"Volume III" - читать интересную книгу автора (Burtons Version)THE BOOK OF THE
THOUSAND NIGHTS AND A NIGHT A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments Translated and Annotated by Richard F. Burton VOLUME THREE Inscribed to the Memory of A Friend Who During A Friendship of Twenty-Six Years Ever Showed Me The Most Unwearied Kindness, Richard Monckton Milnes Baron Houghton. Tale Of King Omar Bin Al-Nu'uman And His Sons Sharrkan And Zau Al-Makan, The Tale of Aziz and Azizah (continued) When it was the One Hundred and Twenty-Fifth Night Shahrazad continued, It hath reached me, O auspicious King, that Aziz pursued to Taj al-Muluk: Then I entered the flower garden and made for the pavilion, where I found the daughter of Dalilah the Wily One, sitting with head on knee and hand to cheek. аHer colour was changed and her eyes were sunken; but, when she saw me, she exclaimed, "Praised be Allah for thy safety!" And she was minded to rise but fell down for joy. аI was abashed before her and hung my head; presently, however, I went up to her and kissed her and asked, "How knewest thou that I should come to thee this very night?" She answered, "I knew it not! аBy Allah, this whole year past I have not tasted the taste of sleep, but have watched through every night, expecting thee; and such hath been my case since the day thou wentest out from me and I gave thee the new suit of clothes, and thou promisedst me to go to the Hammam and to come back! аSo I sat awaiting thee that night and a second night and a third night; but thou camest not till after so great delay, and I ever expecting thy coming; for this is lovers' way. аAnd now I would have thee tell me what hath been the cause of thine absence from me the past year long?" So I told her. аAnd when she knew that I was married, her colour waxed yellow, and I added, "I have come to thee this night but I must leave thee before day." Quoth she, "Doth it not suffice her that she tricked thee into marrying her and kept thee prisoner with her a whole year, but she must also make thee swear by the oath of divorce, that thou wilt return to her on the same night before morning, and not allow thee to divert thyself with thy mother or me, nor suffer thee to pass one night with either of us, away from her? аHow then must it be with one from whom thou hast been absent a full year, and I knew thee before she did? аBut Allah have mercy on thy cousin Azizah, for there befel her what never befel any and she bore what none other ever bore and she died by thy ill usage; yet 'twas she who protected thee against me. аIndeed, I thought thou didst love me, so I let thee take thine own way; else had I not suffered thee to go safe in a sound skin, when I had it in my power to clap thee in jail and even to slay thee." Then she wept with sore weeping and waxed wroth and shuddered in my face with skin bristlingа[FN#1] and looked at me with furious eyes. аWhen I saw her in this case I was terrified at her and my side muscles trembled and quivered, for she was like a dreadful she Ghul, an ogress in ire, and I like a bean over the fire. аThen said she, "Thou art of no use to me, now thou art married and hast a child; nor art thou any longer fit for my company; I care only for bachelors and not for married men:а[FN#2] these profit us nothing Thou hast sold me for yonder stinking armful; but, by Allah, I will make the whore's heart ache for thee, and thou shalt not live either for me or for her!" Then she cried a loud cry and, ere I could think, up came the slave girls and threw me on the ground; and when I was helpless under their hands she rose and, taking a knife, said, "I will cut thy throat as they slaughter he goats; and that will be less than thy desert, for thy doings to me and the daughter of thy uncle before me." When I looked to my life and found myself at the mercy of her slave women, with my cheeks dust soiled, and saw her sharpen the knife, I made sure of death.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say. When it was the One Hundred and Twenty-sixth Night, She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Wazir Dandan thus continued his tale to Zau al-Makan: Then quoth the youth Aziz to Taj al-Muluk, Now when I found my life at the mercy of her slave women with my cheeks dust soiled, and I saw her sharpen the knife, I made sure of death and cried out to her for mercy. аBut she only redoubled in ferocity and ordered the slave girls to pinion my hands behind me, which they did; and, throwing me on my back, she seated herself on my middle and held down my head. аThen two of them came up and squatted on my shin bones, whilst other two grasped my hands and arms; and she summoned a third pair and bade them beat me. аSo they beat me till I fainted and my voice failed. аWhen I revived, I said to myself, " 'Twere easier and better for me to have my gullet slit than to be beaten on this wise!" And I remembered the words of my cousin, and how she used to say to me, "Allah, keep thee from her mischief!"; and I shrieked and wept till my voice failed and I remained without power to breathe or to move. аThen she again whetted the knife and said to the slave girls, "Uncover him." Upon this the Lord inspired me to repeat to her the two phrases my cousin had taught me, and had bequeathed to me, and I said, "O my lady, dost thou not know that Faith is fair, Unfaith is foul?" When she heard this, she cried out and said, "Allah pity thee, Azizah, and give thee Paradise in exchange for thy wasted youth! аBy Allah, of a truth she served thee in her life time and after her death, and now she hath saved thee alive out of my hands with these two saws. аNevertheless, I cannot by any means leave thee thus, but needs must I set my mark on thee, to spite yonder brazen faced piece, who hath kept thee from me." There upon she called out to the slave women and bade them bind my feet with cords and then said to them, "Take seat on him!" They did her bidding, upon which she arose and fetched a pan of copper and hung it over the brazier and poured into it oil of sesame, in which she fried cheese.