"Большой обманщик" - читать интересную книгу автора (Вильямс Чарльз)Глава 15Теперь мне не на что было надеяться. Мне отрезали все выходы, перекрыли кислород. Я чувствовал себя затравленным зверем, которого умелая облава ловко загнала в западню. И осознал я это, когда стало слишком поздно. Слишком поздно! Понял я и то, почему Пурвис обратился ко мне. Он хорошо знал, что ему одному не справиться. Ведь он прекрасно знал, как эти хищники умны, сильны и опасны. Пурвис раскусил их и поплатился за это. Он давно понял, что здесь действовали двое, решительно, двое! Пурвис изучил парочку Кеннонов еще до его смерти и, не зная точно деталей, без доказательств, исключительно логическим анализом вычислил, кто именно был убийцей мужа Джулии. Но позаботиться о себе самом он не успел… В этом была его роковая ошибка – они опередили его ход в своей смертельной игре! Они так же собирались убрать и меня. Жалкая пленка с записью, обличавшей их, не имела уже больше ровно никакого значения. Они прекрасно понимали, что, пока существует человек, который знает, что они убили Пурвиса, они будут в опасности. Этим единственным человеком был я. Они до сих пор не были уверены на все сто, что я действовал один. Как только они убедятся в этом, они нападут. Каждый час, который проходил без появления на сцене третьего, каждый час увеличивал их уверенность. А появляться-то было некому. Да, они слишком умны и дальновидны! А неумолимый Таллант между тем продолжал свои беспощадные выкладки. – Ваша машина брошена на озере, домик заперт, рыболовные снасти исчезли. Я молча слушал. – Послушайте, – ухватился я за спасительную соломинку, – ведь кто-нибудь наверняка заинтересуется брошенной машиной. Вас могли видеть. Могли видеть меня. Ведь вы долго вели машину до Нью-Орлеана. К тому же многие видели меня в Шривпорте. Я отметился в отеле… Это можно проверить… – Под именем Джорджа Абернати из Канзас-Сити, – докончил он, улыбаясь. – Я позвонил Джорджу Грею… Он знает… Он перебил меня: – Грей не знает, откуда вы звонили. Он уверен, что звонили отсюда. Никто не видел, как Джулия поехала на озеро. Никто не видел и того, как вы уезжали вместе с ней… Я же был там. К вам никто не наведывался. – Но Джордж Грей… – Да какое это имеет значение? Вы действительно звонили ему в четверг. Он что, станет просить губернатора мобилизовать полицию, чтобы отыскать вас? Какое ему дело, где вы сейчас находитесь? Видимо, он предложил вам работу. Вы приняли предложение, но потом изменили свое решение. Вот и все. Так неужели он будет сильно обеспокоен вашим, скажем, недельным молчанием? Что ему с этого? Неделя! Он сказал, что у меня есть еще неделя! Точно, я не ослышался! Я постарался ничем не выдать своей радости, когда сказал с заметной иронией: – Опасную авантюру вы все-таки затеяли. И все из-за каких-то денег. Миссис Кеннон от этого не обеднеет. Стоит ли так рисковать из-за ерунды, ребята? Дело не в деньгах, а в том, что есть человек, который слишком много знает. И этот человек сейчас сидит передо мной. Не пойму, на что вы рассчитываете? Что вы можете предпринять сейчас, когда ситуация против вас? А теперь встаньте… – скомандовал Таллант. Мне оставалось только повиноваться. Я поднялся, не понимая, что он собирается делать. Таллант соскочил с кресла, не выпуская из рук ружья, которое он направил на меня, и пятясь прошел в коридор: – Следуйте за мной и соблюдайте дистанцию. В коридоре он включил свет. Я прошел мимо открытой двери. Пытаясь ничем не выдавать своего смятения, я лихорадочно старался сообразить, как же теперь выпутываться из этой гнилой истории. – Откройте следующую дверь! Я повиновался. – Повернитесь и стойте на пороге. И не пытайтесь вбежать и закрыть за собой