"По велению судьбы" - читать интересную книгу автора (Огест Элизабет)ГЛАВА ДЕВЯТАЯНо день, проведенный с Чарльзом, так и не разрешил проблемы. Элен признала это несколько часов спустя, сидя одна в своей квартире. С тех пор как она вернулась домой, Чарльз успел уже дважды позвонить ей. Первый раз он хотел убедиться, что она благополучно добралась до дома, второй – удостовериться, что изысканный ужин, который он заказал для нее в ресторане, уже доставлен. Оба раза Элен благодарила за заботу и чувствовала себя негодяйкой, потому что никак не могла простить его. Теперь, переодевшись в старый спортивный костюм, она сидела на диване и ела пирог с сыром, прибывший в числе прочих блюд. Перед ней на столике лежало обручальное кольцо, подаренное Чарльзом, и бриллиант в пять карат ослепительно сверкал при свете лампы. Неужели она способна упустить самый выгодный шанс, который когда-либо выпадал ей? Чарльз сможет обеспечить ей жизнь, которой позавидует большинство женщин. Более того, если она не выйдет за него замуж, то, вполне возможно, больше не найдет никого другого и окончит свою жизнь в одиночестве… без детей, без мужа. В дверь постучали, и у Элен вырвался стон. В ее теперешнем настроении ей было не до общения. Стук повторился. Элен открыла дверь и в изумлении уставилась на посетителя. Если бы не запоминающиеся ярко-голубые глаза, она вряд ли узнала бы его. Волосы были коротко подстрижены, а борода и усы исчезли. – Подозреваю, что выгляжу несколько иначе, – произнес Питер, потирая гладко выбритый подбородок. – Да… – вот и все, что Элен сумела из себя выдавить. Питера, строго говоря, нельзя было назвать писаным красавцем, но у него были правильные черты лица, а его мужественный подбородок свидетельствовал о твердости характера. – Через несколько дней я уезжаю в Гватемалу, а в том климате разумнее быть чисто выбритым. – Он кивнул головой в сторону комнаты: – Вы не против, если я зайду? – Вообще-то я рассчитывала провести вечер в одиночестве, – сказала Элен, безмерно удивленная его появлением. Она была уверена, что он больше не захочет ее видеть. Не обратив внимания на ее не слишком гостеприимный тон, Питер прошел в прихожую. Подождав, пока она закроет дверь и повернется к нему лицом, он сказал: – Я пришел, чтобы извиниться. Наверное, вчера я был слишком циничным. Стараясь не поддаваться непонятному беспокойству, которое охватывало ее в его присутствии, Элен досадливо вздохнула. – Возможно, вы поспешили с вашими извинениями. Удивившись, он вопросительно поднял брови. Элен нервно улыбнулась и снова заняла свое место на диване. Похоже, ей не помешает сейчас дружеское участие, решил Питер. Он стоял так, что, не поворачивая головы, Элен могла видеть его ноги в джинсах. И снова в ней начало разгораться пламя. Эти вспышки влечения ужасно мешали мыслить ясно; кроме того, они были абсолютно необъяснимы. Она и Питер Уитли совсем чужие люди, они даже не симпатизируют друг другу. Тут Питер заметил бриллиантовое кольцо на столике. – Красивое колечко, – отметил он сухо. – Да, красивое. Она так же расчетлива и корыстна, как и его бывшая жена. Что же пробуждает в нем желание защищать эту девушку? – Решили, что все-таки не стоит от него отказываться? Элен мрачно подняла глаза. – Вы хоть представляете, сколько женщин захотели бы поменяться со мной местами? Чарльз красив, богат и обожает меня, по крайней мере утверждает это. – Вы забыли добавить, что и сами любите его, – напомнил ей Питер. – В том-то и трудность. – На глаза Элен навернулись слезы разочарования. – Неделю назад я была уверена, что влюблена в Чарльза. А теперь только и делаю, что придираюсь к нему. Сегодня, например, я даже посчитала его властолюбивым тираном. Питеру отчетливо вспомнилась встреча с женихом Элен. – А вам не приходило в голову, что, может быть, он и вправду такой? И без того мрачные глаза Элен сердито сверкнули. – Думаю, что впадаю в другую крайность. Раньше я считала его совершенством, а теперь, как обиженный ребенок, приписываю