"Гордость Завоевателя" - читать интересную книгу автора (Зан Тимоти)Глава 11Они высадили Колхина, а потом поехали в направлении космопорта, в гостиницу, где для них забронировали номера. В гостинице их уже ждали, и регистратор явно разволновался из-за того, что прибыло только двое людей, хотя ожидали троих. Кавано зарегистрировал себя и Хилла, заверил клерка, что третий человек тоже пройдет официальную процедуру сразу по прибытии, и отправился в номер — ждать пакета информации из агентства. Ждать пришлось недолго. Хилл даже не успел осмотреть все комнаты на предмет безопасности, как вдруг из компьютера, расположенного в номере, раздалась мелодичная трель — прибыло сообщение. — Как быстро! — удивился Хилл. Кавано вставил в компьютер свою карточку и включил прием информации. — Поразительно быстро, — согласился он. — Особенно если учесть, что тот чиновник вообще не рассчитывал найти какие-либо сведения. Компьютер снова пискнул и выключился. Кавано переставил карточку в свой планшет. Программа-переводчик была уже загружена, и к тому времени, когда Кавано устроился в роскошном кресле, стоявшем в углу подле световой скульптуры, пять страниц затейливых мрашанских письмен уже превратились в три страницы английского текста. Кавано откинулся в кресле, мысленно скрестил пальцы и начал читать. Сведения были скудные и крайне неутешительные. Согласно им, два столетия назад, когда мрашанцы делали в космосе только первые несмелые шаги, через их звездное пространство пролетел корабль, принадлежащий иной расе. Представители иной расы вступили в контакт с мрашанцами, которые находились на космической научно-исследовательской станции. Станция медленно летела от одной планеты к другой. Пришельцы пробыли на станции недолго, но достаточно для того, чтобы выучить мрашанский язык. Кроме всего прочего, пришельцы рассказали, что спасаются бегством от другой могущественной расы, которая в это время завоевывает и разрушает их родную планету. Но они сообщили и многое другое — и по большей части, как потом оказалось, говорили неправду. Пришельцы полетели дальше, не оставив никаких материальных свидетельств своего пребывания на станции. Из-за этого впоследствии многие считали, что вся история с «инопланетянами» была тщательно разработанной мистификацией, которую затеяли со скуки сотрудники научно-исследовательской станции, чтобы как-то расшевелить спонсоров и администраторов своего проекта. Сообщение заканчивалось короткой припиской: дескать, поиски информации продолжаются, и если обнаружится что-то еще, то сведения поступят сюда же, в гостиницу. Кавано выключил планшет и отложил его в сторону. — Ну как, есть что-нибудь? — спросил Хилл, стоя в дверях одной из спален. — Ничего существенного, — ответил Кавано. — Ради этого не стоило сюда лететь. Как тебе наши апартаменты? — Все чисто. — Хилл посмотрел в глаза своему работодателю. — Знаете что, сэр… Не хочу показаться слишком наглым и бесцеремонным, но… если бы я знал, что именно вы ищете, я, может, помог бы вам это найти. И… почему вы это ищете. — Ничего, все нормально, — махнул рукой Кавано. — Причем тут бесцеремонность? Я ищу любые сведения о завоевателях. Как они выглядят, откуда могли явиться… А почему я это делаю… к сожалению, сейчас не могу рассказать. — Понятно, — кивнул Хилл. — Тогда, может быть, нам стоит поискать в главном правительственном архиве на Мра? Кавано отрицательно покачал головой: — Я почти уверен, что архивные сведения будут столь же куцыми, как и те, что мы получаем здесь. Мрашанцы особенно гордятся своим умением распространять информацию среди сограждан. Именно поэтому мы прилетели сюда, а не на Мра. Здесь тоже есть вся информация, зато лететь ближе — мы сберегаем по пять часов полета в каждый конец. — Время для нас настолько дорого? Кавано подсчитал в уме. Мелинда уже должна была