"Эдгар Берроуз. Тарзан и запретный город" - читать интересную книгу автора

нет, но есть карта. Вы знаете, что Брайен сделал карту. Вы видели ее. Мы
должны достать ее, и у меня есть план. Слушайте! -- Она подошла, наклонилась
к Тому и заговорила быстрым шепотом.
Он внимательно слушал, постепенно на его лице гнев сменился довольной
гримасой.
-- Блестяще, моя дорогая, -- воскликнул он. -- Лал Тааск сделает это
завтра, если он уже достаточно оправился. Вонг Фенг сейчас им занимается. Но
если это провалится, у нас еще есть Вольф.
-- Если он будет работать на нас, -- сказала Магра. -- Давайте взглянем
на Лал Тааска.
Они вошли в маленькую спальню рядом с комнатой, в которой происходила
беседа. Китаец варил что-то в чайнике на керосинке. Лал Тааск лежал на узкой
кровати. Он посмотрел на них, когда они вошли.
-- Как ты себя чувствуешь? -- спросил Атан Том.
-- Лучше, хозяин, -- ответил Лал Тааск.
-- Будет холосо завтла, -- поспешил успокоить его Вонг Фенг.
-- Каким образом вам удалось убежать? -- спросила Магра.
-- Я просто притворился, что потерял сознание, -- ответил Лал Тааск, --
и когда они перешли в другую комнату, я выполз в туалет и спрятался. Когда
стемнело, мне удалось попасть на задний двор и затем сюда. Все же я думал,
что не выживу. Я могу почти поверить этому человеку, что он не Брайен
Грегори, если только Брайену не удалось развить в себе такую колоссальную
силу с того момента, как мы видели его в последний раз.
-- Это Брайен, -- сказал Том.
Вонг налил в чашку жидкость, которую он варил в чайнике, и протянул ее
Лал Тааску.
-- Пей, -- сказал он.
Лал Тааск глотнул, скривился и сплюнул.
-- Я не могу пить эту гадость, -- сказал он. -- Что это такое, дохлые
кошки?
-- Только самая малость дохлой коски, -- сказал Вонг Фенг. -- Ты пей!
-- Нет, -- ответил Лал Тааск, -- уж лучше умереть.
-- Пей это, -- сказал Атан Том. Как побитая дворняжка Лал Тааск поднес
чашку ко рту и, задыхаясь и кашляя, выпил ее.
III
ПОХИЩЕНИЕ
Грегори с Тарзаном и д'Арно завтракали на террасе, когда приехал Вольф.
Грегори представил его Тарзану.
-- Один из этих дикарей, -- заметил Вольф, рассматривая львиную шкуру и
примитивное оружие Тарзана. -- Я видел кое-кого, похожего на этого типа, но
тот бегал на четвереньках и лаял как собака. Вы берете его с нами, мистер
Грегори?
-- Тарзан будет возглавлять экспедицию, -- сказал Грегори.
-- Что? -- воскликнул Вольф. -- Это моя работа.
-- Была, -- сказал Тарзан. -- Если хотите присоединиться к нам в
качестве охотника, пожалуйста, для вас тогда найдется много работы.
Вольф подумал с минуту.
-- Я пойду с вами, -- сказал он, -- я очень пригожусь мистеру Грегори.
-- Мы завтра отплываем в Бонга, -- сказал Тарзан. -- Будьте здесь.
Раньше вы нам не понадобитесь. Вольф ушел, недовольно бурча себе под нос.