ему всевозможные пороки. – А может быть, вы наконец разглядели его истинную сущность? – Вы ведь даже никогда его не видели! Чарльз обаятельный, приятный в общении, много тратит на благотворительность, ходит каждое воскресенье в церковь… – Снова вы делаете из него перл творенья, – предостерег ее Питер. – Я хочу иметь мужа, семью. Надо быть идиоткой, чтобы упустить такой шанс! «Она хочет уговорить себя выйти замуж за Чарльза, и я не стану мешать ей, – подумал Питер. – Деньги Чарльза компенсируют необходимость терпеть его постоянное присутствие». – Я не считаю вас идиоткой. Элен со стоном провела руками по волосам. – Невыносимо думать, но неужели я на столько ничтожна, что убедила себя, будто влюблена в Чарльза оттого лишь, что он хорош собой, обаятелен и богат? Наверное, если бы я любила его по-настоящему, любовь не умерла бы в одну ночь. Сейчас, наблюдая за Элен, Питер вынужден был признать, что ошибался в ней. Она явно страдала. – Есть и другая вероятность. Девушка с надеждой взглянула на него. – Может быть, вы никогда и не знали подлинного Чарльза Такера. Случай позволил вам застать его с другой женщиной и открыл вам глаза, и теперь вы видите совсем незнакомого человека, который прятался за элегантным фасадом. Она свирепо поглядела на кольцо. – Вот и получается, что я наивная, слепая идиотка. – Некоторые очень удачно скрывают истинную свою суть, чтобы получить желаемое. Его преисполненный горечью голос заставил Элен взглянуть на него в упор. – Вы словно судите по собственному опыту. – Питер пожал плечами. – Так оно и есть. – Элен прищурилась. – В вашей жизни была женщина, правда? – Моя жена. – Жена? Неужели суровый стоик Питер Уитли взял в жены земную женщину? – За насмешливым тоном Элен попыталась скрыть нечто, подозрительно напоминавшее ревность. – Правильнее будет сказать, что это она взяла меня в мужья. – Его глаза потемнели, словно море в штормовую погоду. – Мне казалось, что она влюблена в меня. Но ее единственной любовью были деньги. Элен негодующе вспыхнула. – Так вот почему вы с таким цинизмом судили о моих чувствах к Чарльзу? Вы теперь всех женщин считаете продажными. – Этот мир вообще построен на корысти. Но еще я усвоил, что разумно побольше узнать о дороге, по которой собираешься пуститься в путь. – С другой стороны, кто медлит, тот проигрывает, – устало возразила Элен. Продолжая глядеть ему в лицо, попыталась представить себе, что испытываешь, когда такой человек целует по-настоящему, в губы. Рассердившись, что эта мысль не дает ей покоя, Элен попыталась от нее избавиться, а когда ей это не удалось, спросила напрямик: – Вы не поцелуете меня? Питер не стал признаваться, что жаждет сделать это. «У нее сейчас помрачен рассудок», – напомнил он себе уже в который раз. Сближение с ней не сулит ему ничего хорошего. – Я не уверен, что это удачная мысль. – Может быть, и нет, – признала Элен. – Но я в отчаянии. Я уже очень давно не целовала никого, кроме Чарльза. Мне не с чем сравнить его поцелуй. – Теперь, когда Элен выразила свою мысль вслух, краска стыда медленно залила ей лицо и шею. – Забудьте о моей просьбе… «Соблюдай дистанцию», – приказал себе Питер. Но это не подействовало. – Принято считать, что все познается в сравнении… Он шагнул к дивану, взял ее за плечи и поднял на ноги. Элен показалось, что его руки навечно выжгли на ее коже огненные отпечатки. Жар разлился по телу, словно река пламени, и зажег ответное пламя страсти. Собственная реакция потрясла Элен до глубины души. Он еще даже не поцеловал ее, а все ее тело превратилось в расплавленную лаву. Вот Питер нашел губами ее губы, и все вокруг исчезло. Остался только он один. Питер привлек ее ближе, их тела соприкоснулись… Ощутив настоятельную потребность в более полном соединении, Элен распахнула на нем пальто, Питер крепче обхватил ее, и у Элен подогнулись колени. Ласкающее тепло его настойчивых губ приглашало продлить поцелуй, и Элен не стала противиться. Питер никогда прежде не испытывал такого жгучего