добраться до Доркаса, как и корабль с ракетным топливом, который он туда направил. От Арика не поступало никаких сообщений, но если они с Квинном придерживаются графика, то не должны отстать от Мелинды больше чем на пару дней. «Каватине», чтобы долететь отсюда до Доркаса, понадобится около двадцати часов… И что потом? Смысл визита на Мрашанис — в добыче сведений о завоевателях. Чтобы Арик сориентировался, в какой стороне следует искать брата. Но пока ничего существенного выяснить не удалось. В кармане завибрировал коммуникатор. Кавано достал его и нажал на кнопку. — Да? Картинка на дисплее удивила: донельзя искаженное, размытое изображение. — Это Колхин, сэр, — прозвучал голос телохранителя. Колхин говорил тихо, на фоне уличного шума было трудно разобрать слова. — Я насчет сандаал, Фиббит… Хотите поговорить с ней, или я должен был только убедиться, что она благополучно ушла из Информационного агентства? — Скорее последнее. — Кавано нахмурился. Картинка на дисплее чуть сдвинулась в сторону, и внезапно он понял, что видит крупным планом куртку Колхина. Телохранитель держал коммуникатор у самой груди, чуть пониже подбородка. Кавано добавил: — Но у меня найдется пара вопросов, если ты под каким-нибудь предлогом доставишь ее сюда. — Тут дело не в предлоге, сэр, — сказал Колхин. — Но если вы хотите с ней увидеться, вам лучше прямо сейчас приехать в космопорт. Похоже, мрашанцы собрались выдворить ее с планеты. От гостиницы до космопорта было пять минут быстрой езды. Хилл не тратил времени на парковку, просто оставил мобиль у входа в здание, и они с Кавано поспешили внутрь. Колхин ожидал в почти пустынном вестибюле, у одного из коридоров, ведущих к воротам. — Где она? — спросил Кавано, когда они встретились. — Направляется к таможенному выходу, — ответил Колхин. — Нам лучше поторопиться — если она пройдет через таможню, добраться до нее будет очень трудно. — Хорошо, — сказал Кавано. Все трое быстро зашагали по изогнутому коридору. — Расскажи, что случилось. — Я собрал скутер и доехал до Агентства, — начал Колхин. — Они как раз выводили ее наружу — те же самые трое мрашанцев, и с ними еще один, какая-то шишка. Подъехала большая машина, вроде тех, на которых ездят государственные чиновники, и все сели в нее. Но я все же успел прицепить маячок и двинул за ними по параллельной улице. Мы проехали пару кварталов и оказались в захудалом районе. Я так понял, там живут в основном немрашанцы. Кавано нахмурился: — Я и не знал, что возле Мидж-Ка-Сити есть немрашанские территории. — На карте этот район не обозначен, как немрашанский, — сказал Колхин. — Но я на месте властей вообще не стал бы указывать это место на карте. В жизни не видал таких жутких и грязных трущоб. Тем не менее все мрашанцы и сандаал залезли в какую-то крысиную нору и пробыли там несколько минут. Когда вышли, у сандаал на спине было нечто вроде сумки или рюкзака, а каждый мрашанец держал в руках несколько рамок с гобеленами. Они погрузили все это в машину и покатили прямиком сюда. — Сандаал была в наручниках? — спросил Хилл. — Да нет вроде бы, — напряг память Колхин. — Зачем наручники? Она ведь и так вела себя, как овечка. — Не знаешь, каким рейсом ее хотят отправить? — спросил Хилл. — Не знаю, — развел руками Колхин. — Я просмотрел расписание — следующий корабль до Ала вылетит только через шесть часов. Но тогда им нет смысла так торопиться. Они прошли изогнутым коридором и метрах в двадцати впереди увидели низкие столики таможенного поста. Там стояла Фиббит и полдюжины мрашанцев, двое из которых носили ярко-голубые форменные шапки сотрудников таможни. — Возможно, смысл как раз есть, — сказал Кавано. — Сейчас мы это выясним. Мрашанцы, конечно же, заметили их приближение. Но напрасно Кавано ожидал увидеть на их лицах удивление или замешательство. Двое или трое мрашанцев