"Эдгар Райс Берроуз. Пещерная девушка ("Тандар и Надара" #1)" - читать интересную книгу автора

снова увидеть его, потому что он уже дважды убегал от нее.
Она помнила загадочное исчезновение Тандара после его поединка с
Кортом - он подождал, пока она скроется из виду, а затем поднялся и побежал,
боясь, что она вернется и обнаружит его. Она не понимала, за что он так
ненавидит ее.
А ведь она была добра к нему и старалась не огорчать его, пока они были
вместе. Возможно, он презирал ее, поскольку принадлежал к высшей расе, в
этом она не сомневалась.
Надара чувствовала себя несчастной и беспомощной. А Флятфут тащил ее
все дальше и дальше в высокие заросли. Внезапно она заметила, что пещерный
человек то и дело оглядывается.
Что он ожидал увидеть там? Ведь они были в нескольких днях пути от
своего селения, а в этих местах людей, похоже, не было.
Не слыша звуков погони, Флятфут обрел уверенность. Чужак потерял их
след. Пещерный человек двигался теперь медленнее, ища взглядом нору
побольше, куда можно было бы заползти с девушкой. Там он будет вне всякой
опасности.
А завтра Флятфут выйдет, найдет этого человека и убьет его, сейчас же
ему предстояло более приятное занятие, и он не хотел, чтобы ему мешали.
Вдруг он заметил в нескольких ярдах справа от себя, в траве, какое-то
движение, это Уолдо, наткнувшись на то место, где Флятфут схватил Надару,
взобрался на небольшое возвышение, чтобы осмотреть с него густые заросли.
Какое-то время Уолдо наблюдал, а затем, неподалеку от себя, услышал
шорох. Остальное решала быстрота.
Заметив своего врага, Флятфут перекинул Надару через плечо и побежал в
направлении противоположном тому, каким следовал.
Эта уловка ему удалась, потому что когда Уолдо достиг того места, где
его путь должен был пересечься с путем дикаря, Флятфута уже не было, и юноша
потерял не одну минуту драгоценного времени, стараясь обнаружить следы
врага. Наконец он все-таки напал на след Флятфута и, удвоив скорость,
помчался сквозь высокую траву.
Уолдо пробежал совсем немного, когда у самого подножья скал, которые он
видел с холма, след внезапно оборвался.
Впереди он увидел тех, кого искал - Надару и Флятфута, который нес ее
на плече. Дикарь бежал к пещерам, видневшимся на поверхности скалы, и если
он достигнет одной из них, то станет защищать вход в нее, и Уолдо в одиночку
будет не справиться с Флятфутом.


Глава 11. ТРОФЕЙ

В тот самый момент, когда Уолдо появился из джунглей, Надара увидела
его и, сделав стремительное движение, вырвалась из рук Флятфута.
Издав свирепый вопль, Флятфут обернулся и увидел устремившегося к ним
гиганта.
Девушка не знала, как ей быть - то ли бежать, то ли попытаться
задержать своего мучителя. Флятфут же понимал, что выход у него один -
вступить в поединок, так просто девушки он не отдаст.
Подняв огромный кулак, одним ударом которого он отправил на тот свет не
одного взрослого мужчину, Флятфут намеревался обрушить его на голову Надары.