"Эдгар Райс Берроуз. Танар из Пеллюсидара (Пеллюсидар #3)" - читать интересную книгу автора

небо хмурится, они не стыдятся показать свой страх.
Теперь в ее словах сквозило неприкрытое презрение.
- Смотри! - воскликнула она вдруг. - Начинается!
Туча стремительно опускалась прямо на них. Море вокруг словно
взбесилось. Клочья облаков со страшной скоростью кружились по краям
нависшей черной массы. Обрывки пены срывались с гребней бушующих волн.
Сокрушительный порыв ветра ударил в борт корабля и наклонил его почти
горизонтально к поверхности воды. Все последующие события показались
молодому горцу, никогда прежде не сталкивавшемуся с разбушевавшейся
стихией, одним сплошным, непрерывным кошмаром. Хаос гигантских валов,
безжалостно швыряющих во все стороны корабль, завывающий в снастях ураган,
слепящие глаза соленые брызги, обезумевшая от страха команда, уже ничем не
напоминающая прежних хвастливых забияк, - все смешалось перед взором
отважного молодого человека.
Цепляясь за ограждение и поминутно спотыкаясь, на палубе показался
Бохар Кровавый. Он прошел совсем рядом с тем местом, где Танар одной рукой
держался за столбик ограждения, а другой прижимал к себе Стеллару,
неминуемо оказавшейся бы смытой за борт, не прояви сарианин быстроты
реакции и цепкости рук. Пепельное от страха лицо Бохара резко
контрастировало с багровой бороздой ужасного шрама. Он прекрасно видел, в
каком положении они находятся, но, не задерживаясь, прошел мимо, что-то
неразборчиво бормоча себе под нос. За спиной молодых людей бесновался Сид.
Он все еще выкрикивал команды, которые никто не слышал и не смог бы
выполнить. К нему-то и пробирался Бохар. Даже сквозь рев урагана до Танара
донесся его пронзительный, умоляющий крик.
- Спаси! Спаси меня! - вопил он. - Шлюпки! Спускай шлюпки! Корабль
сейчас погибнет!
Даже сухопутной крысе с первого взгляда было ясно, что ни одна шлюпка
не продержится и минуты на плаву, даже если ее и удастся спустить. Поэтому
Сид только отмахнулся от своего помощника и, цепляясь за ванты, продолжал
выкрикивать бессмысленные команды.
Прямо по носу корабля показалась громадной высоты волна. Она нависла
над ним и многотонной массой обрушилась на нижнюю палубу, давя и смывая
обезумевшую команду. Только высокие надстройки на носу и на корме остались
над водой. Корабль содрогнулся и затрещал, в последних судорогах продолжая
борьбу со стихией.
- Это конец! - воскликнула Стеллара.
Бохар закричал, как смертельно раненный зверь. Сид встал на колени и
спрятал лицо в ладонях. Танар старался не упустить из вида ни одной детали
открывшегося ему зрелища, словно завороженный размахом разбушевавшейся
стихии. При мысли, как жалко может выглядеть человек перед лицом бури, по
его лицу скользнула презрительная усмешка.
Волна схлынула, и корабль с трудом, скрипя и натужно содрогаясь, все
же сумел снова обрести прежнее положение. Но улыбка мигом слетела с лица
юноши, когда он увидел страшное опустошение, произведенное могучим валом
на нижней палубе. Она была почти безлюдна. Несколько скрюченных,
изломанных тел застряло по углам, да дюжина еще живых матросов продолжали
цепляться за снасти. Всех остальных, не успевших убраться в трюм, смыло за
борт.
Стеллара тесно прижалась к Танару.