повернули головы и спокойно посмотрели на вновь прибывших. Заметив движения сопровождающих, Фиббит тоже повернулась. — Кавано! — Сандаал раскрыла рот в устрашающей даалийской улыбке. — Раздели мою радость — я возвращаюсь домой! — Это прекрасно, Фиббит. — Кавано окинул взглядом мрашанцев. — Однако я собственными ушами слышал, что тебе не хватает средств на покупку билета… — Меня почтили подарком. — Ткачиха лучилась от счастья. — Мне помог неизвестный, но весьма достойный благодетель. Я улетаю домой. — Я рад за тебя. — Кавано подошел ближе, чтобы получше рассмотреть то, что находилось на столе таможенников. Там лежал раскрытый пустой рюкзак, о котором говорил Колхин. Содержимое рюкзака было разложено аккуратными рядами возле сканеров. На дальнем краю стола он увидел сложенные в невысокую кипу трапециевидные рамки с гобеленами — вероятно, уже прошедшие досмотр. — Но я надеялся увидеть одну из твоих работ, — напомнил Кавано ткачихе и кивнул на гобелены. — Ты не против, если я все же это сделаю? — Эти вещи уже досмотрены, — заявил мрашанский таможенник. — Разве нельзя просто взглянуть? — обратился к нему Кавано. — Это ведь совсем недолго. — Это нарушение процедуры, — раздраженно возразил мрашанец. — После того, как вещи прошли… — Не откажите в любезности, — неожиданно вмешался другой мрашанец. — Наверняка это не так уж трудно устроить. Вы ведь можете сделать небольшое исключение для лорда Стюарта Кавано, бывшего члена Парламента Северного Координационного Союза. Кавано присмотрелся к говорившему. Этот мрашанец был старше обоих таможенников и старше тех троих, которые уводили Фиббит в Информационное агентство. Он производил впечатление умудренного жизненным опытом, уверенного в себе. Определенно, Колхин имел в виду его, когда говорил о важном мрашанце, присоединившемся к троим филерам. — Благодарю вас, — сказал Кавано. — А вы… — Пааликко, — с легким поклоном представился мрашанец. — Департамент отношений с гостями. Скажите, лорд Кавано, какую из работ Фиббит вы хотели бы увидеть? — Она говорила о портрете какого-то человека, — пояснил Кавано. — Человека, который часто наведывался в Информационное агентство. — Понимаю, — сказал Пааликко. — Вы знакомы с этим человеком лично? Кавано пожал плечами: — Вряд ли. Фиббит не называла его имени. — И все же вы хотите увидеть его лицо… — Я интересуюсь тем, насколько хорошо Фиббит удаются портреты людей, — объяснил Кавано. — Мне нравится ее стиль, и я подумываю о том, чтобы заказать гобелен для себя. — И поэтому вы последовали за ней прямо сюда, в космопорт? — Мрашанец наморщил лоб, подражая человеческой мимике. — Весьма необычный поступок. — Мы, бывшие члены Парламента, бываем весьма эксцентричными, — улыбнулся Кавано. — Кроме всего прочего, мы иногда проявляем заботу о неподобающим образом одетых и получающих недостаточную плату художниках, независимо от их государственной и расовой принадлежности. Такой, знаете ли, у нас обычай. — А-а… — Пааликко кивнул. — Древняя эвонская традиция! Как же она называется?.. Самаритянство титулованных особ? — Благотворительность, — поправил его Кавано. — И, вообще-то, этот обычай существовал задолго до колонизации Эвона. Фиббит попала в затруднительное положение, и я собирался помочь ей, как только покончу со своими делами. — Очень благородно с вашей стороны, — согласился Пааликко. — И все-таки теперь вы видите, что необходимость в вашей помощи отпала. Фиббит отправляется домой. — Я рад за нее, — сказал Кавано. — Тем не менее, пока она еще здесь, я прошу разрешения взглянуть на ее гобелен с портретом человека. — Благотворительность… — повторил Пааликко, как будто пробуя слово на вкус. — Да. Но в данном случае, боюсь, произошла небольшая путаница, лорд Кавано. Разве невмешательство в частную жизнь не является столь же древней традицией? Гости приезжают в Мидж-Ка-Сити