дверь, у вас ничего не получится. Ну! Медленно входите! Я мог только беспрекословно подчиняться этим бесцеремонным приказаниям. Они оба следовали за мной. Таллант шел первым. Ружье смотрело прямо мне в спину. В комнате горел свет. Это тоже оказалась спальня, но поменьше первой. Напротив двери – окно, плотно закрытое шторами. Под ним стояла односпальная кровать и ночной столик. Сбоку – кресло и лампа. Я вошел и остановился у двери, не зная, что меня ждет дальше. – Ложитесь на кровать! – приказал Таллант. Я обернулся и посмотрел на него. Он стоял в дверях, футах в десяти от меня. Ружье направлено мне в грудь. – Поживее! Предупреждаю, что раздумывать не буду, – сухо проговорил он. Я лег на кровать. Джулия подошла сбоку и нагнулась надо мной. В руках у нее что-то блеснуло металлическим блеском. Я похолодел. Она собиралась надеть на меня наручники. – Не вздумайте тронуть ее! – предупредил Таллант. Джулия закрепила мне браслет сперва на левой руке, потом, пропустив цепочку через спинку кровати, – на правой. Руками я шевелить мог, но цепочка была слишком короткой, чтобы поднять их. После этого Таллант отложил ружье и привязал мне ноги веревкой к противоположной спинке кровати. Я думал, что на этом дело закончится, но они сунули мне в рот кляп и перевязали тряпкой, чтобы я не мог его выплюнуть. При этом взгляд Джулии не выражал ни жалости, ни сожаления, ни ненависти. Она была совершенно бесстрастной. Они и убьют меня с такими же ничего не выражающими лицами. Я отказывался верить, что это конец. Закончив свое дело, Таллант отошел и вытер лицо. Несмотря на внешнее спокойствие, внутри у него, наверное, давно все клокотало. С его хилыми нервишками это многого ему стоило! Неожиданно он крепко сжал Джулию в объятиях. Она резко высвободилась: – Прошу тебя, Дэн… Не при этом негодяе… С минуту он смотрел на меня совершенно безумными глазами, а потом они вышли и закрыли за собой дверь. В доме воцарилась мертвая тишина. Они, без сомнения, теперь в спальне. Я же старался сосредоточиться и не поддаваться панике. Даже если это конец, унижаться я не собирался. Итак, они хотят меня убрать. И никто не заметит моего исчезновения. Никто. Полиция? Полиция, обнаружив мою машину, просто постарается поставить ее в гараж, а по прошествии определенного времени продаст. Джордж Грей подивится, что этот шалопай Харлан не дает о себе знать и не возвращает ключ от домика… А потом решит, что его приятель в очередном загуле. А через несколько месяцев газета сообщит о свадьбе миссис Джулии Кеннон с мистером Дэниэлом Таллантом. И все будет прекрасно. Мысли с лихорадочной скоростью сменяли одна другую. Да, старина Харлан, на этот раз ты влип. По лицу, я чувствовал, градом катился пот. Чтобы осушить его, я мог только вертеть головой, вытирая лицо о подушку. Тянулись мучительные часы. Что меня ждет и сколько времени мне еще осталось валяться на этой последней койке в моей жизни, я не знал. Перед рассветом в комнату зашел Таллант. Он отвязал меня и повел в туалет. Ружье он все время держал наготове. Потом он ушел. Я решил, что, наверное, к себе в магазин. Я смотрел в потолок и старался ни о чем не думать. Время от времени я слышал, как мимо дома проезжали машины, но звук этот был едва различим, поскольку сильно шумел кондиционер. На какое-то время мне даже удалось задремать, и я был очень удивлен, когда, проснувшись, увидел у кровати Джулию. Она вытащила кляп у меня изо рта. На ней был легкий пеньюар, а голова повязана шарфом. На полу гудел пылесос. Наверное, так и должно быть, усмехнулся я про себя. Она улыбнулась мне, как улыбается молодая хорошенькая хозяйка, довольная своей судьбой и домом. Я молча смотрел на нее и думал, что это, наверное, еще