"Joe Haldeman - Tool of the Trade" - читать интересную книгу автора (Haldeman Joe) Vavilov had lots of time, since his part of the university had been
shut down. They made a game, if a rather grim one, out of the English lessons. When Arkady or his wife finally came home from the long ration line, they would take Nikola's portion of the bread (and much of their own, which he would never know) and carefully divide it into sixteen equal portions. Each piece would be a reward for a lesson properly recited. Hunger turned out to be an effective aid to what would later be called "the acquisition of languages"-especially during the hardest times, when an individual's bread ration was down to four ounces a day. When the siege lifted after nine hundred days, Nikola was not quite nine years old, but his English was better than that of most Americans a couple of years older. This did not escape the government's attention for long. During the course of the war, for reasons that were important at the time, the NKVD that had presided over Nikola's parents' deaths changed its initials to NKGB. In March of 1946, it became the MGB, and it was the MGB who came looking for young citizens fluent in English. In 1949 it latched on to fourteen-year-old Nikola Ulinov, with his huge vocabulary, impeccable grammar, and pronounced Bronx accent. They would have to work on the accent, but otherwise he was perfect. A leader in the local Komsomol, he was an almost fanatic patriot. (In the jargon of his ultimate profession, you might say that he was fixated on Soviet Communism as an outlet for the militant enthusiasm that was the external manifestation of the tensions self-image.) Other factors: He didn't look at all Russian, with his mother's Aryan features and blond hair. He had no living relatives. He had been toughened by war and privation; like all Leningraders he had seen a thousand faces of death, and you either learned to live with that terrible knowledge or went mad. Nikola seemed to be bleakly sane. He would make a magnificent spy. The MGB had gone to a great deal of trouble and expense to build an ersatz American small town in the middle of an Azerbaijan wheat field. It was called Rivertown and was supposed to be in Kansas. The people who went there were only allowed to speak Russian once a week (a "self-criticism" session, but most of them looked forward to it). A few older ones ran shops or taught school or acted as policemen, firemen, and so forth. Seven of the school-teachers were transplanted Americans who had grown up in the Midwest. They taught English and history, but mainly they taught: How to sit in a public place When to defer to adults, and when to be rebellious How to use a knife and fork The various kissings and touchings appropriate for different stages of a relationship How to behave in a public bathroom or shower How to spend money What things a small-town boy or girl from Kansas would not know |
|
|