не для того, чтобы их портреты открыто выставлялись на показ всем незнакомцам. Кавано мысленно выругался — такого аргумента он не ожидал. — Этот человек открыто появлялся в общественных местах, — напомнил он. — И непохоже, чтобы он от кого-то прятался. Если бы я был здесь в то время, я бы мог его увидеть собственными глазами. — Однако вас здесь тогда не было, — сказал Паалик-ко. — На каком же основании вы требуете, чтобы я позволил нарушить его право на частную жизнь? Кавано посмотрел на Фиббит: — Если честно, Пааликко, я думаю, что ваше разрешение тут совсем не требуется. Гобелен с портретом является собственностью Фиббит. И только она может решать, показывать его кому-го или не показывать. — Эти вещи уже прошли таможенный досмотр… — снова затянул свое таможенник. — Прошу вас, — снова оборвал его Пааликко. — Ваше замечание вполне обоснованно, лорд Кавано. Каким же будет твое решение, Фиббит а Бибрит а Табли ак Приб-Ала? Несколько секунд Фиббит стояла молча. Потом она как будто поняла, что ей предлагают принять участие в беседе. — Да, — сказала ткачиха. — Конечно же, Кавано может посмотреть на гобелен. — Значит, так и решим, — Пааликко повернулся к таможенникам. — Давайте гобелены сюда. Таможенники в голубых шапках молча повиновались — взяли по стопке картин и передвинули на ближний к Пааликко край стола. — Этот портрет здесь. — Фиббит брала и оглядывала гобелены один за другим. — Я его сделала всего лишь несколько дней назад, поэтому очень хорошо помню… Она умолкла, растерянно глядя на очередную рамку с тканью. — Что такое? — спросил Кавано. Фиббит медленно положила три гобелена на стол и взяла четвертый. Впрочем, это был уже не гобелен, а бесформенные лохмотья. — Что случилось? — спросил Кавано. — Я не знаю… — едва слышно сказала ткачиха. — Не понимаю. — Какой стыд… — с чувством произнес Пааликко. Кавано посмотрел на мрашанца, затем подошел к Фиб-бит и наклонился к отложенным ею гобеленам. Два — в полном порядке, а вот третий… В одном углу кончики гвоздей, которые скрепляли рамку, на несколько миллиметров выступали из дерева. — Кажется, я понимаю, что произошло. — Кавано показал острия. — Вероятно, при транспортировке гвозди расцарапали ткань на лежащем под ними гобелене. — Да, похоже на то, — печально сказала Фиббит. — А вы можете восстановить этот гобелен? — спросил Колхин. — Я имею в виду, соткать портрет еще раз? — В этом нет необходимости. — Кавано метнул предостерегающий взгляд на телохранителя. — Я смог оценить стиль и технику по другим твоим работам, Фиббит. Не согласишься ли соткать на заказ гобелен с моим портретом? Какое-то время все внимание ткачихи было приковано к погубленному гобелену. Потом она с присвистом вздохнула и положила рамку на стол. — Конечно, я бы с радостью выполнила для тебя эту работу, Кавано, — сказала Фиббит. — Ты полетишь на том же корабле, что и я? Кавано посмотрел на Пааликко: — Я полагал, что ты сможешь сделать это в моих апартаментах, до отлета. Твой корабль отправляется еще через шесть часов. Фиббит склонила голову набок: — Шесть часов? Но мне сказали, что корабль улетает прямо сейчас… — И он улетит, — вмешался Пааликко. — Коммерческий рейсовый корабль на Ала, о котором говорит лорд Кавано, действительно отправляется через шесть часов. Но твое место — на мрашанском дипломатическом курьере, который отбывает немедленно. — Ах… — Фиббит снова повернулась к Кавано. — Мне очень жаль, Кавано. Но я могу дать свой адрес в Приб-Ала. Возможно, мы еще увидимся в будущем. — Возможно, — сказал Кавано. — Но, с другой стороны, я так не люблю загадывать наперед. Увы, далеко не всегда мои личные интересы совпадают с интересами бизнеса, как это случилось в этот раз. И ты, Фиббит, можешь снова отправиться в путешествие, так что мне будет очень трудно тебя отыскать. — Вы наверняка сможете выкроить