"Norman Spinrad - Black-Out" - читать интересную книгу автора (Spinrad Norman) De regreso a la cocina, Freddie comprob├│ que Kim y Timmy, gracias a ese misterioso
tel├йfono del que los ni├▒os guardan el secreto, hab├нan o├нdo hablar del black-out. Y cre├нan que era una excelente excusa para no ir a la escuela. тАФNo puedes querer que salgamos, con todos esos platillos volantes aterrizando, y con todos esos marcianos pase├бndose. ┬┐Verdad pap├б? тАФdijo maliciosamente TimmyтАФ. Llenos de tent├бculos y de ganchos y con terribles desintegradores. Freddie no quer├нa ceder ante este tipo de argumentos. тАФNadie ha hablado de marcianos aterrizando en sus platillos voladores, Timmy. Simplemente han dicho que no habr├нa m├бs informaciones hasta que no se haya esclarecido esta historia de los platillos volantes. Nunca han dicho que estemos siendo invadidos. тАФ┬┐Por qu├й iban a hacer una cosa as├н, si no ocurre nada? тАФpregunt├│ Kim. тАФNo lo s├й тАФrespondi├│ Freddie, lanzando a sus hijos una significativa miradaтАФ. Quiz├бs esos genios de vuestros profesores hayan entendido todo esto y os lo quieran explicar en la escuela. Y entonces me lo podr├йis contar. A fin de cuentas, para eso pago los impuestos. Esto puso fin a la discusi├│n. Y como de costumbre, Freddie llev├│ a sus hijos a la escuela antes de ir a la f├бbrica. Pero, despu├йs de haberlos dejado y de haber cogido la autopista de Santa Ana, empez├│ a hacerse nuevas preguntas al ver un largo convoy de veh├нculos militares que monopolizaban el tercer carril. Tristes, sucios, y con aspecto siniestro, se dirig├нan hacia Los ├Бngeles. тАФTe digo que esto no me gusta nada, en absoluto тАФdijo Kart Bendtsen mirando con aspecto hura├▒o el tr├бfico de la carretera nacional, al otro lado de su campo de ma├нzтАФ. Todos esos coches que vienen de Omaha. Seguro que esos imb├йciles son presa del arrepiento de no haber puesto alambre de p├║as en las cercas. тАФPara lo que iba a servir si nos invaden los extraterrestres... тАФrespondi├│ Ben escupiendo el tabaco que estaba mascando aproximadamente en direcci├│n a Washington. тАФ┬┐Has acabado creyendo esas tonter├нas? тАФgru├▒├│ KarlтАФ. ┬бPlatillos volantes! ┬┐Y qu├й m├бs? Ya ver├бs como al final todav├нa dir├бn que son esos periodistas de izquierdas, de New York, que intentaban propagar su basura. La semana pasada, en un programa de televisi├│n, vi como intentaban poner al gobierno en dificultades; y que cualquier medio era bueno para ello. тАФSe├▒or Bendtsen, es el gobierno quien ha hecho esta declaraci├│n. тАФ┬бArr! тАФKarl levant├│ los brazos hacia el cieloтАФ. Quiz├бs intentaban asustar a la gente con una historia de platillos volantes, e iban a difundirla; pero, por una vez, alguien en Washington ha tenido el suficiente buen juicio para cerrarles la boca, antes de que provoquen un desorden. Ben lanz├│ una mirada a la carretera. тАФNo se puede decir que esto sea verdaderamente un ├йxito. ┬┐Verdad? Un gran zumbido ensordecedor hizo retroceder a los dos hombres. Una escuadrilla de B-52, quiz├бs una docena de aparatos, volaba, muy alto, como buitres, en direcci├│n al c├нrculo polar ├бrtico. тАФQuiz├бs sean los rusos тАФcoment├│ KarlтАФ. Seguro que ├йsos preparan algo sospechoso. El almuerzo de Willy Cohen con Harrison Gaur se estaba convirtiendo en un desastre. ┬┐Por qu├й hab├нa sido preciso que esta reuni├│n, para proponer ideas sobre art├нculos al |
|
|