"Три грани любви" - читать интересную книгу автора (Колли Джан)

ГЛАВА ПЯТАЯ

Все шло наперекосяк. Скайла в сотый раз изучала свое отражение в зеркале. Впервые она остро ощутила недостаток косметики на своем туалетном столике. Единственные духи, подаренные Элизой на ее совершеннолетие, не очень-то нравились Скайле. В довершение ко всему куда-то запропастилась сережка.

Зато платье просто потрясающее! Девушка с удовольствием повертелась перед зеркалом. Мягко спадающие складки отлично скрывают живот. Да и цвет подходящий. Даже ее дурацкие веснушки стали значительно бледнее. Заку наверняка понравится.

При мысли о Заке ее настроение снова ухудшилось.

Мужчинам нравятся стройные фигуры и пышная грудь. А она, скорее, похожа на небольшого бегемота. С таким животом ей нужно было нарядиться в мешок.

Слезы навернулись на глаза. Раздался стук в дверь.

Скайла подхватила туфли и на цыпочках спустилась вниз. Подкравшись к входной двери, она замерла, прислушиваясь.

Наконец она справилась с охватившей ее паникой и открыла.

Зак стоял с поднятой рукой. Очевидно, он намеревался постучать еще раз. При виде Скайлы он облегченно вздохнул.

– А я уж было подумал, что ты сбежала. – Я была близка к этому, – Скайла нервно улыбнулась и пропустила его в дом.

Зак небрежно перекинул пиджак через плечо, он был удивительно хорош в накрахмаленной белоснежной рубашке и темных брюках. Скайла отвела глаза, опасаясь, что в них он увидит ее восхищение.

Она пошла за гостем в гостиную, на ходу надевая туфли. Зак остановился у камина, еще раз взглянул на Скайлу и удивленно присвистнул.

– Ничего себе. Потрясающе выглядишь.

– Я боялась… – Скайла потупила глаза. – Боялась, что…

– Чего же ты боялась? – Его лицо заметно омрачилось.

– Не то чтобы боялась, – поспешила исправиться Скайла. – Скорее нервничала. Мне кажется, за последнюю неделю я набрала килограмм сто.

Взгляд Зака смягчился.

– Ты выглядишь… – он замолчал, словно подбирая слова. – Изумительно.

Внезапно Скайла поняла, как долго она ждала сегодняшнего вечера. Ей очень хотелось, чтобы их с Заком видели вместе. Хотелось сидеть с ним где-нибудь в модном ресторане и ловить завистливые взгляды присутствующих женщин.

– Сделай мне одолжение.

Зак застыл, ожидая продолжения.

– Пусть у нас сегодня будет первое свидание. Никаких разговоров о свадьбе и детях. Давай вести себя, как двое людей, которые хотят узнать друг друга получше.

– Договорились, – кивнул Зак. Он надел пиджак и полез во внутренний карман. – Чуть не забыл, – он протянул Скайле длинную плоскую коробочку, обтянутую голубым бархатом.

Сердце Скайлы учащенно забилось. Никогда прежде она не получала подарков от мужчины. Отец и братья не в счет.

Скайла подняла волосы, позволяя Заку застегнуть украшение. Прикосновение его пальцев обожгло ее шею.

Зак за плечи подвел Скайлу к зеркалу. Из глубины на нее смотрела незнакомка. Колье добавило ее простенькому наряду изысканности и выгодно подчеркнуло изящный изгиб шеи. Но необычнее всего было видеть рядом с собой Зака.

Несколько секунд они, не отрываясь, смотрели друг на друга. Затем Зак наклонился и поцеловал Скайлу в плечо.

– Надеюсь, тебе понравился мой подарок, – хрипло произнес он. – Я заказал его специально для тебя.

По дороге в ресторан Скайла ощущала себя Золушкой, которую добрая крестная отпустила на бал. Она то и дело дотрагивалась до колье, словно опасаясь, что подарок исчезнет.

Для их первого свидания Зак выбрал самый дорогой ресторан в городе, который славился не только кухней, но и царившей в нем романтической атмосферой. Расставленные в полумраке столики, высокие растения с крупными листьями, которые полностью скрывали посетителей друг от друга, – все это создавало интимную обстановку.

По пути к столику Скайла заметила знакомый профиль.

– Крид!

– Скайла? – Мужчина, сидевший в одиночестве за одним из столиков, привстал. – Ух ты! Выглядишь просто… – он недоговорил и пожал руку Заку. – Привет! Сто лет не виделись.

Крид был нечастым гостем в поместье, поэтому не знал о приезде друга. Но в этот вечер его внимание приковала сестра.

– Да, похоже, скоро тебе придется менять гардероб, – он многозначительно посмотрел на Скайлу. – Не думаю, что в твоем положении разумно выставлять себя на всеобщее обозрение.

