не выходя из роли, он сообщил, что до сих пор не получил записки Фивора по одному из исков, на которую завтра должен дать ответ. Говорил вежливо, но настойчиво. Просил принести записку в кабинет прямо сейчас. Дверь открыл он сам. После восьми вечера здание «Лесюэр» становилось похожим на опустевший город. Единственным человеком, кроме охраны, который встретился Ивон по дороге, был полотер. Наверное, где-то здесь еще продолжали усиленно трудиться молодые адвокаты, но их офисы угадывались только с улицы по освещенным окнам, а в коридорах царила непривычная тишина. Макманис вкратце рассказал о встрече Фивора с Магдой Меджик и обо всем остальном. Сердце Ивон вздрогнуло, она испугалась, что он даст ей прослушать запись, но у Джима хватило такта этого не делать. Потом ей стало стыдно. Очень. Ведь ее специально внедрили в офис Фивора, чтобы предотвратить подобные встречи или хотя бы установить их факт. — Как же меня угораздило пропустить такое… событие, — произнесла Ивон, как только Джим закончил. Обычно он старался подбодрить агента, совершившего оплошность. Его добрая улыбка сейчас была очень нужна ей, но он изучающе смотрел на нее, и все. Галстук спущен, рукава рубашки закатаны. В конце длинного стола для заседаний стояли две коробки с китайской едой. Из одной исходил мощный чесночный запах. — И что же, — спросил Макманис, — вы действительно ничего не знали об этой связи? Я имею в виду судью. Ивон осознала, что допустила настоящий прокол. — Вроде бы знала, — ответила она. — Вечером, после передачи денег Уолтеру, мы с Фивором ехали домой, и он обмолвился, что у него то ли была, то ли есть интрижка с женщиной-судьей. — Кто-нибудь еще знал об этом? — напряженно спросил Макманис. Ивон побарабанила пальцами по столу. — Элф. Он очень настойчиво интересовался похождениями Робби, и я ему рассказала. — Значит, Элф? — Макманис принялся внимательно изучать структуру древесины, из которой сделан стол для заседаний, очевидно, размышляя. — Выходит, меня ловко обошли, — промолвил он. — Должно быть, Элф ляпнул… скорее всего, кому-то из местных. А тот доложил Сеннетту, который обошел меня. Приходит утром в пятницу, протягивает подписанный ордер на установку подслушки, чтобы я поручил это Элфу. Деталей никаких. Для добычи доказательства для председателя окружного суда он, уверен, использовал ребят из налоговой полиции. На кого нацелился, не признался. — Макманис был человек закаленный, много лет поработавший в Вашингтоне, и к таким фортелям ему не привыкать. Он знал, что всегда нужно быть начеку. Чуть расслабишься — и даже не заметишь, как съедят. — Сеннетт дал понять, — продолжил Джим, — мне, вам, что щадить наше самолюбие не намерен. Теперь он хочет, чтобы вы были с Фивором постоянно, с перерывом на сон. Уже дал указание. Утром вы должны быть у его дома, а вечером наблюдать, как он входит туда и закрывает за собой дверь. И так каждый день. Ивон попробовала как-то оправдаться. — Теперь я вспомнила. У Робби это тогда прозвучало, будто отношения с судьей уже давно закончились. Макманис поморщился: — Сейчас это не важно. И, пожалуйста, извлеките из всего урок на будущее. Если он когда-нибудь упомянет, даже мельком, что-либо интересное о судьях или вообще… немедленно сообщите мне. И еще… — Джим внимательно посмотрел на Ивон. — Все время пытайтесь вытянуть из него как можно больше, сколько сумеете. Кто знает, что еще выплывет. Как можно больше? Ивон чуть не рассмеялась. Куда уж больше! Но по выражению лица Макманиса было ясно, что сейчас не до шуток. — Я понимаю, работа эта неприятная, — произнес Джим, не сводя с нее взгляд. — Вам нелегко с ним, тем более что Фивор… — Он пожал плечами. — Вы знаете, он даже мне нравится. Ну, в определенном смысле. — В определенном смысле мне тоже, — согласилась Ивон. Макманис улыбнулся. — Во всяком случае… — Он хотел сказать что-то еще, но лишь тряхнул головой. — В гараже на цокольном этаже стоит взятый для вас напрокат автомобиль. Вот ключи. И помните, теперь ваша задача — видеть каждый день, как Фивор выходит утром из своего дома и вечером туда возвращается. По дороге домой Ивон начало захлестывать знакомое чувство униженности, которое буквально расплющивало, тем более, что она переживала его в одиночестве. К тому времени, когда она вернулась к себе и заперла дверь, это чувство неизбежно трансформировалось в злость. Подумать только, он меня одурачил! Этот Роберт С. Фивор, козел вонючий, мешок с дерьмом. Ивон даже разозлилась на Макманиса, который поступил с ней, как обычно поступают начальники в поганой ситуации. Послал сразу и вперед, и назад, потребовав