"Ursula K. LeGuin - Solitude" - читать интересную книгу автора (Le Guin Ursula K)do it, when you are aware of the details.
It was not easy for my mother. It was hard for her, and complicated. She had to pretend she knew the details while she was learning them, and had to think how to report and explain this way of living to people in another place who didnтАЩt understand it. For Borny it was easy until it got hard because he was a boy. For me it was all easy. I learned the work and played with the children and listened to the mothers sing. The First Observer had been quite right: there was no way for a grown woman to learn how to make her soul. Mother couldnтАЩt go listen to another mother sing, it would have been too strange. The aunts all knew she hadnтАЩt been brought up well, and some of them taught her a good deal without her realizing it. They had decided her mother must have been irresponsible and had gone on scouting instead of settling in an auntring, so that her daughter didnтАЩt get educated properly. ThatтАЩs why even the most aloof of the aunts always let me listen with their children, so that I could become an educated person. But of course they couldnтАЩt ask another adult into their houses. Borny and I had to tell her all the songs and stories we learned, and then she would tell them to the radio, or we told them to the radio while she listened to us. But she never got it right, not really. How could she, trying to learn it after sheтАЩd grown up, and after sheтАЩd always lived with magicians? тАЬBe aware!тАЭ she would imitate my solemn and probably irritating imitation of the aunts and the big girls. тАЬBe aware! How many of what the ruins are, their own history,тАФthey arenтАЩt aware of each other! They donтАЩt even talk to each other! Be aware, indeed!тАЭ When I told her the stories of the Before Time that Aunt Sadne and Aunt Noyit told their daughters and me, she often heard the wrong things in them. I told her about the People, and she said, тАЬThose are the ancestors of the people here now.тАЭ When I said, тАЬThere arenтАЩt any people here now,тАЭ she didnтАЩt understand. тАЬThere are persons here now,тАЭ I said, but she still didnтАЩt understand. Borny liked the story about the Man Who Lived with Women, how he kept some women in a pen, the way some persons keep rats in a pen for eating, and all of them got pregnant, and they each had a hundred babies, and the babies grew up as horrible monsters and ate the man and the mothers and each other. Mother explained to us that that was a parable of the human overpopulation of this planet thousands of years ago. тАЬNo, itтАЩs not,тАЭ I said, тАЬitтАЩs a moral story.тАЭтАФтАЬWell, yes,тАЭ Mother said. тАЬThe moral is, donтАЩt have too many babies.тАЭтАФтАЬNo, itтАЩs not,тАЭ I said. тАЬWho could have a hundred babies even if they wanted to? The man was a sorcerer. He did magic. The women did it with him. So of course their children were monsters.тАЭ The key, of course, is the word тАЬtekell,тАЭ which translates so nicely into the Hainish word тАЬmagic,тАЭ an art or power that violates natural law. It was hard for Mother to understand that some persons truly consider most human relationships unnatural; that |
|
|