"GL2" - читать интересную книгу автора (vol11) in LQ 1).
To the words 'for the thought of his torment troubled his heart' was added (not in LQ 1): 'and long before, in the bliss of Valinor, ere Melkor was unchained, or lies came between them, he had been close in friendship with Maedros.' Cf. GA $61 and commentary (p. 115). $95. 'for the banished Gnomes!' > 'for the Noldor in their need!' $97. A new page in the QS manuscript begins with the opening of this paragraph, and at the top of the page my father pencilled: 'The Green Stone of Feanor given by Maidros to Fingon.' This can hardly be other than a reference to the Elessar that came in the end to Aragorn; cf. the note given under $88 above referring to Feanor's gift at his death of the Green Stone to Maidros. It is clear, I think, that my father was at this time pondering the previous history of the Elessar, which had emerged in The Lord of the Rings; for his later ideas on its origin see Unfinished Tales pp. 248-52. $98. '(Therefore the house of Feanor were called the Dispossessed,) because of the doom of the Gods which gave the kingdom of Tun [later > Tuna) to Fingolfin, and because of the loss of the Silmarils' was changed (but the change is not present in LQ 1) to: '... (as Mandos foretold) because the overlordship passed from it, the elder, to the house of Fingolfin, both in Elende and in Beleriand, and because also of the loss of the Silmarils.' With the words 'as Mandos foretold' cf. AAm $153 (X.117); and on the content of the paragraph see p. 115, commentary on GA $99. At the end of the paragraph, after 'he [Thingol] trusted not that the restraint of Morgoth would last for ever', was added: 'neither would he ever wholly forget the deeds at Alqualonde, because of his ancient kinship with [Elwe >] Olwe lord of the Teleri.' On the change of Elwe to Olwe see X.169-70. $100. 'in unexplored country' > 'in untrodden lands'. $101. This passage on the finding of Nargothrond and Gondolin was expanded in three stages. The first alteration to QS replaced the sentence 'But Turgon went alone into hidden places' thus: Yet Galadriel his sister went never to Nargothrond, for she remained long in Doriath and received the love of Melian, and abode with her and there learned great lore and wisdom. But the heart of Turgon remembered rather the white city of Tirion upon its hill, and its tower and tree, and he journeyed alone into hidden places... Subsequently the whole of QS $101 was struck through and replaced by the following rider on a separate sheet. This was taken up into the first typescript LQ 1, but in a somewhat different form from the rider to the manuscript, which was followed in LQ 2 and is given here. |
|
|