желания. Ее близость возбудила его настолько, что он терял контроль над собой. Элен почувствовала это, и ей захотелось уступить ему. Даже Чарльз никогда не пробуждал в ней страсть такой силы. Она почти лишилась способности думать, обрывки мыслей, остававшиеся в голове, нельзя было назвать разумными. Понимала, что должна остановиться, но не хотела. Лишь бы этот экстаз длился и длился… «Утром она тебя возненавидит, – крикнул Питеру его внутренний голос, когда его руки сами собой скользнули под свитер Элен. Но ведь она первая начала все это», – возразил он себе. По телу Элен пробежала дрожь. Чарльзу она никогда не позволяла подобных вольностей, а Питера, выходит, даже поощряла… хотя с этим человеком ее ничего не связывало. После долгих лет ожидания отдаться мужчине, который никогда не женится на ней, было безумием, возопил в ней здравый смысл. – Нам надо остановиться, – выдохнула она, подавшись назад. Еще мгновение он не отпускал ее, но испуг, прозвучавший в голосе Элен, достиг его рассудка, он освободил ее и попятился. – Извините, – выговорила она дрожащим голосом. – Я не хотела… я не знала… Мы ведь даже не нравимся друг другу. Вы считаете меня корыстной, а я думаю, что вы самодовольный грубиян. – Может быть, мы оба поспешили осудить друг друга? – Питер все еще продолжал чувствовать вкус ее губ и прилагал все усилия, чтобы вернуть себе способность рассуждать. У Элен ослабели ноги, и она упала на диван. – Все это означает, что я не могу владеть ни своими чувствами, ни телом. – На ее глазах выступили слезы. – Раньше мне ничего не стоило остановиться, но сейчас вдруг захотелось, чтобы мы дошли до конца. – Она подняла на него глаза. – Это настоящий бред. Вы не собираетесь жениться на мне, а я не хочу выходить за вас. – Ей вдруг представилось, что Питер ждет ее у алтаря. К изумлению Элен, в этом образе не было ни малейшей фальши. – Я подумал… Он увидел, как в ее глазах промелькнул огонек интереса, и чуть было не сказал, что им следует поближе узнать друг друга, но остановился. Однажды он уже совершил ошибку и не имел желания повторять ее. – Все дело в том, что вы сейчас сбиты с толку, – отрывисто произнес он, скорее предназначая свои слова себе, а не Элен. – В вас говорит обида на Чарльза. Лучше нам забыть о том, что случилось. Не успела она ответить, как Питер стремительно вышел из ее квартиры и спустился на улицу. Подставив лицо холодному ночному воздуху, он несколько раз глубоко вздохнул, чтобы прийти в себя. Он сказал себе, что поступил правильно, покинув ее. Но его совесть тут же возразила, что теперь она снова попадет в лапы к Чарльзу Такеру, а следовательно, он поступил неправильно. Такеры не стоят Элен Риз. – Можно подумать, что я влюблен в нее, – проворчал Питер, забираясь в автомобиль. Элен сейчас очень уязвима, и, если он приложит усилия, у него есть шанс завоевать ее. Но со временем она преодолеет шок, вызванный предательством Чарльза, и пожалеет, что вышла замуж так необдуманно. Он еще сильнее нахмурился. Но если она выйдет за Такера, то явно будет несчастлива. Питер не сомневался в этом. «Или мне только хочется так думать?» Он помрачнел еще больше и поехал назад, к дому профессора. Элен смотрела из окна на отъезжающий автомобиль Питера. Уже второй раз этот человек спровоцировал ее на совершенно несвойственное ей развязное поведение. – Он прав, я просто сбита с толку, – пробормотала она, возвращаясь на диван. Питер Уитли – это не более чем экзотическое приключение, призванное несколько смягчить боль, которую причинил ей Чарльз. К счастью для нее, Питер оказался порядочным человеком. И сострадательным к тому же, добавила она, вспоминая, как они разыскивали в лесу Пайерсов. А теперь, узнав о его бывшей жене, Элен даже могла понять обвинения, которые он предъявил ей. С унылой гримасой она признала, что вообще-то Питер хороший человек, и это было самое приятное открытие за сегодняшний день. Однако раздумья о Питере Уитли не помогут решить стоявшую перед ней проблему! Она попыталась