"Адская закусочная Джила" - читать интересную книгу автора (Мартинес А. Ли)

ГЛАВА 8

За окном раздался резкий гудок автомобильного клаксона.

Схватив рюкзак, Тэмми соскочила с кровати и шагнула к двери.

— Это за мной.

— Задержитесь на секунду, юная леди! — проворчал ее отец. — Сейчас восемь часов. Куда это вы собрались в столь поздний час?

— Мы с Чэдом хотели вмести поучить уроки.

Не отрываясь от вязания, в разговор вступила мать.

— Желаю приятно провести время!

— Задержись еще на минуту. Почему бы вам не позаниматься здесь, у нас? Что в нашем доме плохого? Или ты стыдишься собственных родителей?

— Нет, пап.

— Да как ты со мной разговариваешь, девчонка!

— Извини, пап.

В следующее мгновение внимание отца отвлек телевизор.

— Сэм, отстань от ребенка!

Отец откинулся назад на спинку потертого кресла.

— Учебник по математике взяла?

— Взяла, — со вздохом ответила Тэмми.

Отец пренебрежительно фыркнул.

Тэмми вытащила из рюкзака учебник и показала ему.

За окном снова просигналили клаксоном.

— Чтобы вернулась не позже полдвенадцатого!

— Да, пап.

— Тэмми, я серьезно. — В голосе отца прозвучали металлические нотки.

— Слушаюсь, сэр.

— Желаю хорошо провести время, — повторила мать, не прекращая пощелкивать спицами.

Выходя на улицу, Тэмми не преминула посильнее хлопнуть дверью, зная, как это раздражает отца. Впрочем, на Сэма ей было наплевать — обычный придурок, по крайней мере получше, чем у большинства ее подруг. Но она была госпожа Лилит, Царица Ночи, а как, скажите на милость, воскрешать древних богов, если приходится постоянно иметь дело с запретами вроде «комендантского часа», простыми смертными и домашними заданиями по математике. Господи, и не надоело предку на нее наезжать? Только знает, что вечно напоминает ей, мол, делай уроки. Лично с нее хватит и трояка. Возможно, она действительно «не полностью раскрывает свой потенциал» в геометрии, как часто говаривал Сэм, но в новом веке геометрия будет мало что значить. Дениза Калхаун — круглая отличница, но это вряд ли спасет ее от адского пламени. А ведь именно оно по настоянию Тэмми будет ждать всех этих сучек с поросячьими мордашками, которые считают себя красавицами лишь потому, что разбираются в параллельных линиях, плоскостях и точках и прочей никому не нужной в реальной жизни ерунде.

Тэмми остановилась на тротуаре и с недовольным видом посмотрела на поджидавший ее желтый «гремлин».

— Черт тебя подери, безмозглый сукин сын! — Она резко открыла дверцу машины.

Чэд глуповато улыбнулся.

— Что не нравится, киска?

— Ты же обещал взять грузовик родителей.

— Обещал, да не выгорело. Пришлось дать брату десятку, чтобы позволил взять его тачку. — Ухмылка Чэда сделалась еще шире и из глуповатой превратилась в откровенно идиотскую. Он завел двигатель, который тут же закашлял, запыхтел, зарычал и изрыгнул огромное облако дыма. Запахло подгоревшим машинным маслом. — У него задняя дверь открывается вверх.

Тэмми скользнула на пассажирское сиденье и захлопнула дверь.

Чэд какое-то время сражался с рычагом переключения скоростей и в конечном итоге врубил первую.

Тэмми, поерзав на сиденье, положила ноги на приборную доску и вытащила из рюкзака учебник геометрии и ручку-фонарик. Ладно, можно немного позаниматься в дороге. Сегодня вечером сделать предстояло многое. Ей наверняка придется затратить немало усилий, что справиться с задуманным до одиннадцати часов.

Чэд положил руку на ее колено.

— Какие планы на вечер, малышка?

