"Стон горы" - читать интересную книгу автора (Кавабата Ясунари)2Неудачная семейная жизнь Фусако омрачила детство Сатоко. Это не могло не вызывать сочувствия Синго, но было еще множество забот, не дававших ему покоя. Да и распавшуюся семью дочери уже ничто не могло спасти. Синго просто не знал, что делать. Всем известно, чего стоит влияние родителей, когда речь идет о жизни дочери в семье мужа, но только когда дело доходит до развода, начинают по-настоящему задумываться, насколько бессильна сама дочь. Фусако с двумя детьми уйдет от Аихара и вернется к родителям, но это совсем не значит, что все устроилось. Фусако этим не исцелить. И жизнь ее тоже не наладить. Неужели рухнувшую семейную жизнь женщины исправить уже невозможно? Когда осенью Фусако ушла от Аихара, она не вернулась в дом родителей, а поехала в деревню, на родину матери. Из телеграммы, которую Фусако прислала оттуда, Синго и его домашние узнали, что она ушла от мужа. Потом Сюити привез ее к родителям. Прожив у них около месяца, Фусако уехала, чтобы, как она сказала, окончательно объясниться с Аихара. Синго, правда, считал, что лучше бы с Аихара поговорить Сюити, но Фусако не послушалась и поехала сама. Когда Ясуко предложила ей поехать без детей, Фусако набросилась на нее с истерическим криком: – С детьми вопрос еще не решен. Я пока и сама не знаю, с кем они будут жить – со мной или с Аихара. Она уехала и долго не возвращалась. Такие дела касаются прежде всего мужа и жены, поэтому Синго и остальным домашним не оставалось ничего иного, как терпеливо ждать, пребывая в полном неведении, – это были тревожные дни. От Фусако по-прежнему не было известий. Может, она решила остаться с Аихара? – Фусако не знает, что ей делать, – сказала Ясуко. – А может быть, именно мы виноваты в том, что она не знает, что ей делать, – ответил Синго, и оба помрачнели. И вот под самый Новый год Фусако неожиданно вернулась. – Ой, что случилось? Ясуко испуганно смотрела на Фусако и детей. Фусако пыталась сложить зонтик, но он не слушался ее – дрожали руки, и, похоже, несколько спиц было сломано. Увидев зонтик, Ясуко спросила: – Разве на улице дождь? Подошла Кикуко и взяла Сатоко на руки. Кикуко перед тем помогала матери раскладывать по мискам рыбу и овощи, сваренные в соевом соусе. Фусако вошла с черного хода, прямо на кухню. Синго подумал было, что Фусако приехала, чтобы занять немного денег, но все оказалось иначе. Ясуко, вытерев руки, тоже пришла в столовую и, не садясь, пристально посмотрела на Фусако. – Что ж это такое, Аихара-сан отпускает жену под самый Новый год, – сказала она. Фусако, не отвечая, заплакала. – Оставь ее. Разве ты не видишь, что у них полный разрыв? – сказал Синго. – Вот оно что? Все равно, подумать только, выгнать жену под Новый год – где это видано? – Я сама уехала, – сквозь слезы возразила Фусако. – Ну что ж, прекрасно. Так и решим – ты вернулась домой, чтобы отпраздновать Новый год со своими родными. Наговорила я тебе неизвестно чего. Прости меня. А в новом году спокойно все обсудим. Ясуко ушла на кухню. Синго неприятно кольнули слова Ясуко, но в них ему послышалась и материнская любовь. Не потому ли, подумал Синго, что Ясуко немного стыдно перед ним, она сразу же пожалела Фусако, когда та поздно вечером под Новый год вернулась домой с черного хода, пожалела и Сатоко, когда та на следующее утро бегала по темной веранде? В новогоднее утро Фусако спала дольше всех. Вся семья сидела за столом и дожидалась Фусако, слушая, как та полощет горло, но ее туалет длился бесконечно. Всем было неловко, и Сюити со словами: – Выпьем пока по одной, – налил в чашечку Синго сакэ, – Отец совсем поседел. – Ничего не поделаешь. В нашем возрасте каждый день прибавляет седых волос; да что там каждый день – прямо на глазах седеешь. – Что ты говоришь? – Правда. Посмотри. – С этими словами Синго наклонил голову и подался вперед. Вместе с Сюити голову Синго стала рассматривать и Ясуко. Кикуко с серьезным видом тоже посмотрела на голову Синго. Она держала на коленях младшую дочь Фусако. |
||
|