"Цвет мира - серый" - читать интересную книгу автора (Мусаниф Сергей)ИНТЕРМЕДИЯИмператор не любил тронов и тронных залов. Он до сих пор не определился, где будет находиться столица его государства, предпочитая перемещаться вместе со своей армией. Но иногда дела требовали, чтобы он какое-то время сидел на месте. В таких случаях Гаррис занимал ближайший королевский дворец и оккупировал самый большой кабинет, стараясь разобраться с текущими проблемами как можно более оперативно. Несколько часов в день он отводил для приема посетителей, стараясь выслушать их побыстрее и так же быстро с ними проститься. Сейчас Гаррис принимал у себя какого-то мелкого алхимика, которого для аудиенции во дворец приволокла стража. Алхимик был испуган. Он не думал, что обычная проверка, проводимая каким-то мелким имперским чиновником, может закончиться визитом к самому императору. Гаррис молча созерцал небольшую горстку серого порошка, лежавшую в центре его рабочего стола. Выражение его лица было задумчивым. — Итак, вы изобрели порох, — сказал он, переводя глаза на алхимика. — Сказать по правде, я еще не придумал названия, ваше императорское величество, — пролепетал алхимик. — Это просто порошок, который очень быстро горит. — Он горит так быстро, что горение большой дозы этого порошка похоже на извержение вулкана, — сказал Гаррис. — За последние полгода вы уже пятый, кто изобретает нечто подобное. Что не может не пробуждать мое любопытство. Скажите, а каким вы видите практическое применение вашего изобретения? — Я еще не думал об этом, ваше императорское величество. Порошок… э… порох получился в качестве побочного эффекта другого эксперимента… — Философский камень искали? — поинтересовался Гаррис. — Нет, я… Это сложно объяснить непосвященному… Простите, ваше императорское величество… А порошок можно использовать при прокладке дорог… — Например, когда надо сдвинуть с места какую-нибудь гору, — подсказал Гаррис. — А как насчет военного применения? О нем вы не задумывались? — Военного? — Да, — сказал Гаррис. — Как вы думаете, с помощью вашего изобретения можно убивать людей? — Я об этом не думал… Наверное, можно… — Например, можно навьючить на одну лошадь несколько мешков с вашим порохом и запустить эту лошадь в лагерь противника. Представляете, сколько людей можно убить одним ударом? — Но как? Ведь порох кто-то должен поджечь… Человек, который это сделает, умрет первым. — Ну, добровольца всегда можно назначить, — заметил Гаррис. — Значит, подобная идея вам не претит? В принципе-то? — Я… Как скажете, ваше императорское величество. Гаррис вздохнул. Подобные изобретения ему не нравились, но игнорировать их нельзя. Они таят в себе слишком много опасностей. Гаррис позвонил в колокольчик и вызвал начальника личной охраны. — Капитан Хилл, я хочу, чтобы этого человека отправили к прочим изобретателям, — сказал он. — Заодно выясните, скольким людям он успел рассказать о своем открытии. Арестуйте всех, кого он назовет. Его лабораторию надо опечатать, все реактивы — изъять. — Да, сир. Впавшего в ступор алхимика пришлось уносить из временного императорского кабинета чуть ли не на руках. Потом капитан Хилл вернулся. — Что еще? — спросил Гаррис. — Доставили жрицу, которую вы захватили в Тирене, сир. Вы сказали, что хотите ее видеть. — Любопытно, — сказал Гаррис. — Давайте ее сюда. Голубая накидка сестры Ирэн стала серой, грязные волосы спутались, прося горячей воды и расчески. Впрочем, ванна бы не помешала и всему остальному — женщину везли явно не в королевской карете. Ее руки и ноги были скованы кандалами, соединенными между собой цепью. — Оставьте нас, капитан, — сказал Гаррис. Гвардеец коротко кивнул и исполнил приказ. — Когда мы виделись в последний раз, вы выглядели лучше, — заметил Гаррис. — Меня перевозили в клетке, как животное. — Только ради вашей безопасности, — сказал Гаррис. — Солдаты моей армии — славные ребята, но они не ангелы и не евнухи. А вы — достаточно привлекательная женщина, даже сейчас. Впрочем, некоторые из моих вояк находят привлекательной и козу. — Это такой завуалированный комплимент? — поинтересовалась сестра Ирэн. — Нет, это такой факт, — сказал Гаррис. — Вы воюете с женщинами? — Если вы хотите общего ответа, то я воюю со всеми. Кто не со мной, тот против меня, а пол врага — дело десятое. Вы слышали легенды об амазонках? Представляете себе, все амазонки были женщинами, что никак не мешало им убивать мужчин. Не вижу причины, по которой я не могу воевать с женщинами. Лет двести назад вы заявили, что хотите