сосредоточиться только на Чарльзе, но образ Питера устоял и, более того, снова принялся разжигать в ней пламя желания. – Я совсем запуталась! – пожаловалась Элен и, схватив подушку, уткнулась в нее лицом, чтобы заглушить горестный стон. Зазвонил телефон, и Элен, приподнявшись, покосилась на него одним глазом. Звонки продолжались, и девушка решила ждать, пока сработает автоответчик. Оказывается, это была мама. Устыдившись, Элен схватила трубку. – Привет, мама! – Значит, ты дома? – В голосе Рут Риз отчетливо звучало беспокойство. – Поскольку ты не отвечаешь сразу и явно выжидаешь, чтобы узнать, кто звонит, я полагаю, что вы с Чарльзом до сих пор не помирились. – Пока еще нет. – Ну что же, ты всегда поступала по-своему. Надеюсь, ты понимаешь, чего лишишься, если порвешь с ним. Я говорю не только о богатой жизни, которую он сможет тебе обеспечить. Чарльз – мягкосердечный, привлекательный молодой человек. Та женщина, скорее всего, сама на него набросилась. – Он тоже это утверждает, – признала Элен. – Так я и думала! – торжествующе воскликнула мама. – Но как быть, если найдется еще женщина, готовая на него наброситься? – Ну… к тому времени ты уже станешь его женой и сможешь позаботиться о том, чтобы он довольствовался законными отношениями. Я хочу переслать тебе парочку книг, на которые натолкнулась сегодня в магазине. Тебе не помешает немного просветиться перед первой брачной ночью. Мягкая мамина настойчивость действовала Элен на нервы, но она понимала, что мама искренне желает ей добра. Представив, как воспитанная в строгих правилах Рут Риз просматривает пособия по сексологии, девушка невольно улыбнулась. Элен знала, что мама вовсе не так меркантильна, как можно было бы судить по ее словам. Ее родители начинали с нуля: отец работал механиком на бензоколонке, а мать, чтобы свести концы с концами, пошла продавщицей в бакалейную лавку. Но она никогда не жаловалась на невзгоды, выпавшие на ее долю в молодости. Пусть они с папой и не имели в изобилии всяческих жизненных благ, союз их был счастливым. Теперь отец Элен владел автозаправочной станцией, а мама вела бухгалтерские книги. Жили они вполне прилично, но доходы их были ничтожны в сравнении с доходами Чарльза. Когда ее родители впервые явились с визитом к Такерам и своими глазами увидели окружавшую их роскошь, они сначала пришли в замешательство, а потом испытали благоговейный трепет перед перспективой, открывшейся их дочери. Когда Чарльз и Элен объявили о своей помолвке, мама пришла в восторг. Она уже рисовала чудесное будущее, ожидавшее ее дочку. И, честно говоря, Элен тоже предвкушала это будущее… – Спасибо, мамочка, за звонок, но я сейчас, правда, слишком устала, чтобы обсуждать все это, – вежливо, но твердо заявила Элен. Ей и наедине с собой нелегко было разобраться в своих чувствах к Чарльзу, а любой нажим извне только усложнял проблему… даже если это делалось с самыми благими намерениями. Поблагодарив маму за книжки и еще раз заверив ее, что она не станет поступать опрометчиво, Элен повесила трубку и снова сосредоточила внимание на кольце. Потом откинулась на спинку дивана и закрыла глаза. К ее досаде, перед мысленным взором возникла маленькая лесная хижина. Элен сердито открыла глаза и выпрямилась. Итак, Питер Уитли сумел пробудить в ней сильное физическое влечение. Но одного этого абсолютно недостаточно для брака. И пожалуй, Питер прав, утверждая, что все ее ощущения только результат разочарования в Чарльзе. Да и какой муж из Питера? Насколько ей известно, у него даже нет собственного дома… – Неужели я до того дошла, что думаю о нем как о потенциальном муже! – воскликнула Элен. Она всегда считала себя рассудительной, здравомыслящей, практичной. – Такой супруг не подходит мне ни по каким меркам! И она велела Питеру оставить ее в покое, но он не послушался. – Ах, так? Тогда я покончу с этим раз и на всегда, – заявила угрожающе Элен и, спрыгнув с дивана, принялась разыскивать телефонный справочник. – Кажется, вы снова виделись с