одна сцена из их спектакля, задача которого – заставить меня признаться. Первой мыслью было закричать что есть мочи, но потом я сообразил, что меня никто не услышит. Не стоило так по-дурацки себя вести. Джулия вела себя как ни в чем не бывало. Но мне это было уже не важно. – Решила немного заняться хозяйством, – сказала она и нажала ногой на кнопку пылесоса. Мотор заглох. Она села в кресло у кровати и закурила сигарету. Я продолжал молчать. Она собиралась развлекать меня светскими беседами? Что-то не похоже. – Хотите сигарету? – Спасибо. Обойдусь. – Дело ваше… Кстати, если вы вздумаете меня схватить одной из ваших огромных лап, то знайте: это ни к чему не приведет. Ключи от наручников в другой комнате. Я поморщился: – Вам все равно недолго осталось жить. Расплата близко. – Она уже пришла, – спокойно проговорила Джулия. – Только вам этого не понять. – Который час? – Начало первого. Я задумался. Сегодня у нас четверг. Если бы я не попался так глупо в расставленные сети, сейчас бы уже уезжал из Хьюстона с чемоданом денег. А теперь приходится лежать и ждать, когда им вздумается меня убить. Видимо, эти мысли отразились на моем лице, ибо она вопросительно подняла брови: – Невесело вам сейчас, не так ли? – Да нет, почему же. Откинувшись на спинку кресла, она задумчиво смотрела на меня: – В сущности, вы совсем уж не такой железный человек. Просто пытаетесь им казаться. И иногда очень убедительно получается. И к тому же не особенно умны. Правда, дебют был в вашу пользу, ничего не скажешь. Но вы бросились в эту авантюру очертя голову. Даже не поинтересовались, что представляют собой ваши будущие жертвы. Или вы думали, что вас тут ждут с нетерпением? Вас могла погубить малейшая оплошность. Так же, как, впрочем, и меня. Если бы я не вышла на дорогу пять месяцев назад… Все было бы по-другому… А я тогда действительно приняла вашу машину за машину Дэна. Они очень похожи, правда. Мне только этих рассуждений не хватало! Просто пытка. – К чему вы все это рассказываете? Напишите лучше роман. Она помолчала. – Зачем рассказываю? Просто убеждаю себя и вас, что всех нас к гибели может привести любая случайность. Потому что мы жаждем слишком многого… Понимаете? – Чепуха! Нет, не чепуха. И потом – я хочу выговориться. А вы будете вынуждены меня слушать. Слушать злую и глупую болтовню женщины… Считайте, что это будет моей местью… Ведь мы добры к мужчинам только тогда, когда спим с ними… Но вернемся к случайностям. В тот злополучный вечер мой супруг, как вы догадались, отправился к озеру, чтобы накрыть меня с любовником. Он давно подозревал меня и наконец вычислил. И нашел нас. Вернее, нашел Дэна. Я в это время была на берегу озера. Дэн сказал, что самовольно воспользовался его ключом от домика. Это, действительно, так и могло быть. Многие друзья мистера Кеннона имели ключи от его домика. Когда я возвращалась, издали услышала оправдания Дэна и сразу же вернулась к дороге, надеясь, что он скоро «освободится» и на обратном пути меня подхватит. И когда наконец увидела приближающуюся машину, подумала, что это Дэн… И выскочила навстречу… А Кеннон, в свою очередь, последовал за Дэном. Но тому удалось избежать его слежки. И тут муж увидел вашу машину, выруливающую на шоссе. Он, разумеется, решил, что снова вышел на след Дэна. В сумерках ему ничего иного и не могло прийти в голову – перед ним беглецы-любовники. Когда Дэн наконец нашел меня и мы прибыли к месту аварии, все стало ясно… Кеннон преднамеренно сбил вас, совершив преступление… И поплатился сам. – Вы тоже внесли свою лепту. И немалую. Неужели все еще надеетесь выпутаться? Она грустно посмотрела на свою сигарету, помолчала и сказала: – Выпутаться будет довольно трудно! |
||
|