равноправия, так получите его. Со всеми вытекающими последствиями. Но если конкретно, то с вами лично я не воюю. Разве кто-то бросался на вас с мечом, угрожая убить? — Вы удерживаете меня против моей воли. — Но это ведь еще не война, — заметил Гаррис. — И что вы от меня хотите? — Встаньте на колени, — сказал Гаррис. Сестра Ирэн опустилась на колени. Цепи тихо звякнули. Гаррис набил табаком трубку, задумчиво посмотрел на кучку пороха на лакированной поверхности стола, но все же поджег табак и выпустил к потолку клуб дыма. — Ну, и почему вы это сделали? — спросил он. — Потому что вы попросили. — Согласно вашему учению, частичка вашей богини есть в каждом человеке, и каждый человек одинаково заслуживает поклонения, — сказал Гаррис. — Вы встали передо мной на колени, потому что искренне верите в декларируемые вами ценности? Или потому что вы боитесь наказания за неповиновение? Или почему-то еще? — Вы и сами способны найти ответ. — Верно. Но я хотел бы услышать вашу версию. — Основная сложность человеческой жизни заключается в том, что мы далеко не всегда получаем желаемое. Гаррис расхохотался. — Вы здорово меня отбрили, — признал он. — Кстати, я не понимаю вашей религии. — А какова ваша? — Я не верю в богов, — сказал Гаррис. — Впрочем, в большую часть людей я тоже не верю. — Во что же вы верите? Человек не может жить совсем без веры. — Я верю в себя, — сказал Гаррис. — Я верю в то, что миром правит сила. Не идеология, не религия, не золото, но сила. — И вы сами решили стать этой силой? — Я стараюсь, — сказал Гаррис. — Кстати, вы можете сесть в кресло. Если вам угодно. — Мне комфортно и так. — Если вы думаете смутить меня или пробудить во мне жалость, то ошибаетесь, — сказал Гаррис. — Вам комфортно, ну и Эйлия с вами. — Откуда вы знаете это имя? — Я много чего знаю, — сказал Гаррис. — И вы не представляете, как это меня расстраивает. Не понимаю только, почему вы делаете такой секрет из имени своей богини. Сакральности в нем — ни на грош. Искусственное нагнетание атмосферы таинственности? Не вижу смысла. — Такова воля богини. — Не мне ее судить, — сказал Гаррис. — Я ничего не имею против богов и богинь именно потому, что я в них не верю. Вот если б верил, то наверняка возникли бы какие-нибудь претензии. Знаете, в чем заключается главная проблема любой религии? — Я не считаю себя вправе говорить об этом. — А я считаю, — сказал Гаррис. — Главная проблема любой религии — это люди. Люди способны извратить каждое, даже самое светлое учение. Я внимательно читал Книги Пророков Шести. Они написаны очень хорошими людьми и призывают не только к поклонению богам, но к терпимости, скромности и соблюдению общих моральных ценностей. Я не нашел ни единого слова о том, что людей надо пытать в застенках, а потом сжигать на кострах. Я не нашел ни единой строчки о том, что веру надо нести не словом, но огнем и мечом. Я не нашел в них даже слова ЕРЕТИК, хотя Церковь Шести использует его чуть ли не в каждом своем обращении. — Вы тоже не похожи на воплощение терпимости и гуманизма. — Верно. Но я никогда не пытался казаться другим и не прикрывал свое стремление к власти философскими рассуждениями. Я ничего не имею против религии в принципе и далек от мысли запретить своим подданным верить в то, во что они хотят верить. Я вовсе не стараюсь склонить кого-то к моему мнению относительно некоторых вопросов. — Император, который не навязывает подданным свое мнение? Это смешно. — Вы не представляете, как это трудно — быть императором и не навязывать свое мнение, — сказал Гаррис. — Если вдруг я примкну к какой-нибудь церкви, она сразу же обретет статус официальной Церкви Империи, а оно мне надо? Сейчас мои генералы при мне называют себя атеистами, а-когда я не вижу, молятся разным богам. — Главное, чтобы они не стали считать богом вас. — Такая опасность существует, — признал Гаррис. — По в нашем мире боги не спускаются на землю и не живут среди смертных. Они наблюдают со стороны, иногда подбрасывая нам свои идеи. Или кто-то другой подбрасывает нам свои идеи, прикрываясь именами богов. — Да вы теолог. — Я — чародей, — сказал Гаррис. — А вы — жрица. Я презираю людей, а вы их любите. Но если мы попадем в руки брекчианской Церкви, нас с вами сожгут на соседних кострах. Предварительно вырвав языки, переломав руки-ноги и обезноздрив. Вы готовы быть терпимыми по отношению к таким людям? Готовы понять их, простить и возлюбить? — Да. — А я не готов. Если вы говорите правду, то, вне всякого сомнения, вы лучше меня как человек. Когда меня