"По велению судьбы" - читать интересную книгу автора (Огест Элизабет)ГЛАВА ДЕСЯТАЯНа следующее утро Элен сидела за завтраком и рассеянно глядела на чашку с крепким черным кофе. Всю ночь ей снились сны. В основном это были неясные, расплывчатые тени, скрытые в тайниках подсознания. Но один сон сильно от них отличался. Ее обнимали руки Питера, и все ее тело трепетало от радости. Внезапно Питер исчез, и на его месте возник Чарльз. И она проснулась, продрогшая и несчастная. – Я не верю в любовь с первого взгляда, – сказала она, обращаясь к своему отражению в чашке. – К Питеру Уитли я испытываю всего лишь мимолетное желание. Тут совсем некстати ей пришло в голову, что, пока это состояние длится, оно могло бы принести много удовольствия. Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть. – Здравствуй, дорогая, – услышала она голос мамы. – Я всю ночь о тебе тревожилась. – Мама, ты веришь в любовь с первого взгляда? – устало спросила Элен. – Ну, признаюсь, увидев впервые твоего папу, я сразу поняла, что это мой мужчина. Тогда ему было семь лет, а мне пять. – В голосе Рут Риз появились тревожные нотки. – Но при чем тут ты? Опять этот Питер Уитли? – Он возбудил во мне довольно сильные эмоции, – признала Элен. – Это только реакция на поступок Чарльза… или дань уходящей юности. Ты ведь никогда не предавалась обычным для подростков сумасбродствам. И возможно, желание сблизиться с Питером Уитли – это твой способ наказать Чарльза. – Тревога в мамином голосе усилилась. – Надеюсь, ты не наделала глупостей? Не позволила ему ничего лишнего? – Нет. – Элен испытала острый укол сожаления. Голос Рут сделался строгим. – Обдумай хорошенько каждый из вариантов и представь себе свою жизнь лет, скажем, через пять. – Через пять лет меня уже может не быть на свете. – Именно! А что, если у тебя успеет родиться ребенок или даже два? Ты знаешь, что Чарльз обеспечит им достойное существование. А как насчет мистера Уитли? Думаешь, он сумеет вырастить их в одиночку? – Это существенное замечание, – согласилась Элен. У нее вдруг сильно разболелась голова. – Мне надо собираться на работу. Не беспокойся: я буду вести себя осмотрительно. Одеваясь, Элен обдумывала мамины слова. Она вспомнила, каким равнодушным и безучастным выглядел Чарльз, позируя с какими-то малышами на одном из благотворительных приемов, устроенных его матерью. «Это естественно для мужчины – испытывать неловкость, общаясь с маленькими детьми. С собственным ребенком он будет совсем другим», – уверила она себя тогда. Внезапно Элен вспомнила, как ласков был Питер с Филипом Пайерсом, как естественно он выглядел с мальчиком на руках. – Питеру Уитли не нужны ни жена, ни дети, – заворчала Элен. – А даже если и нужны, после их вчерашнего вечернего разговора он вычеркнул ее из списка кандидаток. – Думай о Чарльзе! – велела она себе. Ее глаза снова обратились на кольцо, и она вспомнила, какой восторг испытала, когда Чарльз впервые надел его ей на палец. Пора было бежать на завод. Сняв кольцо, она положила его в коробочку и уже направилась к двери, но на самом пороге вдруг резко остановилась, вернулась, достала кольцо, снова надела его на палец, а коробочку сунула в карман. Она решила выйти замуж за Чарльза и, значит, станет носить кольцо повсюду, где это позволено правилами безопасности. Войдя в свою контору, она нашла на столе записку от Чарльза, где он сообщал, что весь день будет занят на деловых совещаниях, но в семь заедет за ней, чтобы поужинать вместе. Элен, узнав, что у нее в запасе несколько часов, почувствовала облегчение. Она прошла дальше по коридору и постучала в дверь Пола. – Войдите, – буркнул он. – Извините меня за вчерашнее. Я не хотела создавать вам трудности, – произнесла она виноватым голосом. Пол пожал плечами. – Нам не хватало вас, но мы справились. Сегодня Пол казался более непринужденным, каким Элен уже давно не видела его. Он кивнул на пачку бумаг, лежавшую на столе. – Вы очень помогли бы мне, если бы просмотрели эти анкеты. – Мы берем новых