Скайла внимательно рассматривала стол Крида, пытаясь определить, действительно ли он ужинает в одиночестве. Но его реплика не осталась незамеченной.

– Ты бы предпочел запереть меня в монастырь?

– Небольшая осторожность не помешала бы. Особенно, когда ты носишь фамилию Фортьюн. – Крид умолк, но затем продолжил, глядя на Зака: – По крайней мере, до тех пор, пока вы не объявите о своей помолвке.

– Кстати, если речь зашла о семейной репутации, – парировала Скайла. – Ты сам-то что здесь делаешь?

– Я частенько здесь ужинаю, – печально улыбнулся Крид. – Один или в компании.

– Только не говори, что тебя на этот раз обманули, – усмехнулась Скайла.

Крид отвел глаза, и ее сердце кольнуло от жалости.

– Прости, – она положила руку брату на плечо. – Понимаю, тебе нелегко видеть Сашу рядом с Блейком.

– Мы с Сашей всегда были только друзьями и коллегами по работе.

Речь шла о бывшей сотруднице фирмы Крида. Она отвечала за связи с общественностью и часто появлялась с ним на публике. Но затем Саша познакомилась с Блейком, еще одним братом Скайлы, и в прошлом месяце они объявили о помолвке.

– Ты обязательно встретишь хорошую девушку, – Скайла услышала свой голос словно со стороны и поразилась своему покровительственному тону. Неужели одно приглашение на свидание может так изменить человека?

– Не уверен, – Крид с сомнением посмотрел на сестру. – Но ты за меня не переживай. Со временем я справлюсь. Не думал, что неразделенная любовь – такая ужасная штука.

Никогда прежде они не разговаривали по душам. У них был общий отец, но матери разные. И Крид всегда держался очень сдержанно. Неудивительно, что на языке Скайлы вертелось множество вопросов. Очевидно, Крид все понял, потому что сделал предостерегающий жест.

– Больше ни слова. Я не хочу больше касаться этой темы.

– Но… – Скайла не собиралась так просто сдаваться.

Зак поспешил на выручку Криду.

– Я бы с удовольствием предложил тебе присоединиться к нам, но как раз работаю над помолвкой.

– Не могу видеть, как ты сидишь здесь, такой одинокий и несчастный, – Скайла не могла отойти от брата.

– Я совсем не несчастный. Иди и наслаждайся вечером. – Он легонько подтолкнул Скайлу и обратился к Заку: – Рекомендую лосося. Здесь просто превосходно готовят рыбу.

Зак потянул упирающуюся Скайлу к столику.

– Скай, – окликнул ее Крид, и она с надеждой обернулась. – Тебе очень идет беременность.

На секунду она замерла от изумления. Крид никогда не говорил ей комплиментов. Похоже, сегодня ее ждет вечер, полный сюрпризов.

Они сели за столик. Зак заказал вино для себя и томатный сок для Скайлы. Словно не замечая, что происходит вокруг, она застыла, погруженная в собственные мысли.

– Эй, – окликнул ее Зак. – Кажется, мы собирались поужинать, а не размышлять над горькой судьбой твоего брата.

– Прости, – Скайла виновато улыбнулась. – Просто Крид никогда раньше не разговаривал со мной откровенно. Он всегда держался отчужденно.

Принесли напитки и меню. Внезапно Скайла почувствовала, что очень хочет есть. А мерцающий свет свечей и мужчина, сидевший напротив, разбудили в ее душе иной, неизведанный до этой минуты голод.

Чтобы отвлечься, она огляделась вокруг. В зале ужинало около сорока человек, но благодаря продуманной расстановке Скайла видела только два столика.

– Вы ведь выросли все вместе – ты, Крид и Кейс, – произнес Зак, когда официант принял их заказ.

– Еще Элиза.

– Почему же вы тогда так мало общаетесь?

– Блейк и я всегда чувствовали себя бедными родственниками, – Скайла поболтала трубочкой в стакане. – Все так и не простили моей маме измены отцу. Мы жили, как два враждующих лагеря. Но сейчас все в прошлом. Мы очень привязаны друг к другу, хоть и редко видимся.

– Чего нельзя сказать о Блейке, – заметил Зак. – Похоже, у него по-прежнему натянутые отношения с братьями.

– После того как отец передал бразды правления в фирме Кейсу и Криду, Блейк чувствует себя уязвленным.

– Он считает, что братья его подсидели?

– Именно, – кивнула Скайла. – Правда, они предлагали ему место, но он отказался. Надо отдать ему должное, Блейк отлично справляется без чьей-либо помощи. Я так им горжусь, – она поискала глазами столик Крида, но его надежно скрывала листва. – Думаю, Крид и Кейс тоже впечатлены его успехами, хоть и никогда в этом не признаются.

