"Эдгар Райс Берроуз. Потерянный континент" - читать интересную книгу автора

неприветливо.
Заведя мотор и уже отплывая, мы слышали такие же призывы и из глубины
зарослей. Казалось, этот ответ на призыв собратьев, мечущихся у кромки воды.
Судя по разнообразию и величине территории, с которой эти звуки доносились,
мы решили, что заброшенные земли населяет невероятное количество зверей.
- Они сожрали людей, - содрогнувшись, пробормотал Снайдер.
- Я думаю, ты прав, - согласился я, - судя по их наглости и отсутствию
страха в присутствии человека, можно предположить, что либо люди им
совершенно неизвестны, либо, наоборот, слишком привычны в качестве легкой
добычи.
- Но откуда же они пришли? - спросил Делкарт. - Неужели они смогли
добраться сюда из Азии?
Я покачал головой, но я был совершенно в тупике. Я знал, что немыслимо
представить себе как тигры пересекают горные цепи, реки и вообще весь
огромный европейский континент, чтобы из естественной среды обитания
добраться в такую даль, и уж абсолютно невозможно вообразить, как они
переплыли Ла-Манш. И все же они здесь и в огромном количестве.
Мы проплыли вверх по Темар несколько миль, наполнили бочонки свежей
водой, а затем высадились на берег приготовить оленину и впервые плотно
поесть с тех пор, как "Колдуотер" бросил нас. Но едва мы развели огонь и
начали разделывать мясо, как Снайдер, постоянно оглядывавший окрестный
ландшафт, тронул меня за руку и указал на заросли кустарника в нескольких
сотнях ярдов от нас.
И я увидел слегка прикрытую листвой желто-черную шкуру большого тигра.
А пока я его разглядывал, зверь величественно направился к нам. Через
секунду появились еще и еще, и нет нужды говорить, что мы стремительно
ретировались к лодке.
После еще трех попыток высадиться на берег и приготовить себе еду нам
пришлось от этой мысли отказаться, так как каждый раз нам приходилось
спасаться от тигров, и мы пришли к выводу, что страна попросту наводнена
этими хищниками.
Оказалось также невозможным раздобыть необходимые ингредиенты нашего
химического топлива, а поскольку его у нас оставалось мало, то пришлось
установить мачту и идти дальше под парусом, чтобы горючее сберечь на
экстренный случай.
Я должен честно сознаться, что мы без малейших сожалений распрощались
со Страной Тигров, как мы окрестили древний Девон, и добравшись до Ла-Манша
повернули на юго-восток, собираясь обогнуть Болт Хэд и идя вдоль берега,
пройти через Па-де-Кале в Северное море.
Я намеревался добраться как можно скорее до Лондона, потому что нам
необходимо было обзавестись новой одеждой, встретиться с культурными людьми
и услышать, наконец, прямо из уст англичан все о том, что произошло за
двести лет с тех пор, как Восток был отделен от Запада.
Нашей первой стоянкой был остров Уайт. Мы вошли в Солент в
приблизительно десять часов утра, и я должен сознаться, что когда мы подошли
к берегу, сердце мое упало. Несмотря на то, что на карте маяк значился, его
нигде не было видно. Нигде не было и следов живущих согласно картам людей.
Мы прошли вдоль всего северного побережья острова в бесплодных попытках
найти человека, и в конце концов высадились на востоке, там, где должен был
бы находиться Ньюпорт, но где вместо этого были только трава, громадные