"Узел" - читать интересную книгу автора (Вудс Стюарт)Глава 22Чак уставился на пластмассовый шланг, словно это была ядовитая змея. — Да, за мою жизнь я видел, пожалуй, несколько тысяч футов подобного шланга. Он широко используется на яхтах. — Я имею в виду не такой шланг вообще, — сказал Томми. — Я имею в виду именно этот кусок шланга. Чэндлеру совсем не нравилось, какой оборот принимает разговор. — Я не знаю, как отличить этот кусок шланга от любого другого куска того же шланга, — сказал Чак. — К чему ты клонишь, Томми? — Чак, я думаю, мы уже выяснили, что ты весьма умело обращаешься с яхтой и вообще со всем механическим. Как ты считаешь, это справедливое утверждение? — Да, полагаю, что так. И что из этого? — Да то, что Гарри Каррас совсем ничего не понимал в машинах, он никогда сам ничего не ремонтировал на собственной яхте и не знал, как все эти штуки работают. Но ты это знаешь. — Пожалуй, я слишком медленно соображаю, Томми. Почему бы тебе не высказать прямо, что у тебя на уме? — Чак обхватил себя руками за плечи. — Что же, начну с того, о чем мне рассказал лейтенант, командующий катером береговой охраны. Когда он появился на борту «Беглеца», он спустился в машинное отделение, и там на полу нашел этот кусок пластмассового шланга, совсем рядом с воздушным компрессором. — И что? — Он также не обнаружил никакой страховочной проволоки на хомутиках, крепящих выхлопной шланг к забортной трубе. — Это просто дико, я намотал ее туда менее чем за час до того. Страховочная проволока не могла отвалиться сама собой. — Оставим пока это; разреши мне продолжить и рассказать тебе до конца теорию лейтенанта. — Какую еще теорию? — Послушай меня, Чак, — сказал Томми. — Лейтенант думает, что этот кусок шланга мог быть использован для того, чтобы соединить вместе два куска шланга большего диаметра. Это возможно? — Ну, если у этих шлангов подходящие диаметры, то можно вставить каждый конец тонкого шланга в кусок более толстого и удлинить его этим на несколько дюймов. — Позволь мне также узнать твое мнение вот о чем, — сказал Томми. — Мог этот кусок шланга быть использован для того, чтобы соединить выхлопной шланг двигателя с входным шлангом воздушного компрессора? — У Чака отвисла челюсть, и он промолчал. — Чак? Что ты думаешь об этой возможности? Чак с трудом сглотнул. — Ты думаешь, я это сделал, Томми? — спросил он. — Я просто интересуюсь твоим мнением, Чак. Ты мог бы соединить эти две машины таким образом, как думает лейтенант? — Да, это можно сделать. Если у всех этих шлангов подходящие диаметры. Значит, вот что случилось, Томми? Кто-то намеренно зарядил наши акваланги выхлопными газами двигателя? Томми откинулся в своем кресле и отхлебнул еще чая. — Мы провели анализ воздуха из ваших баллонов. В двух из них было достаточно угарного газа, чтобы убить аквалангиста за несколько минут; воздух в третьем тоже был отравлен, но не так сильно, чтобы вызвать смертельное отравление за такое короткое время, а лишь настолько, чтобы всякий, кто им дышал, почувствовал себя плохо через несколько минут. Чак смотрел на сыщика, широко открыв глаза от изумления: — И этот третий баллон был голубым, тем, что был у меня? — Вот именно, Чак. Понимаешь теперь, о чем я думаю? Чак кивнул: — Боюсь, что да. — Помоги мне, Чак, найти выход из этого положения: покажи, что ты не мог сделать это. — Может, Гарри одновременно гонял двигатели и компрессор, и входной шланг компрессора всасывал выхлопные газы двигателей? — Неплохая попытка, но выхлопные трубы расположены на корме, а входной шланг компрессора — на правом борту, довольно далеко от выходного отверстия выхлопной трубы. — Я пробыл внизу всего десять минут, — ответил Чак. — Этого недостаточно, чтобы успеть соединить двигатели с компрессором и зарядить три баллона. — Эта дама