"Эдгар Райс Берроуз. Свирепый Пеллюсидар (Пеллюсидар #4)" - читать интересную книгу автора - Кулак у меня тоже большой, - прорычал Фаш и одним ударом свалил
Иннеса с ног. Двое воинов тут же подбежали к нему и подняли на ноги. Он покрутил головой и потрогал языком разбитую губу, из которой сочилась кровь. Среди гвардейцев раздались крики негодования. Дэвид посмотрел прямо в глаза своему врагу и медленно произнес: - Знаешь, Фаш, советую тебе убить меня до того, как мне развяжут руки. *** Годон, вне себя от собственного бессилия, решил укрыться на время в лесу. Он не боялся воинов Фаша, он хотел лишь, чтобы они не знали, что эту сцену видел друг Дэвида Иннеса. - Ты была права, - сказал он О-аа, - это действительно была подлая западня. - Я всегда права, - безапелляционно заявила О-аа, это всегда сильно сердило моего брата. - Как я его понимаю. - Мой брат... - Да, конечно, - сказал Годон, - скажи, пожалуйста, у тебя что, других родственников, кроме брата и отца матери, нет? - Почему ты так решил? - удивилась О-аа. - У меня есть еще сестра. Очень красивая. Все женщины в нашей семье были красавицами. Мне рассказывали, что сестра моей матери была самой красивой женщиной Пеллюсидара, а я с ней - одно лицо. растет прямо на глазах. Думаю, что теперь тебе будет о чем поговорить. Знаешь, я бы, пожалуй, предпочел, чтобы у тебя совсем не было родственников. - Кстати, у женщин в моей семье есть одна особенность, сказала О-аа, не обращая внимания на последнее замечание Годона, - они редко говорят, но когда говорят, то... - То не могут остановиться. - Я вообще-то много интересного могу рассказать, но бесполезно разговаривать с человеком, у которого не голова, а обрубок дерева, - обиженно отпарировала О-аа. IV Воздушный шар быстро заполнялся газом. Он уже приподнимался над землей и все рос в объеме. Собравшиеся туземцы с удивлением взирали на новое для них зрелище. Шар все увеличивался и увеличивался, принимая подобающую форму. Наконец, он повис над корзиной. Перри прекратил подачу газа и стоял, лаская взглядом свое детище. Слезы умиления текли по его морщинистому лицу. - Получилось! - прошептал он. - С первого раза получилось. Он еще находился в состоянии полной прострации, когда Диан Прекрасная подошла к нему и положила руку на его плечо. - Эбнер, это прекрасная вещь, но для чего она нужна? - Это дирижабль, радость моя, - объяснил Перри, - на нем люди смогут |
|
|