бьют по лицу, я не подставляю вторую щеку, а ломаю руку, ударившую меня. — А потом рубите ее владельца мечом. — И так бывает, — согласился Гаррис. — Ибо мне не нравятся люди, которые бьют меня по лицу. — Возможно, с их точки зрения вы этого заслуживаете. — Ну и что? С моей точки зрения, они заслуживают смерти. Проявляя взаимное уважение к нашим точкам зрения, мы просто обязаны поубивать друг друга. — Сейчас вы рассуждаете с позиции сильного. А как бы вы думали, если бы были слабы? — Я был слаб, — сказал Гаррис. — Меня пинали много раз, но я всегда давал сдачи, получая в ответ еще больнее. Я ненавидел себя за свою слабость и стал сильным. — Вы могли просто умереть в процессе. — Мог. Но я не умер, что утвердило меня в справедливости моих воззрений, — сказал Гаррис. — Религия учит человека быть слабым. Она говорит: если ты не можешь чего-то достичь, просто забудь об этом и живи счастливо. Не возжелай того, не делай сего… Если на каждый удар подставлять вторую щеку, тебе попросту оторвут голову. Религия учит человека довольствоваться тем, что есть. А если я не хочу? — Тогда вам нужно придумать себе другую религию. И занять главное место в пантеоне. — Я не могу. Для того чтобы создавать религии, нужно твердое знание о том, как надо поступать во множестве разных и непохожих друг на друга ситуаций. А я не знаю. Я знаю только, как поступать не надо. — Ради этого вы и воюете? Чтоб люди не поступали так, как не надо? — Я воюю ради власти. — И сколько же власти вам нужно? — Очень много. — Когда вы остановитесь? — Когда сочту нужным. — Вам мало половины континента? — Дело не в размере территории, которую я контролирую, — сказал Гаррис. — Вы знаете, когда-то моя философия была проста — живи и не мешай жить другим. Но она не работала. Мне мешали. Мешали постоянно. — После чего вы обозлились на весь мир и решили ему отомстить? — Месть — это слишком мелко. Мне не понравился мир, в котором я жил, и я решил его переделать. — А если кому-то не понравится тот мир, который построите вы? — Это его право. Он может бросить мне вызов. — И вы его убьете. — Я уже сказал: миром правит сила. И побороть силу способна только другая сила. — А как же правда? Красота? Любовь? — Эти слова ничего не значат, — сказал Гаррис. — Потому что каждый человек понимает их по-своему. Лишь сила объективна и расставляет все по своим местам. Скоро я двину свои войска на Брекчию, которой управляет Церковь Шести. У нее есть своя правда, своя красота и своя любовь. У меня — своя. И победит не тот, чья правда правдивей, а красота — прекрасней. Победит тот, у кого больше силы. И даже если я проиграю, я не признаю, что их правда правдивее моей. Я признаю только то, что на данный момент у них было больше силы. — Значит, вы утверждаете, что сила заключается только в войсках и магии? — А вы покажите мне силу правды, красоты и любви, которая может уничтожить Брекчию. — Она может. Но для этого потребуется время. — Годы? Века? Тысячелетия? — Возможно. — Это долго и скучно, — сказал Гаррис. — Вода точит камень, а сила отправляет его в полет. — После чего камень пробивает крепостную стену? — По-моему, все ваши претензии ко мне сводятся только к тому, что я веду войну, в то время как я вижу свою деятельность гораздо шире. — Вы убиваете людей. — Это лишь побочный эффект. Я строю государство. Так уж сложилось, что древо Империи может вырасти только на почве войны, и даже после войны его следует время от времени поливать кровью. — И вы можете жить с таким мировоззрением? — Вы же можете жить с вашим, — заметил Гаррис. — Ваша вера призывает понять, простить и полюбить всех людей мира. Эта концепция срабатывает, только когда речь идет об общих понятиях. Готовы ли вы понять, простить и полюбить конкретного человека? — Любви богини достоин каждый, но получает лишь тот, кто в ней нуждается. — Шикарная отговорка, — улыбнулся Гаррис. — А кто определяет нуждающегося? Неужели богиня прилетает к вам из небесных сфер и шепчет на ухо конкретное имя? — В этом нет необходимости. Нуждающегося видно сразу. — Вы хорошая, а я плохой, — сказал Гаррис. — Я убиваю людей, приказываю убивать людей, разрушаю города, попираю ногой религии и не чту богов. Еще я пользуюсь магией, лгу и предаю. Готовы ли вы понять меня? Простить меня? Полюбить меня? Или я не нуждаюсь в любви вашей богини? Сестра Ирэн поднялась с колен, обогнула стол и приблизилась к императору вплотную. Провела по его щеке закованной в кандалы рукой. — Нуждаешься, — сказала она тихо. — Ты очень одинок, Черный Ураган. |
||
|