"ВОЛШЕБНАЯ СКРИПКА .ПОВЕСТЬ О ГЕНРИКЕ ВЕНЯВСКОМ" - читать интересную книгу автора (Чекальский Эустахий)УЧИТЕЛЬ—ЭМИГРАНТ— Слушай внимательно, как я произношу слова, и пиши их так, как слышишь. Генек на минуту оторвал глаза от тетради. И… видно было, что он не понял слов учителя. Его взволновал концерт и домашняя сцена с мадам Вуаслен. Ему было трудно сосредоточиться. Слух у него идеальный и пану Куцю незачем так говорить… Учитель-эмигрант, в свое время чиновник министерства финансов, взялся за педагогическую деятельность из-за куска хлеба. Генек теперь мало встречался с поляками. Дома, в консерватории, на улице — везде он слышит французский язык и этим языком пользуется постоянно. Если бы не эти уроки — три раза в неделю — он легко бы забыл родной язык. Уроки проходят однообразно. Иногда учитель приносит какую-нибудь книгу Немцевича, или Таньской-Гоффман и тогда тягостное однообразие нарушается. Эмигрант обещал познакомить Генека с выдающимися поляками. А пока что диктует трудную фразу. Учитель прервал диктант… — Что же ты пишешь? Генек смотрит на него с изумлением. Он не понимает, чего же от него хочет этот пан Куць. — Ты же не разбираешься в основных вещах. Чему только учили тебя в твоем Люблине? Ты не различаешь сочетаний букв, которые произносятся как ж, ш… Мальчик вопросительно смотрит, пытаясь понять, в чем его ошибка. — Ничего, ничего… я тебя научу правильно говорить и писать по-польски. Язык — это сокровище каждого патриота… Прочитаешь к следующему уроку две страницы из этой книжки. Вот эти. Кроме того, я поведу тебя в польскую школу в Батиньоле, чтобы ты встретился с польскими детьми и поговорил с ними по польски. Генек держит гусиное перо в руке и ждет дальнейших указаний учителя. Что-то сегодня урок не клеится. Ученик взволнован пережитым днем, y учителя, видимо, свои заботы… — Ты еще малыш и не поймешь этого, но загаш мни, что как раз теперь заканчивается цикл лекций нашего национального пророка Адама Мицкевича в Колеж де Франс. Вряд ли они будут возобновлены. Это огорчает всю Польшу и эмиграцию. Ученик повернулся к учителю. Пан Куць — плотный, упитанный мужчина. Он в сером жупане, длинных сапогах. В его движениях видна военная выправка — он все еще надеется вернуться на родину, в милую сердцу Варшаву, в министерство на Рымарской улице… — А ты знаешь, кто такой Мицкевич? — неожиданно опрашивает пан Куць. — Мне мама говорила. О Мицкевиче знают в Люблине все знакомые нашей семьи. — Кто же это такой? Что он делал? — Папа говорил, что это пророк. Такой ясновидящий прорицатель. Мама обещала, что когда я подрасту, она мне даст почитать и выучить наизусть стихи Мицкевича. — Прекрасно, дружище. А ты знаешь, кто я такой? — Мой учитель, бывший офицер четвертого полка. — Правильно! А знаешь, почему мы проиграли войну в тридцатом году? Генек беспомощно пожимает плечами. — Ты слишком мал, чтобы понять это. Ты родился уже после поражения… Однако, запомни, что мы проиграли войну из-за эгоизма панов магнатов. Им ближе свой карман, чем свобода. На лице мальчика отражается напряженное раздумье. Однако не все еще доступно разуму десятилетнего ребенка. — Ты находишься во Франции, стране Великой Революции. Учись не только играть на скрипке, учись думать о свободе, справедливости, демократии. — Но я буду всего лишь музыкантом, — неуверенно заявляет мальчик. — Музыкант тоже должен быть просвещенным человеком. Шопен тоже музыкант. — Знаю, знаю, дядя обещал повести меня к нему, если я буду хорошо учиться и хорошо себя вести. Никогда еще учитель Куць не вел такой откровенной и долгой беседы со своим учеником. — Видел ли ты триумфальную арку на авеню Елисейских полей? — спросил учитель. — Видел. К сожалению, от нашей улицы Бержер это довольно далеко! — вздохнул Генек. — Что же ты читал на этой триумфальной арке? — Имена великих вождей наполеоновских времен, — маршалов Франции, — мальчик повторил слова, уже однажды слышанные из уст учителя. — Имя князя Понятовского, нашего Пепи — видел на арке? — Париж теперь в такой же мере польский город, как и французский, — отвечает Генек, снова повторяя слова учителя, хотя не понимая их значения. Пан Куць увлекся беседой. Генек отложил перо в сторону. — Польша вновь будет свободной, но только тогда, когда крестьянин получит землю и свободу. Источник всех наших несчастий — барщина, крепостничество, неволя крестьян и ограничение в правах горожан. Генек старался понять учителя. До сих пор с ним никто так не говорил. Даже мама. Генек инстинктивно! чувствовал, что учитель говорил о важных делах. — Франция скажет тебе, каким должен быть каждый народ, каждое общество. Слышал ли ты… — слова лились из уст эмигранта рекой; он нашел терпеливого слушателя. Но мадам Вуаслен считала, что урок в комнате Генека длится чересчур долго; у нее уже на столе обед — diner. Она приоткрыла дверь и сказала: — Пан Куць вскочил со стула, махнул рукой и сказал: — Приготовь хорошо урок к следующему разу. Помни, что ты не только музыкант, но и будущий солдат. |
||
|