"Эдгар Берроуз. Скелетоиды с Юпитера ("John Carter of Mars" #12)" - читать интересную книгу автора

футов аудиторных досок испещеренных уравнениями, формулами, знаками,
символами и графиками доказывающими, что время и пространство никогда не
пересекаются и не взаимосвязаны. Затем весь этот теоретический мир однажды
развалиться на наших глазах и мы будем вынуждены начинать все на пустом
месте.
Подобно всем остальным воинам, я был склонен принимать на веру все, что
относилось к незнакомым для меня научным предметам или по крйней мере
старался делать это. Я верил во все, что говорили ученые. Много лет назад
я поверил Фламмариону, что на Марсе есть жизнь, но затем новая и достойная
уважения научная школа смогла убедить меня в обратном. Не теряя надежд, я
был вынужден верить им до тех пор пока не приехал ить на Марс. Они до сих
пор утверждают, что на Марсе нет жизни и он не населен разумными
существами, но ведь я сам живу здесь. Теории и живые факты всегда вступали
в противоречия. Ученые несомненно умеют строить правильные теории. Но я
также несомненно правильно оцениваю факты.
В истории, которую я собираюсь рассказать вам, факты и теории вновь
скрестят свои шпаги. Я не хотел бы причинять подобные неудобства моим
многострадальным ученым друзьям, но они бы могли сами спасти себя от
неловкого положения, если бы давали мне лишь консультации, а не навязывали
свои мало популярные догматические теоретические постулаты.
Дея Торис, моя несравненная принцесса, и я сидели на резной эрзитовой
скамейке в одном из садов нашего дворца в Малом Гелии, когда к нам
приблизился офицер по поручениям Тардоса Морса, джедакка Гелия, и
поприветствовал нас:
- Джону Картеру от Тардоса Морса - каор! Джедакк просит вас
незамедлительно прибыть в Зал Джедакков имперского дворца в Большом Гелии.
- Сию минуту, сэр! - ответил я.
- Я могу захватить вас с собой? Я прилетел на двухместном самолете.
- Спасибо, - ответил я. - Через минуту мы встретимся с вами в ангаре.
Он отдал нам честь и покинул сад.
- Кто это был? - спросила Дея Торис. - Я не помню, чтобы раньше я
встречала его во дворце.
- Возможно, он один из новых офицеров, присланных от Зора, которому
Тардос Морс поручил заниматься охраной джедакка.
Это был добрый жест по отношению к Зору, показывающий, что джедакк
верит в преданность этого города и все это позволит заживить старые раны
наших отношений.
Город Зор, расположенный в ста восьмидесяти милях к юго-востоку от
Гелия, был одним из последних завоеваний Гелия, так как в прошлом у нас
было много неприятностей из-за предательских действий принца Мултиса Пара,
возглавлявшего одну из ветвей королевской семьи. Пять лет назад до
событий, о которых я собираюсь поведать, этот Мултис Пар исчез и с тех пор
Зор не причинял нам никакого вреда. Никто не знал, что произошло с этим
человеком и многие считали, что во время предпринятого им длительного
похода по реке Исс до берегов Мертвого Моря Коруса, в долине Дор он был
схвачен и убит каким-то из племен диких зеленых людей. Когда он не
вернулся в город Зор, об этом похоже никто не сожалел, так как его все
ненавидели за грубость и жестокость.
- Я надеюсь, что мой уважаемый дедушка не будет долго задерживать тебя,
- сказала Дея Торис. - Сегодня вечером на ужин мы пригласили несколько