Она больно ударила его по пальцам.

— Не мешай. Я пытаюсь учить уроки.

— А драться зачем? Я просто спросил.

— Следи за дорогой!

— А ты не будь такой стервой! — пробормотал Чэд себе под нос.

— Что ты сказал?

— Ничего, — торопливо ответил он, облизывая костяшки пальцев. — Ничего, госпожа Лилит.

Тэмми промолчала. Сегодня вечером Чэду ничего не светит. Она знала это. И он тоже знал.

Чэд включил радио.

— Черт!

Через сорок пять минут «гремлин» подкатил к воротам «Макалистер Филдс», самого большого в округе и давно заброшенного кладбища. Чэд заглушил мотор, но фары оставил включенными. Они подошли вплотную к воротам, на которых висел массивный навесной замок и толстая цепь.

— Ты принес кусачки, как я тебе велела? — спросила Тэмми.

— Нет, но зато я принес это. — Он показал ей лом.

— Господи, какой же ты все-таки болван.

— Ты не волнуйся. Отличная штука. Вот, смотри. — Чэд принял позу игрока в бейсбол. — Тебе лучше отойти в сторону, малышка.

Размахнувшись, он обрушил лом на замок. Громко лязгнул металл. Замок закачался. На нем осталась лишь одна жалкая царапина.

Тэмми достала из рюкзака свой затрепанный «Некрономикон» и принялась раздраженно листать.

Чэд обрушил на непокорный замок новый удар. Затем еще и еще раз. Удары градом посыпались на замок, но тот, сильно согнувшись, никак не желал открываться. Чэд, тяжело дыша, вытер со лба пот.

— Кажется… почти… готово… в любую секунду… малышка.

Тэмми оттолкнула его. Вытянув руки в направлении замка, она стала произносить заклинание для открывания ворот. Все действо заняло от силы минут пять. Как только прозвучал последний слог, замок, щелкнув, открылся.

— Это я ослабил его. Так зачем мы сюда пришли, детка?

— За телами.

Чэд побледнел.

— Но… но… разве нам нужны тела, чтобы делать зомби?

— Мы больше не будем делать никаких зомби. Нам нужна всего лишь пара мертвых тел, — заверила его Тэмми. — Максимум четыре или пять.

Чэд застыл на месте. Его верхняя губа нервно дернулась.

— Ну пошли, болван! Мы не может торчать здесь целую ночь!

Он медленно покачал головой.

— Даже не проси. Я не стану прикасаться к мертвякам!

— Станешь. — Тэмми положила руки на бедра и принялась нетерпеливо притоптывать ногой.

— Сказал, не стану. Не стану, и ты меня не заставишь.

— Не будь размазней!

— Ни за что. Даже не проси.

Тэмми была готова к подобной реакции. В тот раз, когда собирали кости рук повешенного, Чэд едва не обмочился. Тем не менее его подростковый страх перед мертвецами был еще одним препятствием между ней и судьбой.

— Прекрасно.

Она поставила рюкзак на землю и вытащила из него бутылку «колы». Открутила пробку, поводила рукой вверх-вниз по стеклу.

— Ну, не хочешь, как хочешь.

Нарочито медленно и чувственно увлажнив губы розовым язычком, она поднесла к ним бутылку.

У Чэда задрожали колени.

Тэмми обхватила губами горлышко и сделала долгий глоток. Капелька влаги сползла вниз по подбородку. Тэмми медленно отняла бутылку от губ и с довольной улыбкой вытерла капельку.

— Отлично. Четыре мертвяка, но больше я к ним не прикоснусь.

Тэмми провела пальцем по каплям влаги на ободке бутылочного горлышка и облизала его.

— Пять.

— Ну хорошо, но только пять.

Тэмми улыбнулась. Из этих сопляков можно веревки вить.