время, лорд Кавано, — возразил Пааликко. — Для того, что действительно важно, время находится всегда. — Неужели? — хмыкнул Кавано. — Неужели всегда? Какое-то время Пааликко пристально смотрел на него, потом произнес: — Если вы хотите высказать свою точку зрения, лорд Кавано, я готов вас выслушать. — Да, я действительно хочу кое-что сказать, — подтвердил его догадку Кавано. — Обещанного, как говорится, три года ждут, а я хочу получить свое уже сейчас. Другими словами, я предпочел бы, чтобы Фиббит соткала гобелен для меня не в туманном будущем, а сегодня. — Но я не могу, Кавано. — Сандаал беспомощно развела руками. — Пожалуйста, не проси меня остаться. Как же тогда я доберусь до дома? — . Я сам отвезу тебя, когда закончу здесь дела, — сказал Кавано. — На моем корабле места достаточно. — Но мой неведомый благодетель может обидеться, если я отвергну его дар, — возразила Фиббит, виновато глядя то на Пааликко, то на Кавано. — Я так не думаю, — заверил ее Кавано. — Истинные благодеяния совершают из великодушия и ради пользы нуждающихся, а не ради их благодарности. Я уверен, твой благодетель будет рад, если ты вернешься домой. И не важно, каким именно образом ты туда попадешь. — Он посмотрел на Пааликко. — Надеюсь, мрашанское правительство не станет возражать, если Фиббит задержится на Мрамидж еще на один день? — Честно говоря, это прибавляет нам хлопот… — нерешительно сказал Пааликко. — Ее проездные документы уже оформлены, а время отбытия назначено. Было бы неправильно с нашей стороны нарушать процедуру. — Но, наверное, для бывшего парламинистра Севкоора можно сделать исключение. — сказал Колхин. Пааликко нарочито медленно повернулся к телохранителю. — Я полагал, лорд Кавано. что у людей низшие чины не вступают в разговор без разрешения. — У нас, людей, очень много разных обычаев, — сказал Кавано. — Они разнообразят нашу культуру. — Анархия! — высокомерно прошипел Пааликко. — Вот что на самом деле представляет собой эта ваша хваленая культура. Анархия! — Согласен, у некоторых создается такое впечатление, — признал Кавано. — Но нас это устраивает. С минуту все молчали. Потом Пааликко снова зашипел: — Мы переоформим ее билет — но только в порядке исключения. И завтра же вечером она должна улететь. Если это для вас неприемлемо, сандаал улетит сейчас. — Меня это вполне устраивает, — поспешил согласиться Кавано, стараясь подавить назойливое чувство вины. Он закончил дела на Мра-мидж и должен лететь прямиком на Доркас, чтобы помочь Арику и Квинну с приготовлениями. А не задерживаться здесь еще на целый день, не гоняться за тенями, не нападать на ветряные мельницы — или что он тут еще, черт возьми, делает? — К завтрашнему вечеру мы, наверное, будем уже далеко от Мра-мидж. — Значит, так и решим, — сказал Пааликко и повернулся к одному из таможенников. — Кавва мрон се ган се мраш. Таможенник кивнул: — Ба мраш. — И сразу ушел. Пааликко снова повернулся к Кавано: — Билет будет переоформлен. Нужна ли вам какая-либо помощь с жильем для сандаал, лорд Кавано? Или с рамками для гобеленов? — Мои апартаменты в гостинице настолько просторны, что мы все свободно там поместимся, — заверил его Кавано. — А что касается рамок… Нам понадобится только одна, вот эта — от поврежденного гобелена. Остальные картины уже прошли таможенный досмотр — я думаю, их можно доставить прямо на «Каватину». Таможенник в голубой шапочке посмотрел на Пааликко, потом кивнул и сказал: — Будет сделано. — Вот и прекрасно, — улыбнулся Кавано. — Пойдем с нами, Фиббит. Благодарю вас, Пааликко, за помощь и за то, что уделили нам время. — Это большая честь для нас — оказать услугу представителю Содружества людей, — мягко сказал мрашанец. — Доброй вам ночи, лорд Кавано. Надеюсь, гобелен, который сработает Фиббит, вам понравится. — Уверен, что понравится, — ухмыльнулся Кавано. |
||
|