сотрудников? – удивилась Элен. – Чарльз намерен до свадьбы найти вам замену. Чарльз действительно говорил, что хочет, чтобы она оставила работу и полностью посвятила себя роли жены. Она еще не дала на это согласия, но, разумеется, согласится. К тому же в последнее время работа ей несколько наскучила. Элен предпочла бы, чтобы в ней было творческое начало. Хотелось самой проектировать механизмы или на худой конец чинить их. После свадьбы она сможет превратить в мастерскую уголок гаража Чарльза, рассчитанный на четыре автомобиля, и попробовать сконструировать что-то свое. Но ее неприятно кольнула мысль, что Чарльз принял решение, не посоветовавшись с ней. Он просто заботится о том, чтобы предприятие работало без перебоев, рассудила Элен. – Я с радостью помогу вам, – сказала она. – Возьмите анкеты в свою комнату, просмотрите их и составьте перечень, начиная с самых, по вашему мнению, предпочтительных кандидатур. Тогда мы сможем приглашать их для собеседования, – проинструктировал ее Пол. Чарльз, видимо, ничуть не сомневается в том, что сумеет снова завоевать ее, подумала Элен, забирая бумаги. Что же, он уверен в себе. Нечестно теперь ставить ему в укор то, что прежде ей так нравилось в нем. И ведь он прав, добавила она мысленно, покосившись на блестевший на пальце бриллиант. Накатила смутная тревога, но Элен намеренно оставила ее без внимания. Она сделала правильный выбор! Просмотрела анкеты, разложила их в правильном, с ее точки зрения, порядке, и только принялась за отчет о достоинствах и недостатках двух моделей моторов для новой производственной линии, как в дверь постучали и вошла Лоретта Такер. – Я хочу пригласить вас пообедать вместе, – сказала дама. Ее взгляд задержался на руке Элен. – Итак, вы все же решили выйти замуж за моего сына. Как это мило. Мы можем обсудить за обедом подготовку к свадебной церемонии. Элен вяло улыбнулась. – Я не уверена, что готова к этому. – Лоретта ответила ей материнской улыбкой. – Заняться этим никогда не рано. Идемте. Сохраняя на лице улыбку, Элен выключила компьютер, взяла шубу и кошелек. У нее не было особого настроения обедать с Лореттой, но не хотелось обижать будущую свекровь. – Я заказала столик в загородном клубе, – сообщила Лоретта на пути к выходу. Они сели в шикарный лимузин с шофером, и, когда вы ехали со стоянки, Лоретта открыла маленький холодильник. – Простите, что нет шампанского, чтобы выпить за ваше решение выйти замуж за Чарльза, но немного вина все же найдется. – Мне нужна ясная голова, чтобы доработать до конца дня, – вежливо отказалась Элен. Лоретта слегка оттопырила губы. – Как досадно. – Но ее улыбка тут же вернулась снова. Она налила себе вина и, кивнув Элен, отпила большой глоток. – Я так рада за вас с Чарльзом. Эта новость очень оживит наш обед. Я, по правде сказать, чувствовала себя виноватой оттого, что не заступилась за него перед вами, но теперь в этом нет необходимости. Теперь мы наконец сможем начать подготовку к знаменательному дню. Хотя Элен и повторяла себе миллион раз, что, соединяясь с Чарльзом, она поступает правильно и разумно, настойчивое желание Лоретты заняться свадебными приготовлениями вызвало у нее новый прилив беспокойства. «Видимо, я просто нервничаю, это свойственно людям перед резкими переменами в жизни», – рассудила она. Правда, до роковой субботней ночи она не испытывала ничего похожего… Снова в ее мысли вторгся Питер Уитли, но она поспешно прогнала его прочь. В клубе их подвели к стоявшему особняком в оконной нише столику. – Принесите шампанского, самого лучшего, какое у вас есть, – сказала Лоретта подошедшему официанту. – И не забудьте открыть бутылку. Терпеть не могу привлекать к себе внимание. – Она взглянула на Элен. – Вы уверены, что не хотите ко мне присоединиться? – Я выпью только кофе, – ответила Элен. – Меня действительно еще ждет работа. Официант отошел, а Лоретта понимающе улыбнулась. – Вы еще научитесь пить шампанское в любое время дня. Невинные удовольствия делают жизнь гораздо приятнее. Это