"Эдгар Райс Берроуз. Потерянный континент" - читать интересную книгу автора

пан-американский торговец. Волнение на море и великолепное мастерство
командира танкера дало возможность пан-американцу спастись и доложить об
этом последнем из многочисленных нарушений торговли.
Одному лишь Богу известно, сколько сот наших древних кораблей стали
жертвами пиратствующих стальных акул взбесившейся кровожадной Европы.
Бесчисленные суда с людьми на борту ушли за горизонт на запад и на восток,
чтобы никогда не вернуться; но никто не может сказать, где они встретили
свой роковой час - перед изрыгающими смерть подводными лодками или среди
бесцельно дрейфующих минных полей.
И затем возникла великая Пан-Американская Федерация, соединившая под
единым флагом все Западное полушарие от полюса до полюса и объединившая
флоты Нового Света в самую могущественную боевую силу, когда-либо
бороздившую семь морей - самый убедительный аргумент в пользу мира.
Со дня воцарения мира на пространстве от западных берегов Азорских до
западных берегов Гавайских островов ни один человек ни с одного полушария не
рискнул пересечь 30° или 175° западной долготы. От 30° до 175° все было
наше - мир, процветание и счастье.
По ту сторону было великое неизвестное. Даже учебники географии моего
детства ничего не говорили о том, что по ту сторону. Нас ничему не учили о
том, что по ту сторону. Предположения обескураживали. За двести лет
Восточное полушарие было стерто с карт и исчезло со страниц истории
Пан-Америки. Даже упоминание его в художественной литературе было запрещено.
Наши корабли мира патрулировали тридцатый и сто семьдесят пятый
градусы. Только секретные правительственные архивы могут дать сведения о
том, какие корабли с той стороны они могли останавливать, но я, сам морской
офицер, из служебных преданий сумел извлечь только то, что прошло уже два
века с тех пор, как последний раз виднелся дымок или парус восточнее 30° или
западнее 175°. О судьбе провинций, лежащих по ту сторону, мы могли лишь
гадать. Вполне вероятно, что они были захвачены военщиной, так стремительно
выдвинувшейся в Китае после падения республики и отвоевавшей Манчжурию и
Корею у России и Японии, а заодно поглотившей и Филиппины.
Двести шесть лет назад моим знаменитым предком, адмиралом Тарком, была
вручена копия указа 1972 года именно китайскому главнокомандующему, и на
пожелтевших страницах его дневника я прочел, что судьба Филиппин уже тогда
была предсказана китайскими морскими офицерами.
Да, более двух столетий никто не пересекал 30-го и 175-го градусов до
тех пор, пока случай не заставил меня пересечь их дважды - туда и обратно -
и общественное мнение, возмущенное действующими до сих пор приказами наших
давно скончавшихся предков, не потребовало, чтобы мою историю узнал весь мир
и чтобы запрет, допускающий существование мира, процветания и счастья только
между 30 и 175 градусами, был отменен.
Я счастлив, что стал орудием в руках Провидения и смог приподнять
завесу над погруженной во мрак Европой, и что-то сделать для прекращения
увиденных мною страданий, деградации и ужасающего невежества.
Я не увижу полного перерождения диких орд Восточного полушария - на
это, может быть, уйдет жизнь многих поколений, настолько велико одичание, но
я знаю, что труд этот уже начат, и я горжусь той долей в нем, что мои щедрые
соотечественники мне предоставили.
Правительству я уже представил полный официальный доклад о своих
приключениях по ту сторону тридцатого. В повести я хочу рассказать свою