мисс Риз? – Питер оторвал взгляд от лежавшей перед ним карты, Ян наблюдал за ним с веселым блеском в глазах. – Что заставило вас предположить это? – Возвращаясь от нее, вы едва говорите мне два-три слова и кидаетесь к этим картам с таким жаром, словно вас посетило вдохновение. Потом вы внезапно замираете и минут пятнадцать смотрите в одну точку в состоянии, напоминающем коматозное, – объяснил Ян. Питер выпрямился. Минуту он молчал, потом наконец произнес: – Меня в самом деле все сильнее влечет к этой женщине. – Я догадывался об этом. Никогда еще не видел вас таким взвинченным. Питер нахмурился. – Извините, если я оказался неприятным гостем. – О, нет-нет. Напротив, вы доставили мне немало пищи для интересных наблюдений. Я все гадал, сколько еще вам потребуется времени, чтобы понять истинную причину того, почему вы приехали в Бостон вслед за мисс Риз. – Я сразу открыл вам истинную причину. Я здесь вовсе не для того, чтобы ухаживать за ней. Мне не нужна жена, которая в одно прекрасное утро проснется, посмотрит на меня и воскликнет: «Как это я сюда попала?» А потом обвинит меня в том, что я воспользовался ее растерянностью. Ян улыбнулся. – Я посвящу вас в одну маленькую тайну. При каких бы обстоятельствах вы ни вступили в брак, будут дни, когда ваша жена, проснувшись, станет недоумевать, почему она вышла за вас замуж. Это в человеческой природе. Но вы минуете эти рытвины на неровном жизненном пути и пойдете дальше вдвоем. – Но не тогда, когда она выходит за вас замуж сгоряча, а потом осознает, что вовсе вас не любит… что вы всего лишь послужили подпоркой, которая помогла ей преодолеть обиду и разочарование. – Возможно, – признал Ян. Громкий стук в дверь прервал их разговор. Ян пошел открывать и, с любопытством взглянув на молодую женщину, стоявшую на крыльце, улыбнулся ей. – Вы – профессор Кокран? – спросила Элен и быстро добавила: – Я – Элен Риз. Мне необходимо поговорить с Питером Уитли. – Да, конечно, прошу вас. – Посторонившись, он жестом пригласил ее войти. – Извините, что я так поздно, – сказала она, проходя в дверь. Ян улыбнулся еще шире. – Не стоит извиняться. Честно говоря, я очень хотел встретиться с вами. Элен покраснела при мысли, что Питер мог посвятить профессора в подробности их отношений. Впрочем, это не имеет значения, сказала она себе. Она пришла сюда с определенной целью, и только об этом ей надлежало сейчас думать. – Питер в гостиной. – Ян кивнул на открытую дверь, и Элен решительными шагами вошла туда. Питер посмотрел на нее с изумлением. – Мне хотелось бы кое-что узнать о вас, – коротко бросила она. Его удивление сменилось настороженностью. – Что именно вы хотите узнать? – Вы ведете скитальческую жизнь, не так ли? У вас, кажется, даже нет своего очага… дома или хотя бы пещеры, какого-то жилья, где бы вы были полноправным хозяином? – У меня есть жилье, – произнес он спокойно. Но такой ответ не устроил Элен. Она пришла сюда затем, чтобы избавиться окончательно от этого человека. – То есть пещера? – спросила она скептически. Питер не смог сдержать улыбки. – Нет. Это дом. Элен заметила в его глазах озорные искорки и почувствовала, как у нее подгибаются колени. Напряжение, которое нарастало внутри, прорвалось наружу. – Оставьте свои улыбочки, мистер Уитли! Вы не имели никакого права врываться в мою жизнь и усложнять ее еще больше. Улыбка сбежала с его лица. – Это не я вторгся в вашу жизнь, а вы. Если кого-то здесь и можно обвинить, во вторжении в чужую жизнь, так это вас. – Не помню, чтобы я просила вас приезжать в Бостон, – возмущенно парировала она. – Тут вы правы, – согласился он. Элен была сердита на себя. Она пришла не затем, чтобы спорить с ним. Ей нужна конкретная информация. – Насчет вашего дома – он, должно быть, расположен в Богом забытой глуши, куда не ступает нога человека? – Он и правда стоит особняком. – Я так и знала. Такая же хижина, как в Нью-Гэмпшире, разве что более убогая. – Она смерила его гневным взглядом. – И работы у вас постоянной тоже нет, не