замечание несколько удивило Элен. Она всегда считала Лоретту счастливой и всем довольной женщиной. Лоретта тем временем просматривала меню. – Здесь восхитительно готовят лососину. – Звучит аппетитно, – ответила Элен, не испытывая никакого желания заглядывать в здешнее меню. Она уже видела его однажды. Большинство названий давалось по-французски, а цены отсутствовали. «Интересуются ценами здесь только чужаки», – сказал ей однажды Чарльз. Тогда его слова произвели впечатление на Элен, а теперь показались снобистскими и только вызвали раздражение. Принесли шампанское, и, делая заказ, Лоретта успела опустошить бокал. Перед тем как уйти, официант наполнил его снова. Вспомнив, как будущая свекровь пила вино в лимузине, Элен почувствовала себя неуютно. – Я обещала мужу и сыну много не пить на людях, – призналась Лоретта, осушив второй бокал и наливая третий. – Но у меня выдалась бессонная ночь, а вы, кроме того, никакая не посторонняя, вас уже можно считать членом семьи. Элен вовсе не улыбалось объяснять Чарльзу, как вышло, что она позволила его матери напиться за обедом. – Может быть, вам перейти на кофе? – осторожно предложила она. Лоретта подняла руку, приглашая ее не волноваться. – Мне просто требовалось два бокала, чтобы снять напряжение. Третий я стану цедить по капле, обещаю. «Хорошо еще, что она сегодня не за рулем», – подумала Элен. Лоретта придвинулась ближе и понизила голос: – Чарльз не захотел рассказать мне, из-за чего вы поссорились, но я полагаю, тут замешана другая женщина. Вспомнив, как Дженет спускалась вниз по лестнице в рубашке Чарльза, Элен смущенно пошевелилась на стуле. Лоретта доверительно улыбнулась. – Так я и думала. Чувствуя себя неловко оттого, что невольно выдала тайну, в которую Чарльз явно не желал посвящать свою мать, Элен быстро проговорила: – Он пообещал, что этого больше не повторится. Лоретта погладила ее по руке. – И вы, конечно, ему поверили. Покровительственный тон собеседницы еще больше смутил Элен. – Вы хотите сказать, что я слишком наивна? – Милая моя, наивным было бы отказаться от всего этого… – Лоретта замолчала и широким жестом указала рукой на элегантную обеденную залу и гавань за окнами, – только потому, что ваш муж заглядывается на других женщин. Она снова понизила голос и склонилась к Элен. – Вначале всегда трудно, но постепенно привыкаешь. Устраиваешь истерику, грозишь разводом, он ублажает тебя каким-нибудь экстравагантным подарком, и ты живешь себе дальше. До Элен доходили слухи о любовных похождениях Говарда Такера, но она не верила им, потому что Лоретта всегда выглядела безмятежной и удовлетворенной своим браком. – Мне казалось, что вы счастливы с Говардом. – Мы и счастливы, – лукаво улыбнулась Лоретта. – Он играет в свои игры, а я – в свои. Мне приятно сознавать, что мы стоим друг друга. Он, конечно, считает себя гораздо умнее, и я его не разубеждаю. Это дает мне преимущество. Она снова ласково похлопала Элен по руке. – Вам следует принять это к сведению. Полезно бывает разыгрывать эдакую святую невинность. И она залпом осушила третий бокал. Элен вовсе не понравилась картина, которую нарисовала ей миссис Такер. – Я очень благодарна вам за приглашение на обед, – сказала она, – но я вспомнила об одном важном деле, которое должна сегодня закончить в конторе. Лоретта внезапно покраснела. – Вы ведь не расскажете сыну о нашей беседе? Он будет недоволен, узнав, что я позволила себе кое-какие намеки. – Она прикрыла рот ладонью, подавляя икоту. – И о шампанском тоже не расскажете, правда? – Я ни о чем не стану ему рассказывать, – пообещала Элен. – И еще раз большое вам спасибо, – добавила она искренне. Выйдя из клуба, Элен решительно сняла с пальца кольцо и убрала его в коробочку. Лоретта Такер, может быть, и готова продать душу за земные удовольствия, но она на это не пойдет никогда. Лоретта сидела за столиком одна с задумчивым выражением на лице. – Ваша спутница скоро подойдет? – спросил официант, возвращаясь с заказанными блюдами. – Не думаю. Я только что