говорит, что ты пробыл внизу сорок пять минут. — Это неправда, но даже если бы это было так, двигатели ведь все равно не работали. Томми поднял палец вверх: — Отлично замечено. Мне нужно еще несколько замечаний вроде этого, Чак. Сколько нужно времени, чтобы зарядить три баллона подобным образом? — Я не могу сказать, не зная производительности компрессора. Он определенно меньше, чем те, что можно увидеть на зарядных станциях, где наполняют десятки баллонов в день. Томми повернулся к Дэрилу: — Запиши себе это: мне нужно знать, какова производительность компрессора Карраса и сколько потребуется времени, чтобы зарядить три баллона. — Затем Томми повернулся и показал на причалы на противоположном конце гавани. — Чак, как ты думаешь, какое расстояние отсюда до причала «Беглеца» вон там? — Не знаю, может, ярдов сто пятьдесят. — Ты хорошо плаваешь, Чак? Ты мог бы доплыть туда, может быть, ночью, и наполнить эти баллоны? — Мне пришлось бы запустить двигатели «Беглеца», чтобы сделать это, — ответил Чак. — Ночью это не могло остаться незамеченным. Здесь очень хорошая служба безопасности. — Еще одно отличное замечание, — сказал Томми. — Давай еще. — Все, что я могу сделать, это говорить тебе правду, Томми. — Ты пока не рассказал мне всей правды, так ведь, Чак? — Что ты имеешь в виду? — Когда вы плыли на яхте к этому затонувшему судну, о чем вы говорили с Клэр? — Я уже сказал тебе. — Да, но Клэр рассказала нам кое-что другое. — Что она вам рассказала? — Чак, как долго продолжалась эта интрижка? Чак попеременно смотрел то на одного, то на другого сыщика. — А что сказала Клэр о нашем разговоре с ней? — Она сказала, будто заявила тебе, что хочет покончить с этим, что она любит Гарри и что хотя он и импотент, она не собирается бросать его ради тебя. — Томми наклонился вперед. — Это совпадает с тем, что помнишь ты, Чак? Чак вздохнул: — Как раз наоборот, Томми. Это я сказал ей, что хочу оставить ее. — Как долго это продолжалось? — Почти с того момента, как я познакомился с ней, — ответил Чак. — Как часто ты встречался с ней? — Два или три раза в неделю: всякий раз, когда Гарри по делам уезжал из города. — Ты возил ее на Литтл-Палм-Айленд, чтобы провести с ней всю ночь? — Это она пригласила меня. Я до этого даже и не слыхал об этом месте. Я встретился с ней у причала туристского катера, и мы провели вместе ночь. — Почему тебе захотелось порвать с Клэр? — Потому что я встретил девушку, которую, как мне показалось, могу полюбить. — Как ее зовут? — Мэг Хейли. Она живет прямо здесь. — Он повернулся и увидел пустое место у причала. — По крайней мере, жила. — Она жила на яхте? — Да. — И где же эта яхта? — Я не знаю. Когда я вернулся сюда вчера, она уплыла. — Яхта или девушка? — Обе. Она и ее брат. Дан, жили на борту. — Мне уж точно хочется поговорить с Мэг, — сказал Томми. — — Чак, в ту ночь на Литтл-Палм-Айленде ты просил Клэр оставить Гарри ради тебя? — Нет, я этого точно не делал, мне такая мысль и в голову не приходила. Вся эта интрижка с Клэр была просто... — Развлечением? — Пожалуй, можно и так сказать, — ответил Чак. — Я связался с ней только ради секса, больше ни для чего. — А Клэр смотрит на это по-другому, — сказал Томми. — И как же она на это смотрит? Расскажи мне. — Клэр сказала, что она любила тебя, что ты втянул ее в разговор о том, чтобы она оставила Гарри. — Томми, это просто идиотство. Гарри был богатый человек — я теннисный тренер. В самый лучший год мне удается заработать, если очень повезет, тысяч семьдесят пять. Этого Клэр не хватит даже на сережки. Томми снова откинулся назад. — Уж это скорее всего так, — сказал он. — Во всяком случае, без денег Гарри. Все трое некоторое время молчали. — Томми, — наконец сказал Чак, — как ты считаешь, мне нужен адвокат? — Это не помешает, — ответил Томми. |
||
|