"Королева баррикад" - читать интересную книгу автора (дю Террайль Понсон)IVОправившись от первого смущенья, Мовпен быстро обрел вновь свой обычный иронический тон. — Простите, сударь, — сказал он, — хотя час и место плохо выбраны для взаимных представлений, но не соблаговолите ли вы все-таки сообщить мне, с кем я имею честь беседовать? — С одним из ваших друзей, — ответил незнакомец. — Извините, но я не могу узнать ваш голос! — Это вполне понятно, так как вы никогда не слыхали его. — Значит, вы не можете быть моим другом! — Наоборот, мсье Мовпен! — Как? Вы знаете меня? — Еще бы, черт возьми! — В таком случае, ваше имя? — Когда-нибудь я назову вам его, но в данный момент… не находите ли вы, что у нас есть чем позаняться? — и незнакомец указал рукой на освещенные окна зала, где Анна Лотарингская собиралась открыть заседание. — Вы правы, — согласился Мовпен, — будем слушать! Они оба напрягли свой слух и зрение. — Господа парижские горожане, — начала Анна Лотарингская, обращаясь к шестнадцати вождям лиги, — в течение трех дней я думала, что трон вакантен! — Вот как! — пробормотал незнакомец на ветке. — Но, — продолжала герцогиня, — порою божественная справедливость запаздывает… — Да неужели! — фыркнул в свою очередь и Мовпен. — И так случилось, что Валуа все еще существует, продолжая погружать королевство в океан беззакония! Одобрительный ропот горожан покрыл фразу герцогини. Она между тем продолжала. — Настало время Франции восстать и расправиться по справедливости с Лувром! — Ей-богу, — пробормотал Мовпен, — хотел бы я, чтобы король послушал эту прекрасную проповедь! Поднялся один из горожан. Это был сам сир де Рошибон, самый влиятельный вождь лиги, которому парижане подчинялись с безграничной, слепой покорностью. — Ваше высочество, — сказал он, — мы готовы. Нам не хватает только вождя! — Вот вам вождь! — и Анна указала на герцога Гиза. — Но нам нужен еще предлог, чтобы начать бой! — продолжал сир де Рошибон. — Ну вот еще! — заметил другой горожанин. — Для этого достаточно сущего пустяка — например, того, чтобы королевский солдат задел горожанина! Незнакомец наклонился к уху Мовпена и шепнул: — Пока они подыскивают предлоги, недурно было бы сыграть с ними хорошенькую штуку. Вот мы с вами сидим здесь и слушаем. Между тем было бы совершенно достаточно, чтобы все происходящее видел и слышал только один из нас, так как он мог бы передать все в точности другому. А этот другой тем временем сбегал бы в Лувр, добился бы свидания с королем и привел бы сюда герцога Крильона с сотенкой гвардейцев, с помощью которых можно было бы арестовать сразу всех шестнадцать вождей лиги, герцогиню Монпансье и герцога Гиза! — О, это было бы очень недурно! — согласился Мовпен. — Ну, раз вы разделяете мое воззрение, то… что же мешает вам отправиться и сделать все это? — А, так это я должен быть «другим»? — Ну конечно! Мне ведь не суметь добиться пропуска, и пройдет слишком много времени, пока я разыщу кого — нибудь, кто возьмет на себя труд известить короля о происходящем. — Сударь! — подумав, сказал Мовпен. — Нарисованный вами план, ей-богу, очень нравится мне, но… мне невольно пришло в голову странное соображение… — Странное? А ну-ка! — Я подумал, а вдруг, в то время как я побегу в Лувр, все эти господа спокойно разойдутся по домам? Незнакомец рассмеялся тихим, сухим смешком. — Господин Мовпен, — сказал он, — вы утверждаете меня в моем мнении, что вы умный человек! — Премного благодарен! — Вы умеете так ловко подойти к самому тонкому подозрению, что на вас и обидеться нельзя. Я понял вас! Но не бойтесь, с моей стороны вас не ждет предательство: в этом вы уверитесь сейчас же, как только я назову вам свое имя, — и незнакомец, нагнувшись к уху Мовпена, что — то шепнул ему. Должно быть, имя незнакомца звучало как-нибудь особенно, потому что, услыхав его, Мовпен вторично чуть не свалился с дерева. Затем он, не говоря ни слова, скользнул с дерева, перебежал через двор, поспешно взобрался по веревочной лестнице в комнату Перины, пробежал мимо пораженной гризетки и сломя голову кинулся вниз по лестнице. В Лувр он вошел как раз в тот момент, когда король пригласил мать подойти к открытому окну. Екатерина высунулась и при свете луны увидела, что по берегу Сены, по направлению к Лувру, тянулась какая — то темная змея, вспыхивавшая порою металлическими блестками и издававшая глухой, размеренный шум. Это был целый полк, медленно двигавшийся по молчаливому Парижу. — Что это? — спросила королева-мать. — Это восемь тысяч швейцарцев, которые подкрепят мой гарнизон, — ответил король. — При их помощи я сумею держать парижан в повиновении! — Но в таком случае у вашего величества имеется лишнее основание немедленно захватить Гизов! — О, у нас имеется достаточно времени для этого! В этот момент дверь распахнулась, вошел Мовпен и произнес: — Государь, если вы дадите мне герцога Крильона с несколькими десятками гвардейцев, то все эти швейцарцы вовсе не понадобятся. Я могу указать место, где в данное время находятся герцог Гиз, герцогиня Монпансье и шестнадцать вождей лиги, злоумышляющие на жизнь и корону вашего величества! |
|
|