угостила ее хорошей порцией истины, и, кажется, она не пришлась ей по вкусу. – Лоретта улыбнулась. – А теперь я должна отметить доброе дело. Принесите мне настоящего шампанского, чтобы запить этот имбирный эль. – Хорошо, мэм, – ответил официант с заговорщицкой усмешкой. Элен передала Чарльзу через Гарриет, что хочет повидать его перед тем, как он уйдет с завода. На этот раз она твердо знала, что приняла верное решение. Оставшееся до конца рабочего дня время Элен посвятила отчету, который начала делать утром. Она уже заканчивала его, когда в дверь постучали и вошел Чарльз. – Надеюсь, ты не собираешься отменить наш ужин под предлогом срочной работы? – сказал он с самой очаровательной из своих улыбок. – Я не могу допустить, чтобы мои подчиненные лишали себя пищи и падали в обморок от изнеможения прямо на рабочем месте. Элен поднялась ему навстречу. – Я не поеду ужинать с тобой, но не из-за работы. Я не выйду за тебя замуж, Чарльз. Я все пыталась убедить себя, что снова смогу тебе верить, как раньше, но мне это не удалось. Улыбка сбежала с его лица, брови сдвинулись. – Ты несправедлива. – Может быть, – согласилась она. – Но у меня никак не идет из головы эта история с Дженет. – И все из-за того неандертальца, Уитли? Он приехал сюда за тобой, и ты обнаружила, что пещерный житель подходит тебе больше. – Он никакой не неандерталец, – резко ответила Элен и сама удивилась собственной пылкой готовности броситься на защиту Питера. Чарльз язвительно улыбнулся. – В самом деле, Элен, я был лучшего мнения о твоем вкусе. Его оскорбительный тон рассердил ее. – Дело вовсе не в Питере Уитли, а в тебе самом, в твоей неспособности хранить верность. Взгляд Чарльза стал холодным. – Ты что, приняла окончательное решение? Элен достала из кармана коробочку и протянула ее Чарльзу. – Да. И мне очень жаль, что все так обернулось. Он взял коробочку и опустил в карман. – Надеюсь, ты сегодня же освободишь рабочий стол. Я распоряжусь, чтобы тебе выписали чек на сумму твоей трехмесячной зарплаты, его принесут завтра утром тебе на квартиру. – Ты меня увольняешь? – Элен недоверчиво уставилась на него. – Я не люблю видеть перед собой людей, которые напоминают мне о моих ошибках. Элен не верила своим ушам и глазам. Чарльз, которого она знала раньше, исчез. Перед ней стоял незнакомец, в каждой черточке лица которого запечатлелось холодное презрение. – Если хочешь получить приличные рекомендации, советую уйти без лишнего шума, – закончил он. Элен вспомнила, как Дженет собиралась в Калифорнию, и усомнилась, так ли уж ей хотелось покидать город. – Если не получается по-твоему, ты просто откупаешься от человека? – Судя по всему, она впервые увидела подлинного Чарльза. – А я думала, ты в самом деле любишь меня. – Вот это как раз меня в тебе и привлекало… наивность и невинность. – Он надменно усмехнулся. – Мне всегда казалось занятным знакомить девственниц с миром чувственных ощущений. В общем, достаточно было бы просто соблазнить тебя, но ты твердо уперлась в свои принципы. Кроме того, мой отец считает, что мне пора жениться и создать семью, и я согласен с ним. А ты представлялась идеальной избранницей. Ты умна, привлекательна, но не столь эффектна, чтобы я ревновал тебя к другим мужчинам. Ты мечтала о доме и детях, и мне казалось, что ты довольно покладиста. Я ошибался и хочу, чтобы ты сегодня же ушла. – Ты никогда не любил меня. Он пожал плечами. – Ты мне нравилась. Это самое большее, на что я способен. – Очаровательный, любящий, заботливый мужчина, которого, как мне казалось, я хорошо знала, был только видимостью, – пробормотала она. – Как сказал Шекспир, жизнь – это пьеса, а люди в ней актеры… или что-то в этом роде. – Он повернулся, чтобы идти, но, взявшись за дверную ручку, помедлил. – Ты скажешь всем, что мы расстались полюбовно. В противном случае на выходное пособие можешь не рассчитывать, а в характеристике я напишу, что ты неуживчива в коллективе и плохой работник. Элен новыми глазами смотрела на этого стоявшего перед ней