"Эдгар Берроуз. Венерианский маг (фрагмент) ("Carson Napier of Venus" #5)" - читать интересную книгу автора

думают), что эти залдары - их бывшие соплеменники, потерявшие человеческий
облик по вине Моргаса. Они оставляли все бифштексы из залдаров людям
Моргаса.
Я пытался говорить с некоторыми из этих заключенных - как из клана
Талан, так и из Ладиа. Казалось, они боялись меня. Вероятно, из-за того,
что для них я был чужаком. Они казались безнадежно апатичными и
равнодушными, и регулярно впадали в уверенность, что они сами - залдары.
Возможно, в результате долгого внушения. Некоторые из них утверждали, что
они не понимают меня, так как они - залдары. Один или два даже захрюкали,
как залдары. Я нашел нескольких, которые были не прочь немного поболтать,
но как только я спросил о Ванае, в них пробудилась подозрительность, и они
замолчали. Я начал уже проявлять определенный личный интерес к девушке,
которой никогда не видел.
Мы с Эро Шаном постоянно бродили внутри ограды, и хотя видели среди
узников множество женщин, ни одна из них не имела даже отдаленного
сходства с картиной, на которой была изображена Ваная. После недели
поисков мы пришли к выводу, что если Ваная и находится в замке, Моргас
держит ее взаперти в донжоне. Казалось, это был действительно логичный
вывод.
Мы видели Фадана почти каждый день, и он продолжал держаться с нами
дружески, но однажды, когда я попросил его хотя бы намекнуть, что стало с
Ванаей, он рассержено покачал головой.
- Больное любопытство иногда оказывается роковым, - огрызнулся он. -
Вутуган уже сказал вам, где Ваная. Если бы я был на вашем месте, я бы
больше этим не интересовался.
Разговор свернулся, как арабская палатка. Я был уничтожен. Может быть,
не следовало поднимать эту тему в присутствии остальных. Это было
обеденное время, и вокруг было много офицеров. После того, как мы покинули
офицерскую столовую, Фадан сказал:
- И не забудьте о том, что я сказал вам насчет сада. Держитесь от него
подальше!
- Итак, - сказал я Эро Шану, когда Фадан оставил нас. - ничего так и не
было сказано.
- Конечно, не было, - согласился он. - То есть было сказано, что нам
надо держаться подальше от сада и подальше от неприятностей.
- Не уверен, что это правда. В любом случае, это произвело обратный
эффект: я собираюсь проникнуть в сад.
- Однажды ты сказал мне, что один очень мудрый человек из того мира,
откуда ты пришел, предупреждал: только глупец нарывается на приключения.
- Совершенно верно, - сказал я. - Я глупец.
- Я тоже, - сказал Эро Шан. - Я собираюсь идти с тобой.
- Нет. Я пойду один. Нет смысла нам двоим иметь неприятности. Если
влипну я один, ты еще сможешь помочь мне выбраться, если влипнем мы оба,
некому будет нам помочь.
Эро Шан согласился со мной, и я подошел к калитке сада один. С трех
сторон сад ограждала высокая стена, с четвертой - донжон. Калитка была не
заперта, я вошел и закрыл ее за собой. В твердыне Моргаса не нужны
механические замки. Если он сказал - не подходить, это подействует лучше
любого запора на воротах или дверях, который только может выдумать
слесарь. Страх - замок, ключ к которому - глупость. Или безрассудство.