Официант принес заказ. Разговор зашел о лошадях и Новой Зеландии. Зак держал свое обещание – ни словом не обмолвился о свадьбе или детях.

– Давно увлекаешься лошадьми?

– Мой отец всегда любил скачки. Ни одной не пропускал и покупал для фермы лучших лошадей. Роки был моим первым опытом.

– Эта порода не очень крупная в ваших краях.

– Поэтому я так обрадовалась, когда удалось приобрести Черную Молнию. Папа с трудом убедил заводчика продать его нам.

Покончив с десертом, Зак откинулся на спинку стула и молча разглядывал Скайлу. Она совсем не возражала против его немого созерцания. Наконец он заговорил:

– Объясни мне одну вещь, Скайла. Почему за все то время, которое я тебя знаю, ты всегда вела себя, как маленькая серая мышка? Неужели тебе никогда не хотелось понравиться парням? – Он умолк, ожидая ответа. Скайла потупила глаза, и Зак продолжил: – В тот вечер на свадьбе Кейса я почти потерял голову, когда увидел тебя. Как тебе удается так резко меняться?

– И какая Скайла тебе нравится больше? – В ожидании ответа ее сердце бешено заколотилось.

– Я смогу жить с любой, – серьезно ответил Зак.

– Ты мне всегда нравился, – Скайла смешно наморщила нос. – Думаю, ты об этом догадывался. – Вспомни тот день, когда мы поехали к моему другу смотреть жеребца, которого ты хотел приобрести. Макс всю дорогу подтрунивал, что у меня нет парня, с которым я могла бы пойти на свадьбу. Я готова была сквозь землю провалиться от стыда. Твое присутствие делало его шутки особенно обидными.

– Я еще тогда сказал, что Скайла не из тех, кто будет прибегать ко всяким штучкам вроде косметики или духов, чтобы завоевать парня. Что она выше этого, – он развел руками. – Пойми меня правильно, я хотел помочь.

– Да ну?

– А когда ты убежала, я сказал Максу, что он тебя обидел. А он ответил, что я обидел тебя гораздо больше.

– Вы пара идиотов, – пробормотала Скайла.

Именно с того дня она поняла, что должна действовать. Иначе Зак никогда не узнает о ее чувстве.

К тому же ей уже исполнилось двадцать четыре, а она все еще хранила девственность. Ей все равно нужен кто-то для интимных отношений. Так почему же не заняться любовью с мужчиной, который заставляет кипеть ее кровь?

– Я тогда решила доказать тебе, что я женщина.

– И обратилась за помощью к Элизе?

– Элиза всю жизнь пыталась научить меня за собой ухаживать. Прическа, маникюр, косметолог… – Скайла весело рассмеялась.

Больше всего в ее плане Скайлу привлекало то, что Зак живет в Новой Зеландии. Что бы между ними ни произошло, она его больше не увидит.

Но, к ее величайшему удивлению, события стали развиваться стремительнее, чем она предполагала. Оказалось, что она способна без заикания разговаривать с парнем и даже станцевать с ним. И если бы не вторжение Майи…

Скайла посмотрела на свой живот. В тот вечер она и подумать не могла, какими последствиями обернется их минутная страсть.

– Ты думаешь, что я на тебя вешалась?

– Никогда ничего такого не думал. Просто потерял голову, – улыбка исчезла с его лица. – Я должен был быть осторожней.

– Да, все пошло совсем не так, как я думала. Я просто хотела поразить тебя, только и всего.

– То есть ты не рассчитывала на длительные отношения?

– Если только в глубине души. Мне было так стыдно…

Зак накрыл ее ладонь своей. Этот жест расстроил Скайлу до глубины души. А сердце рвалось на части. С одной стороны, она была влюблена по уши, а с другой – очень боялась обжечься. Зак склонился к ней и негромко произнес:

– Почему ты так долго мне не рассказывала?

– Боялась, – она легонько сжала его пальцы и отвела взгляд. – Я и в обычной-то ситуации не отличаюсь красноречием, а тут такое… Хотела все сохранить в тайне. Но в тот день, когда ты приехал, я собиралась тебевсе рассказать. Честное слово!

Зак нежно погладил ее запястье, и их взгляды встретились. В его глазах она прочитала, что Зак верит ей. И еще в его глазах было что-то такое, от чего ее бросило в жар.

Все вокруг напоминало сказку. Цветы и свечи, приглушенные разговоры и негромкая музыка, уважительное отношение официантов… Мужчина, сидевший напротив, пожирал ее глазами… Именно об этом она мечтала с той самой минуты, когда Макс познакомил их. Неужели он сейчас прижмет ее руку к сердцу и признается в любви?