незнакомца. – Одна вещь меня просто озадачивает, – сказала она прежде, чем Чарльз успел открыть дверь. Он обернулся. – Скажи, почему ты готов был посмотреть сквозь пальцы на мою интрижку с Питером Уитли, если бы она имела место? – И тут ее осенило: – Ты собирался напоминать мне об этом всякий раз, когда я узнавала бы о твоих похождениях? – Это слишком банально. Если бы тебе не удалось убедить меня, что ты не позволила этому неотесанному дурню затащить тебя в постель, я уговорил бы тебя вернуться ко мне, а потом бросил бы, как горячую картофелину. Лицо Элен осветила догадка. – Чтобы покинутой оказалась я? – Именно так. Элен молча смотрела, как он уходит. По крайней мере, ей довелось познакомиться с истинным Чарльзом Такером прежде, чем она вышла за него замуж. Спустившись на склад, Элен взяла там несколько коробок, потом отнесла анкеты Полу. – Я ухожу, – сказала она просто, кладя стопку бумаг на его стол. – Я разложила их в порядке пригодности кандидатов. Пол перевел взгляд с ее осунувшегося лица на безымянный палец. – Вы порвали с Чарльзом? – Это было наше общее решение, – натянуто ответила Элен. Хотела добавить, что рада была вовремя узнать, какой крысой оказался их общий босс, но промолчала. Она не сомневалась, что Чарльз сдержит слово и сделает все, чтобы помешать ей устроиться на новое место. Пол посмотрел на нее с отеческим участием. – Лучше до свадьбы понять, что вы не подходите друг другу, чем после. – Вы совершенно правы, – откликнулась она. Он дружески улыбнулся ей, и Элен поняла по его глазам, что он-то прекрасно знает истинную цену Чарльзу. Она тоже улыбнулась ему. Затем, вернувшись к себе, принялась собирать вещи. Через несколько минут Пол вошел к ней и предложил помочь донести коробки до машины. Выезжая с заводской стоянки, Элен увидела, как навстречу ей заворачивает лимузин Лоретты. Этой женщине она будет вечно признательна. Лоретта нашла своего сына мрачно глядящим в окно кабинета. – Я только что повстречала Пола. Он сказал мне, что Элен уволилась. Чарльз обернулся. – Она решила, что не выйдет за меня замуж, ну а я решил, что не хочу больше видеть ее. – Словно одну из твоих игрушек, когда она ломалась или надоедала, – задумчиво произнесла Лоретта. Он хмуро взглянул на нее. – Я поступил справедливо. Выписал ей выходное пособие в размере трехмесячной зарплаты и собираюсь распорядиться, чтобы она получила самые благоприятные рекомендации. – Разумеется, это вполне справедливо, – признала Лоретта, усаживаясь на один из вертящихся кожаных табуретов. Чарльз презрительно усмехнулся. – Она сказала, что тот неандерталец Уитли никак не повлиял на ее решение, но готов, спорить, это не так. Наверное, она вообразила, что жить в пещере очень романтично. – Может быть, – допустила Лоретта. – Вот пусть и наслаждаются там обществом друг друга. – Я уверена, что Элен получит то, чего заслуживает, – мягко проговорила Лоретта. Чарльз подозрительно взглянул на мать. – Я полагал, что Элен тебе нравится. – Это так. Но она, несомненно, не для тебя. Тебе нужна женщина, которую можно купить… так же, как меня. Чарльз нахмурился. – Ты знаешь, что я терпеть не могу твоих самообличительных речей. – Это вовсе не самообличение, а правда. Я сознательно приняла такую жизнь и вполне ею довольна. Знаешь, как говорится… на деньги счастье не купишь, зато они позволяют как можно роскошнее обставить прозябание… – Ты снова пила, – с досадой заключил Чарльз. – Ничего подобного. Я выпила только бокал вина и еще бокал шампанского несколько часов назад. – Лоретта легко поднялась на ноги. – Весь день я просидела на скучнейшем собрании, посвященном организации благотворительного бала в будущем месяце. Так что будь лапочкой и отвези меня в какое-нибудь уютное местечко поужинать. Туда, где нам не грозит опасность столкнуться с твоим отцом и его последней малышкой. – Если ты обещаешь, что будешь хорошо себя вести и не станешь притрагиваться к спиртному, – поставил условие Чарльз. – Обещаю, – ответила она, беря его под руку. |
||
|