"Эдгар Райс Берроуз. Потерянный континент" - читать интересную книгу авторанеприветливо.
Заведя мотор и уже отплывая, мы слышали такие же призывы и из глубины зарослей. Казалось, этот ответ на призыв собратьев, мечущихся у кромки воды. Судя по разнообразию и величине территории, с которой эти звуки доносились, мы решили, что заброшенные земли населяет невероятное количество зверей. - Они сожрали людей, - содрогнувшись, пробормотал Снайдер. - Я думаю, ты прав, - согласился я, - судя по их наглости и отсутствию страха в присутствии человека, можно предположить, что либо люди им совершенно неизвестны, либо, наоборот, слишком привычны в качестве легкой добычи. - Но откуда же они пришли? - спросил Делкарт. - Неужели они смогли добраться сюда из Азии? Я покачал головой, но я был совершенно в тупике. Я знал, что немыслимо представить себе как тигры пересекают горные цепи, реки и вообще весь огромный европейский континент, чтобы из естественной среды обитания добраться в такую даль, и уж абсолютно невозможно вообразить, как они переплыли Ла-Манш. И все же они здесь и в огромном количестве. Мы проплыли вверх по Темар несколько миль, наполнили бочонки свежей водой, а затем высадились на берег приготовить оленину и впервые плотно поесть с тех пор, как "Колдуотер" бросил нас. Но едва мы развели огонь и начали разделывать мясо, как Снайдер, постоянно оглядывавший окрестный ландшафт, тронул меня за руку и указал на заросли кустарника в нескольких сотнях ярдов от нас. И я увидел слегка прикрытую листвой желто-черную шкуру большого тигра. А пока я его разглядывал, зверь величественно направился к нам. Через ретировались к лодке. После еще трех попыток высадиться на берег и приготовить себе еду нам пришлось от этой мысли отказаться, так как каждый раз нам приходилось спасаться от тигров, и мы пришли к выводу, что страна попросту наводнена этими хищниками. Оказалось также невозможным раздобыть необходимые ингредиенты нашего химического топлива, а поскольку его у нас оставалось мало, то пришлось установить мачту и идти дальше под парусом, чтобы горючее сберечь на экстренный случай. Я должен честно сознаться, что мы без малейших сожалений распрощались со Страной Тигров, как мы окрестили древний Девон, и добравшись до Ла-Манша повернули на юго-восток, собираясь обогнуть Болт Хэд и идя вдоль берега, пройти через Па-де-Кале в Северное море. Я намеревался добраться как можно скорее до Лондона, потому что нам необходимо было обзавестись новой одеждой, встретиться с культурными людьми и услышать, наконец, прямо из уст англичан все о том, что произошло за двести лет с тех пор, как Восток был отделен от Запада. Нашей первой стоянкой был остров Уайт. Мы вошли в Солент в приблизительно десять часов утра, и я должен сознаться, что когда мы подошли к берегу, сердце мое упало. Несмотря на то, что на карте маяк значился, его нигде не было видно. Нигде не было и следов живущих согласно картам людей. Мы прошли вдоль всего северного побережья острова в бесплодных попытках найти человека, и в конце концов высадились на востоке, там, где должен был бы находиться Ньюпорт, но где вместо этого были только трава, громадные |
|
|