Она выбрала кладбище «Макалистер Филдс» по двум причинам. Оно было самым ближним и на нем имелись наземные склепы. Трупы гораздо проще забирать, если не нужно выкапывать их из земли. На этот раз ей повезло даже больше, поскольку гроб в первом же склепе оказался не заколочен. Чэд пошарил ломиком в гробу, и оттуда донесся тошнотворный запах разложившейся плоти. Он тут же отскочил в угол, где его и вырвало.

Тэмми заглянула в гроб.

— Годится.

Чэд вытер рот и склонился над открытым гробом.

— Для чего они все-таки нам нужны?

— Хватит задавать идиотские вопросы! Лучше отнеси ее в машину.

Бурлящие юношеские гормоны возобладали над брезгливостью, и Чэд покорно взвалил на плечо тело мертвой женщины. И тотчас закашлялся, случайно вдохнув облачко пыли. Оно имело запах перепрелой ваты, что напомнило ему собственную бабушку. Неловкое движение стоило трупу розового мизинца, который обломился с коротким сухим щелчком.

— Осторожнее, придурок! — сердито прошипела Тэмми.

Задуманное они совершили без каких-либо затруднений. К тому времени, когда в заднюю часть «гремлина» было погружено пятое тело, отвращение свелось к обычному неудобству. Теперь машина была набита под завязку. Чертыхаясь, Чэд захлопнул дверцу и при этом случайно отсек по колено свесившуюся ногу мертвеца.

— Черт!

— Молчи! Пора ехать! — прорычала Тэмми, устроившись рядом с ним на пассажирском сиденье. Затем внимательно посмотрела в зеркало заднего обзора.

Чэд пригнулся, чтобы не мешать ей, и бросил взгляд на валявшуюся на земле ногу.

— У тебя какая-то проблема?

— Нет, все в порядке.

Подняв ногу, он швырнул ее в темноту. Если Тэмми спросит об отсутствующей конечности, он скажет, что у трупа не было ноги. Отговорка, конечно, хилая и не пройдет, однако овладевшая Чэдом похоть вселяла слабую надежду, что Тэмми все-таки ему поверит. На сегодняшний вечер он не слишком рассчитывал, однако возможность пообжиматься хотя бы полчасика не исключалась.

Скрежет шин на пыльной дороге послышался прежде, чем к кладбищу подъехал коричневый полицейский автомобиль. Чэд замер на месте, освещенный передними фарами. Из машины вылез шериф Копп. Достав фонарик, он осветил лицо юноши.

— Чэд Робертс, это ты?

Чэд молча кивнул. Он так и знал. Теперь их действительно арестуют. Он всегда понимал, что рано или поздно это произойдет. Даже в таком убогом местечке как Роквуд невозможно слишком долго слоняться по кладбищам и вызывать силы тьмы, не привлекая внимания окружающих. С колдовскими ритуалами покончено. Отец как пить дать надерет ему задницу. Мать будет молча дуться и постоянно бросать неодобрительные взгляды. Скорее всего его вытурят из школы и, возможно, даже упекут в тюрягу за осквернение кладбищ. Чэд не знал точно, уголовное это преступление или нет, но склонялся к тому, что да.

Ну и ладно, печально размышлял юноша, по крайней мере пережил волнующие приключения. И хотя Тэмми чаще всего вела себя с ним как первоклассная суперстерва, у нее все равно самая красивая в мире попка. И он ни о чем не жалеет.

Шериф Копп приблизился к «гремлину» и открыл дверцу.

— А вас, юная леди, я попрошу выйти из машины!

Тэмми послушно выполнила приказание шерифа. Рядом с семнадцатилетней девушкой Копп казался великаном.

— Вы, ребята, видимо, хотите рассказать мне, что здесь делаете, верно?

Тэмми пришлось задрать голову, чтобы видеть его лицо.

— Ничего, сэр. — Она прищурилась от яркого света фонарика.

— Ничего, сэр, — эхом повторил Чэд. Его голос предательски дрогнул.

