"Эдгар Райс Берроуз. Закоренелый преступник ("Билли Байрн" #2)" - читать интересную книгу автора

и, повернувшись к кухонной двери, крикнул: - Слушай, мать, снабди-ка этого
парня едой, чтобы хватило на два раза двоим!
Билли радостно улыбался, когда шел обратно к лагерю, нагруженный
молоком, яйцами, караваем хлеба и холодным мясом.
- Год тому назад, - размышлял он, - я и силой заставил бы их дать мне
еду, и мне в голову бы не пришло, что я поступаю неправильно. Странно, как
человек может измениться - и всё из-за девчонки! А девчонка-то принадлежит
теперь другому! А, в общем, какая разница? Она все-таки рада была бы, если б
знала о моей перемене. Ну, кто бы подумал, что этот старый хрыч окажется
таким добряком? У нас на Большой авеню всегда говорили, что фермер - тот же
буржуй. Когда я сперва увидел его, мне показалось, что он напустит на меня
своих псов. А он вместо того велел вот сколько мне отвалить. Невольно
вспомнишь эту девчонку! Она всегда уверяла меня, что люди хорошо к тебе
отнесутся, если и ты поступишь с ними хорошо. Пожалуй, что она и права. Да!
Во многом она была права... Как хорошо было бы, если б она родилась у нас на
Большой авеню!
И когда Билли вышел из лесу, нагруженный своими свертками, его товарищ
сразу поднес горящую спичку к хворосту и громко стал декламировать: "Нет
прелестной Пенелопы, дожидавшейся меня!".
Бридж смотрел, как Билли осторожно, один за другим, раскладывал
принесенные им пакеты на траве у костра. Молоко было в чистой крынке, яйца в
бумажном мешке, остальная провизия оказалась завернутой в газетную бумагу.
При виде этих богатств, Бридж прищурил один глаз, а другим хитро
взглянул на Билли.
- Ну, что, трудненько ей пришлось умирать? - спросил он.
- Кому?
- Ну, конечно, собаке! - ответил Бридж.
- Насколько я знаю, она и не думала умирать.
- Вы хотите уверить меня, дружище, что вам дали унести все это и не
напустили на вас собак? - недоверчиво спросил Бридж.
Билли засмеялся и объяснил, как он заработал провизию. Бридж облегченно
вздохнул: красный след на руке не выходил у него из головы.
Они наелись, прилегли на траву и стали курить.
- Что же нам теперь делать? - спросил Бридж.
- Отправимся в путь! - сказал Билли.
Бридж встал и потянулся.
- Что ж? Перемена никогда не мешает. Пойдемте!
Билли собрал оставшуюся еду и сделал два пакета. Один из них он передал
Бриджу.
- Багаж разделен поровну, - сказал он весело. - А теперь выпейте
остаток молока, мне нужен горшок.
- Что вы собираетесь с ним делать? - спросил Бридж.
- Вернуть его хозяйке, - ответил Билли. - Фермерша дала мне его только
на время.
Бридж изумленно поднял брови. В конце концов, может быть он ошибся в
своих предположениях... На ферме их встретили уже как добрых знакомых.
Фермерша была прямо-таки растрогана тем, что ей вернули ее горшки. Этого
она, по правде сказать, совсем не ждала. Расстались настоящими друзьями, и
фермерша сунула на прощанье каждому из наших приятелей по пригоршне
золотисто-коричневого печенья, обсыпанного сахаром.