"Эдгар Райс Берроуз. Потерянный континент" - читать интересную книгу автора - Прошло уже двести лет с тех пор, как пан-американцы посещали
Англию, - сказал я. - Англию? - спросил он. - Что такое Англия? - Но ведь это часть Англии! - воскликнул я. - Это Велибитания, - заверил он меня. - Я ничего не знаю об Англии, а я живу здесь всю жизнь. Я довольно быстро догадался о происхождении Велибитании. Без сомнения, это искаженное Великобритания - название, в прошлом обозначавшее гигантский остров, включавший Англию, Шотландию и Уэльс. Впоследствии мы слышали, как это название произносили Велибритания или Валибритания. Затем я попросил его указать нам путь в Рид или Портсмут; но он опять покачал головой и сказал, что не знает таких стран. А когда я спросил, есть ли какие-нибудь города в этой стране, он не знал, о чем я говорю, поскольку никогда не слышал слово "город". Я объяснил как мог лучше, сказав, что это место, где много людей живут вместе в домах. - А, - воскликнул он, - так это лагерь! Да, здесь есть два огромных лагеря, Восточный лагерь и Западный лагерь. Мы из Восточного лагеря. Употребление слова "лагерь" для того, чтобы описать скопление жителей в одном месте, навело меня на мысль о войне, и я спросил, кончилась ли война, и кто победил. - Нет, - был ответ на этот вопрос. - Война еще не кончилась. Но она скоро кончится, а кончится как всегда тем, что западные убегут. Мы, восточные, всегда побеждаем. - Нет, - сказал я, поняв, что он говорит о мелких межплеменных войнах она и кто одержал победу? Он нетерпеливо помотал головой. - Я никогда не слышал ни об одной из этих стран, что ты говоришь. Это было невероятно, но все же это было именно так. Люди, живущие там, где проходила война, Великая Война, не знали о ней ничего, хотя мы даже через двести лет после нее знали, насколько она была для них чудовищна, и живо интересовались ее событиями по ту сторону Атлантики. Передо мной был житель острова Уайт, никогда не слышавший ни о Германии, ни об Англии! Я внезапно обратился к нему с новым вопросом. - А какие люди живут на большой земле? - показывая рукой направление, спросил я. - Никто не живет, - ответил он. - Давным-давно, говорят, наши люди жили там по ту сторону воды, но дикие звери их так пожирали, что они перебрались сюда на бревнах и плавнике верхом, и никто не осмелился вернуться обратно из-за ужасных тварей, которые живут в этой страшной стране. - А другие люди когда-нибудь приплывали к вам на кораблях? - поинтересовался я. Он никогда не слышал слово "корабль" и не знал, что это такое. Но он уверял меня, что до того, как появились мы, он думал, что кроме велибитанцев, то есть восточных и западных жителей древнего острова Уайт, людей на свете больше нет. Уверившись в нашем дружелюбии, наши новые знакомые повели нас в свою деревню или, как они ее назвали, лагерь. Там было около тысячи обитателей, |
|
|