Официант принес кофе, и очарование развеялось. Скайла выдернула руку.

– Как вы познакомились с Максом?

– Мы играли в одной команде по регби, – Зак неторопливо размешивал сахар в чашке. – Затем путешествовали вместе. А когда вернулись в Сидней, то сложили капиталы… – он замялся и продолжил: – Главным образом, капитал Макса. И основали туристическую транспортную компанию. Автобусы с нашей эмблемой колесили по всей стране. Потом создали филиал в Новой Зеландии.

– Я не поняла, – нахмурилась Скайла. – Ты из Новой Зеландии или из Австралии?

Зак ответил не сразу. Ему не очень хотелось посвящать Скайлу в некоторые моменты своего прошлого.

– Я вырос в Австралии, но моя мать родом из Новой Зеландии. Теперь и я считаю ее своей родиной.

Они с Максом и рассчитывать не могли на такое успешное развитие бизнеса. За очень короткое время они создали около тридцати дочерних предприятий в различных странах. Руководящие компании находились в Сиднее и Окленде.

Затем Макс захотел возглавить одно из направлений, и Зак с удовольствием отошел в тень. К тому времени он уже устал от публичности.

– Мне нужно было сменить род деятельности. Я купил виноградник на юге и занялся виноделием.

– Кто такая Грета?

Это имя значило для Зака ничуть не меньше, чем женщина, которая носила его ребенка.

– Так звали мою мать. – Он и сам узнал об этом только после ее смерти.

Джилл Мэннинг на самом деле звали Грета Торн. Всю жизнь она скрывала от Зака, кем был его отец. Мать говорила, что если он не умер, то наверняка в тюрьме. Она предупредила мальчика, что тот никогда не должен наводить справки об отце. Иначе им обоим не поздоровится. И судя по тому, что они нигде не задерживались больше года, отец действительно был ужасным человеком. А потом мать тяжело заболела и умерла…

В день ее смерти Зак почувствовал себя свободным от обещаний и поклялся разыскать отца. Он даже нанял частного детектива.

И каково же было его удивление, когда он узнал, что семья его матери – одна из самых влиятельных семей в Новой Зеландии. Но родные не приняли его. Заку было сказано, что Грета умерла для них в тот самый день, когда сбежала в Австралию…

– Я думала, это имя твоей девушки, – призналась Скайла и потупила глаза.

– Если хочешь узнать еще что-то обо мне, то спрашивай, – Зак сам не ожидал от себя подобной откровенности.

Скайла посмотрела на дрожащий огонек свечи и пожала плечами.

– В Австралии я встречался с одной девушкой. Но эти отношения никогда ничего не значили. Ни для меня, ни для нее. Мы виделись время от времени… Теперь со случайными связями покончено.

– Она хорошенькая?

– У нее нет твоей очаровательной улыбки. Нет россыпи веснушек. Нет таких ясных глаз.

Скайла залилась краской.

– Ну вот. Теперь ты смеешься надо мной.

– И не думаю, – Зак обнаружил, что румянец ей идет.

– Итак, ты приобрел виноградник. А зачем тебе понадобилась конюшня?

– Это Макс придумал. В прошлом году на Кубке Мельбурна мы решили, что было бы неплохо вырастить победителя скачек.

– Конечно, – язвительно ухмыльнулась Скайла. – Когда денег куры не клюют, почему бы не выбросить пару миллионов на ветер?

– Мои дела не так уж плохи, если ты об этом. Ты ни в чем не будешь нуждаться.

Скайла молчала, а Зак внимательно разглядывал женщину, с которой связала его судьба. Скайла, бесспорно, очень красивая женщина. Но ужины с красивыми женщинами не были для Зака Мэннинга в диковинку. В Скайле Фортьюн скрывалось нечто такое, от чего он терял голову.

– Что ты скажешь, если я тебя поцелую?

Скайла вздрогнула. Такого поворота событий она не ожидала. Девушка попыталась унять дрожь в пальцах.

Зак подал знак официанту и рассчитался. На улице, пока они ждали машину, он обнял Скайлу за талию. Усаживая ее в такси, он как бы между прочим коснулся ее обнаженного плеча. Скайла поймала себя на мысли, что не может отвести глаз от его рта. Она нервно облизала губы, и Зак перехватил ее взгляд.

– Полагаю, это приглашение?

Он наклонился и поцеловал Скайлу. Ее шелковистые волосы струились под его пальцами. Ее губы пахли кофе и еще чем-то едва уловимым. Все вокруг потеряло для Зака всякий смысл. Он хотел эту женщину так, как не желал еще никого.

Скайла слабо застонала, и Зак с сожалением выпустил ее из объятий.