а[FN#3] Then she came up to me (and I still insensible) and, unfastening my bag trousers, tied a cord round my testicles and, giving it to two of her women, bade them trawl at it. аThey did so, and I swooned away and was for excess of pain in a world other than this. аThen she came with a razor of steel and cut off my member masculine,а[FN#4] so that I remained like a woman: after which she seared the wound with the boiling and rubbed it with a powder, and I the while unconscious. аNow when I came to myself, the blood had stopped; so she bade the slave girls unbind me and made me drink a cup of wine. аThen said she to me, "Go now to her whom thou hast married and who grudged me a single night, and the mercy of Allah be on thy cousin Azizah, who saved thy life and never told her secret love! аIndeed, haddest thou not repeated those words to me, I had surely slit thy weasand. аGo forth this instant to whom thou wilt, for I needed naught of thee save what I have just cut off; and now I have no part in thee, nor have I any further want of thee or care for thee. аSo begone about thy business and rub thy headа[FN#5] and implore mercy for the daughter of thine uncle!" Thereupon she kicked me with her foot and I rose, hardly able to walk; and I went, little by little, till I came to the door of our house. аI saw it was open, so I threw myself within it and fell down in a fainting fit; whereupon my wife came out and lifting me up, carried me into the saloon and assured herself that I had become like a woman. аThen I fell into a sleep and a deep sleep; and when I awoke, I found myself thrown down at the garden gate,--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say. When it was the One Hundred and Twenty-seventh Night, She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Wazir Dandan pursued to King Zau al-Makan, The youth Aziz thus continued his story to Taj al-Muluk: When I awoke and found myself thrown down at the garden gate, I rose, groaning for pain and misery, and made my way to our home and entering, I came upon my mother weeping for me, and saying, "Would I knew, O my son, in what land art thou?" So I drew near and threw myself upon her, and when she looked at me and felt me, she knew that I was ill; for my face was coloured black and tan. аThen I thought of my cousin and all the kind offices she had been wont to do me, and I learned when too late that she had truly loved me; so I wept for her and my mother wept also Presently she said to me, "O my son, thy sire is dead." At this my fury against Fate redoubled, and I cried till I fell into a fit. аWhen I came to myself, I looked at the place where my cousin Azizah had been used to sit and shed tears anew, till I all but fainted once more for excess of weeping; and I ceased not to cry and sob and wail till midnight, when my mother said to me, "Thy father hath been dead these ten days." "I shall never think of any one but my cousin Azizah," replied I; "and indeed I deserve all that hath befallen me, for that I neglected her who loved me with love so dear." Asked she, "What hath befallen thee?" So I told her all that had happened and she wept awhile, then she rose and set some matter of meat and drink before me. аI ate a little and drank, after which I repeated my story to her, and told her the whole occurrence; whereupon she exclaimed, "Praised be Allah, that she did but this to thee and forbore to slaughter thee!" Then she nursed me and medicined me till I regained my health; and, when my recovery was complete, she said to me, "O my son, I will now bring out to thee that which thy cousin committed to me in trust for thee; for it is thine. аShe swore me not to give it thee, till I should see thee recalling her to mind and weeping over her and thy connection severed from other than herself; and now I know that these conditions are fulfilled in thee." So she arose, and opening a chest, took out this piece of linen, with the figures of gazelles worked thereon, which I had given to Azizah in time past; and taking it I found written therein these couplets, "Lady of beauty, say, who taught thee hard and harsh design, * To slay with longing Love's excess this hapless lover thine? An thou fain disremember me beyond our parting day, * Allah will know, that thee and thee my memory never shall tyne. Thou blamest me with bitter speech yet sweetest 'tis to me; * Wilt generous be and deign one day to show of love a sign? I had not reckoned Love contained so much of pine and pain; * And soul distress until I came for thee to pain and pine Never my heart knew weariness, until that eve I fell * In love wi' thee, and prostrate fell before those glancing eyne! My very foes have mercy on my case and moan therefor; * But thou, O heart of Indian steel, all mercy dost decline. No, never will I be consoled, by Allah, an I die, * Nor yet forget the love of thee though life in ruins lie!" When I read these couplets, I wept with sore weeping and buffeted my face; then I unfolded the scroll, and there fell from it an other paper. аI opened it and behold, I found written therein, 'Know, O son of my uncle, that I acquit thee of my blood and I beseech Allah to make accord between thee and her whom thou lovest; but if aught befal thee through the daughter of Dalilah the Wily, return thou not to her neither resort to any other woman and patiently bear thine affliction, for were not thy fated life tide a long life, thou hadst perished long ago; but praised be Allah who hath appointed my death day before thine! аMy peace be upon thee; preserve this cloth with the gazelles herein figured and let it not leave thee, for it was my companion when thou was absent from me;"--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say. When it was the One Hundred and Twenty-eighth Night, |
|
|