соблюдать осторожность и одновременно вести этого человека чуть ли не целые сутки. «Я для такой работы не гожусь, поищите кого-нибудь другого». Она бы ему так и заявила, если бы не одно обстоятельство. Редко какого человека Ивон уважала больше, чем Макманиса. — Сеннетт, ты говнюк! — произнесла она громко. — Махинатор. Кичишься своей властью. Ты дерьмо, и я тебя ненавижу. — Разыгрывая мормонку, она уже несколько месяцев воздерживалась от употребления ненормативной лексики. Бранные слова, произнесенные вслух, почему-то ее рассмешили, и она повеселела. — Сеннетт, ты говнюк! — Повторив фразу, Ивон вдруг поняла, что собирался сказать Макманис о Фиворе в конце разговора. Он хотел сказать: «Во всяком случае, мне он нравится больше, чем Стэн». В шесть утра Ивон уже сидела в своей машине неподалёку от дома Фивора, заблокировав подъездную дорожку. Он не спросил, что случилось, потому что знал. В целях конспирации они по-прежнему поехали в «мерседесе». Усаживаясь, Ивон с силой захлопнула дверцу. Робби не решался посмотреть на нее. — Теперь, братец, мне придется проделывать это каждое утро. А вечером я стану провожать тебя до дома. Придет время, и, возможно, надо будет звонить каждые два часа, проверяя, на месте ли ты. Все кончится тем, что я буду водить тебя на поводке, включая сортир. Робби собрался улыбнуться, но передумал. — Ты хотя бы представляешь, в какое дурацкое положение меня поставил? — спросила Ивон. — Кончай вешать лапшу! — взвился он. — Ведь это ты меня подставила. Я тогда проговорился насчет связи с судьей, и ты побежала к Сеннетту докладывать. — Робби, теперь я жалею, что этого не сделала. — А кто же прослушивал мой телефон? — Конечно, я, — подтвердила она, — а кто же еще. Я записывала твои разговоры на магнитофон, который всегда при мне, Сеннетт ночами прослушивал пленки. Вот так мы вдвоем трудились, не покладая рук. Некоторое время они ехали молча. Ночью опять ударил мороз, и ветровые стекла автомобилей, стоящих вдоль тротуара, покрылись ледяной глазурью. — Значит, тебя застукали, когда ты запустил руку в коробку с печеньем, а виновата я? — Да, потому что об этом, кроме тебя, никто не знал. — Ты открыто врал мне, а теперь хочешь извинений? — Врал? — А кто говорил, будто покончил со всеми этими делишками? — С какими делишками? — Перестань придуриваться. «Мне вдруг это показалось противным, грязным. В общем, предательством». Разве не твои слова? Робби тогда добавил «хотя я все равно скоро овдовею», но Ивон не стала об этом упоминать из милосердия. — Ну а тебе-то что? — Ничего. Это моя работа, которую я обязана выполнять. Вчера весь вечер меня мучила загадка, откуда в тебе этот неисчерпаемый запас лжи. Врешь и врешь непрерывно. — Ой, только не надо изображать благородную невинность! Прямо как по Шекспиру: «Мужчины — вечные обманщики». Чушь все это. — Робби насупился. — Врут все. «О, какая у тебя замечательная прическа». «Какую потрясающую мысль вы высказали». «Мою домашнюю работу изжевала собака». Боже мой, мы все купаемся в океане лжи. Посмотри на себя. «Меня зовут Ивон Миллер. Я из Айдахо, из семьи мормонов». — На то есть причины. Веские. — И у меня тоже были веские причины. — Какие же? — Послушай, когда я еще мечтал о сцене, то пытался примерить на себя все. Любую роль. И то, и это. Будто изготавливал витраж. Называй меня лжецом, но я старался вытащить свои фантазии наружу, а не держать под спудом, пока они не протухнут. Да, я зачастую лицедействую, но такова моя натура. — И какую роль ты играл, вешая мне на уши лапшу? Робби напряженно сглотнул. — Какую хочешь. Ивон промолчала. Ну что ж, актер так актер. В остановившейся рядом с ними на красном сигнале светофора машине женщина подкрашивала брови, поглядывая в зеркало заднего вида. Потом они поехали дальше молча. В приемнике балагурили двое диск-жокеев, желая удержать внимание слушателей. — Тебе уже дали это послушать? — наконец спросил Робби. Ивон покосилась на него. — Да ладно тебе, сознавайся. Я же знаю, ты прослушала эту пленку. — А зачем это мне? — произнесла она, раздражаясь. — Потому что ты всегда проявляла жгучий интерес к моей необыкновенной личной жизни. — Я? — Да. Все время старалась расколоть меня на что-нибудь интимное. Чуть ли не с первого дня. — Он перечислил эпизоды, которые держал в памяти, начиная с девушки с флажком на перекрестке. Ивон не дала ему договорить до конца. В ушах стучала кровь. — По-моему, это ты зациклился на эротике. — Просто подыгрываю тебе. — Пошел ты ко всем чертям! Но Робби не унимался. Повторял и повторял, что она очень любопытна, особенно когда речь идет о «клубничке». — Фивор, напрасно ты считаешь себя таким умным. Это серьезная ошибка. Помнишь свой рассказ о Шеин, с которой ты целовался на сцене? Я думала, ты действительно раскусил меня, оказывается, нет. — Внутренний голос твердил Ивон, чтобы она не зарывалась. Но Макманис дал задание, и его нужно выполнять. Когда Робби узнает, то почувствует себя свободнее. Несмотря на напряженное движение на дороге, Робби повернулся и долго смотрел на Ивон. Она не смутилась, скорее, он. Причем настолько, что не мог выдавить ни слова. — Я не припомню, чтобы я такое говорил, — сказал он. — Говорил, говорил. — Нет же. — Ладно, остряк-самоучка, не хочешь признаваться, не надо. Только ответь мне на один вопрос: как ты отреагируешь, если я скажу, что ты был прав? А? Робби надолго замолчал. — В чем прав? В том, что ты предпочитаешь девушек? — Да. Что ты на это скажешь? Он устремил взгляд вперед и не отвечал. Очевидно, размышлял. — Скажу, что это хорошо. — Хорошо? — Да. — Робби наконец метнул взгляд в сторону Ивон. — Потому что у нас с тобой оказалось хотя бы одно общее пристрастие. — Я знаю, вчера это было просто так. Насчет того, что ты… Ивон вскинула брови, ожидая продолжения. Они ехали в «мерседесе» на работу. — Ну, последовательница Сафо. Она усмехнулась: — Зачем так сложно? Ты стесняешься произнести слово «лесбиянка»? — Но ведь ты вчера это все залепила, чтобы сбить меня с толку. Верно? — Начистоту? — Нет, соври. — Думаю, это не твое дело. — Тогда зачем ты вообще затеяла разговор? «А затем, что мне захотелось сбить с тебя спесь, дать понять, что ты меня не совсем распознал», — подумала Ивон, но вслух не произнесла. — Тоже актерствуешь? — спросил Робби. — Можешь думать что угодно. — Ивон отвернулась и начала смотреть в окно. — Знаешь, а я тоже в свое время наговаривал на себя, — промолвил он, миновав несколько кварталов. — Что я такой. Нетрадиционной ориентации. Ну, как это называется? — Голубой? — Ага. Вроде как признавался в этом. Для игры. — Естественно. — Что значит «естественно»? — Так, ничего. — Ты думаешь, я всегда играю? — Конечно. И сейчас ты на ходу придумал эту историю. Вчера я наговорила на себя, будто я лесбиянка, сегодня ты признаешься, что голубой. Для игры, потому что ни один нормальный человек не поверит, что это правда. Машина уже въехала в парковочный гараж здания «Лесюэр». Робби заглушил двигатель, поправил шарф, повернулся к Ивон. — Но это действительно правда. — Что? — То, что я наговаривал на себя. — Не понимаю, зачем тебе это было нужно. — В колледже я придумал такую фишку. В разговоре с девушкой жаловался, будто переживаю кризис. Делился страхами, мол, мне кажется, что я такой. И она приходила от этого в ужас. В те дни подобные беседы были большой редкостью. Она восклицала: «Нет, ты не можешь быть таким? Ты уже занимался этим?» «Нет, что ты, — отвечал я. — Пока меня это просто беспокоит». Сейчас, наверное, это звучит смешно, но тогда для восемнадцатилетней девушки из провинции мои откровения звучали убедительными. Ты уже догадалась, для чего это делалось? Чего я на самом деле добивался? — И что, срабатывало? Девушки покупались? — Непременно. И после очень гордились собой и мной. Обычно у нас это долго не длилось, но мы всегда расставались друзьями. Каждая думала, будто вылечила меня от проказы. Вообще-то над этим смеяться не следует. Верно? — Да, — ответила Ивон и отвернулась. — Теперь ты меня окончательно запрезирала? — Нет. Просто… ты рассказываешь мне разные сальности, а я позволяю тебе это делать. — Это не сальности. — Разве? — У нас с тобой обычный дружеский треп. Мы же друзья. А раз так, то имеем право поведать друг другу самое сокровенное. Друзья… Ей и в голову это не приходило. Робби Фивор, объект номер триста два, и специальный агент Ивон Миллер — друзья. Он испытующе посмотрел на нее: — Они знают? — Кто «они»? — Ну, твои боссы. Из управления. Те, кому со времен легендарного шефа Джона Эдгара Гувера положено следить, чтобы в штат ФБР не проникали гомосексуалисты. — Ты снова за свое. — Его кривляния уже начали сердить Ивон. — Я призналась тебе по секрету, а ты… — Успокойся, — промолвил Робби. — Мне безразлично, даже если бы я узнал, что на самом деле ты не агент ФБР Ивон Миллер, а маленький заварной чайник. К тому же, никто об этом никогда не узнает, потому что друзей я не предаю. Ни в чем. Надо же! Интересно, а как бы на это заявление отреагировали Уолтер Вунч или Барнетт Школьник? Да, Робби Фивор поистине загадка. Ивон распахнула дверцу машины. — Сейчас я окончательно понял, — усмехнулся он. — Что? — А то, что на тебе не один слой скорлупы, а несколько. |
||
|