так ли? Вы пользуетесь щедростью ваших друзей, а работаете, только когда нужда заставит. Услыхав это обвинение, он нахмурился. – У меня есть собственная консультационная фирма, и доходов вполне хватает, чтобы свести концы с концами. Она смущенно покраснела. – Хорошо. Извините, что приняла вас за иждивенца. Питер продолжал выжидательно смотреть на нее. – А вы не поясните, к чему все эти вопросы? – Нет. – Ее взгляд снова стал сердитым. – Как-то вы упомянули, что много путешествуете. – Этого требует моя работа. – Значит, можно смело сказать, что вы почти не бываете дома… где бы он у вас ни был? – Да, это можно сказать смело. – Так я и думала! – На лице Элен появилось торжествующее выражение. – Вы не годитесь в мужья… для меня по крайней мере. Думаю, ваша первая жена оставила вас не потому, что нашла более состоятельного человека, а потому, что вас никогда не было дома. Нет, такая жизнь не по мне. Элен круто развернулась и направилась к выходу. Проходя мимо профессора Кокрана, она бросила: – Спасибо, и еще раз извините, что нарушила ваш вечерний отдых. – Напротив, вы внесли в него недостающее оживление, – откликнулся он, провожая ее в прихожую. – Спасибо за то, что зашли. Элен снова покраснела и быстро вышла на улицу. Садясь в машину, она сказала себе, что ей вовсе не стыдно за сцену, которую она закатила. Теперь она знает ответы на все свои вопросы, может вернуться домой и трезво, как положено взрослому человеку, распорядиться собственной жизнью. Закрывая за гостьей дверь, Ян засмеялся тихим стариковским смехом. Обернувшись к Питеру, он сказал: – Вот это женщина с огоньком. Она мне понравилась. И не ошибусь, если возьмусь утверждать, что она к вам неравнодушна. – В его голосе зазвучал отеческий упрек. – Вы могли бы нарисовать и более привлекательную картину вашего образа жизни. – Я ответил ей честно, – возразил Питер. – Работа заставляет меня скитаться по всему земному шару. – Но вы могли упомянуть, что и ей было бы позволено сопровождать вас… путешествовать по романтическим местам, любоваться чудесными пейзажами. Она могла бы даже стать вам помощницей. Вы всегда жалуетесь на поломки в механизме. А она, как вы говорили, инженер-механик. Может быть, она сумела бы усовершенствовать этот механизм? Питер сдвинул брови. – В другой ситуации я попробовал бы добиться ее расположения. Вы правы, между нами возникло сильное физическое влечение, но мне ясно, что она борется с ним когтями и зубами. Она мечтает о жизни, которую сможет ей дать Чарльз Такер… о загородных клубах, светских раутах, изысканных балах. Она пришла сюда в поисках фактов, которые свидетельствуют против меня. – И кажется, почти убедила себя, что вы неподходящая на нее партия, – признал Ян. – Но ей не пришлось бы этого делать, если бы идея о браке с вами не пришла ей на ум. – Я уже говорил вам, что она в замешательстве. Я не вправе воспользоваться ее теперешним состоянием. Мы оба потом можем об этом пожалеть. – По-моему, если вы приложите старания и отобьете мисс Риз у мистера Такера, то спасете ее от участи, о которой она пожалеет позже гораздо больше. Для нее лучше проснуться «вашей постели и удивиться, как она в ней оказалась, чем осознать весьма неприятную правду в постели Чарльза, – не соглашался Ян. Его лицо постепенно мрачнело. – А сейчас вы сделали все возможное, чтобы толкнуть ее в объятия Чарльза. Питер вынужден был признать, что профессор прав. Вернувшись домой, Элен села на диван и сунула палец в обручальное кольцо Чарльза. Брак с ним – вот правильное решение. Так считает мама, и Чарльз дал обещание хранить ей верность. А что касается подозрений, которые возникли у нее сегодня на его счет, то это несправедливая оценка. Чару, как всякому руководителю производства, приходится проявлять твердость. И если он время от времени пользуется своим положением, то, несомненно, имеет на это право. Кольцо оттягивало руку, и решимость Элен поколебалась. – Не будь дурочкой, – одернула она себя и оставила кольцо на пальце. |
||
|