Шериф Копп приблизился к юноше, и тот быстро шагнул вперед и в сторону от «гремлина». Однако опытного шерифа не проведешь.

— Оставайся на месте, парень, там, где стоишь! — рявкнул Копп.

— Слушаюсь, сэр.

Чэд почувствовал, как бешено застучало сердце, готовое в любой момент выскочить из груди. В животе заурчало. Мочевой пузырь неожиданно переполнился до краев.

Стоя за спиной шерифа, Тэмми закрыла глаза и что-то неразборчиво пробормотала.

Копп посветил фонариком в салоне автомобиля. Обнаружив там пять трупов, он нахмурился.

— Похоже, ребятки, вам придется мне кое-что объяснить.

Фраза была произнесена с явным подтекстом. И Чэд решил выложить все, как на духу.

— Это она меня заставила! Я не хотел этого делать! Это не я! — В его глазах появились слезы. — Она ведьма. Она вызывает силы зла! Она меня загипнотизировала! Да, да, это все она!

Шериф Копп с головы до ног смерил взглядом стройную фигурку Тэмми.

— Готов на что угодно спорить, что это она. Хорошо, садитесь оба в мою машину на заднее сиденье! Я не хочу, чтобы из-за вас двоих тут возникли проблемы.

С этими словами шериф осторожно, но достаточно решительно направил обоих подростков к своей машине.

Тэмми неожиданно обернулась и протянула руки к лицу Коппа. Правда, для этого ей пришлось встать на цыпочки.

— Шурма — лака — рала — кама! Повелитель Снов, Владыка Душ, вызываю тебя!

Шериф вздрогнул и остановился.

— Здесь ничего не происходит! — медленно проговорила Тэмми. — Все в порядке. Не нужно ничего объяснять. Здесь вообще ничего не происходило. А теперь садись в свою машину и уезжай!

Лицо Коппа приняло нормальное выражение, правда, в его глазах застыло покорное тупоумие загипнотизированного. Он послушно забрался в свою машину.

— Вам, ребята, пора по домам. Уже поздно. — Копп завел двигатель и, больше не сказав ни слова, покатил прочь.

— Фу-у-у! Жуть какая! Я и не знала, что ты на такое способна!

Тэмми стукнула Чэда кулаком в солнечное сплетение.

— Болван!

— Что это было? — поинтересовался Чэд между приступами кашля. — Контроль над мыслями? Совсем как в «Звездных войнах», верно?

Девушка презрительно усмехнулась.

— Сматываемся отсюда! Да побыстрее! Заводи мотор!

— Ты ведь не сердишься на меня за мой розыгрыш? Мол, «все это она». Ведь не сердишься, детка? — спросил он, когда они выехали с кладбища. — Я просто отвлекал его внимание. Ради тебя, чтобы ты могла показать ему свой джедайский фокус. — Чэд улыбнулся. — Черт возьми, это было круто! Никогда не видел ничего более прикольного.

Тэмми со жгучим интересом посмотрела на учебник геометрии.

— Можешь мне показать, как ты это делаешь?

Спутница не удостоила его вниманием. Прошло минут десять.

— Почему бы тебе не испробовать это фокус-покус на Лоретте, чтобы мы смогли пробраться в закусочную?

— Он воздействует не на каждого, да и то лишь на короткое время, — процедила сквозь стиснутые зубы Тэмми.

Еще пару минут Чэд восхищенно крутил головой.

— В самом деле, госпожа Лилит. Я пытался отвлечь его. Честное слово!

Тэмми с громким шлепком захлопнула книгу.

Чэду не оставалось ничего другого, как признать поражение. Никаких тисканий сегодня не будет. Особенно после того, как она узнает о выброшенной ноге.

Ладно, утешил себя он, постепенно отодвигаясь все дальше и дальше от края бездонной пропасти неуемного подросткового желания, может быть, завтра.