"Эдгар Райс Берроуз. Тарзан торжествующий" - читать интересную книгу автора

Дзобаб стоял, уставившись на незнакомку. На его тупом, почти слабоумном
лице, застыло выражение страха. Несколько стариков из толпы подошли ближе и
в испуге остановились позади него. Дзобаб глянул через плечо.
- Где Абрахам, сын Абрахама? - спросил он.
- Он все еще беседует с Йеговой, - ответил один из них.
- Может быть, Йегова откроет ему цель этого посещения? - добавил другой
с надеждой в голосе.
- Она принесла послание, - сказал Дзобаб, - и передаст его нам только
через девушку по имени Иезабель. Я бы хотел, чтобы Абрахам закончил
разговаривать с Йеговой! - добавил он.
Но Абрахам, сын Абрахама, все еще корчился на земле с пеной у рта.
- Истинно так, - сказал другой. - Если это послание от Йеговы, то
почему мы стоим здесь, глупо глазея, ведь мы наверняка, вызвали гнев Йеговы,
если она посылает нам наказание.
- Ты говоришь правду, Тимоти, - согласился Дзобаб.
Повернувшись к толпе, стоявшей позади него, он сказал:
- Идите и быстро принесите дары, какие только сможете, которые могут
понравиться Йегове.
С покорным, тупым видом люди потянулись к пещерам и лачугам, из которых
состояла деревня, на месте осталась лишь небольшая группа самых старых,
глазевших на Барбару и золотоволосую девушку и на тех на земле, которые уже
начинали отходить от припадка.
Снова чувство отвращения охватило девушку после того, как она увидела
черты лиц и осанку жителей деревни. Лица, почти всех без исключения были
обезображены огромными ногами и подбородками, настолько маленькими и
скошенными, что в большинстве случаев казалось, будто подбородка нет и в
помине. Когда они шли, то наклонялись вперед, создавая впечатление, словно
вот-вот упадут головой вперед.
Изредка среди них попадались индивидуумы, чья внешность давала
возможность предположить более высокий уровень умственного развития, чем
тот, которым обладало большинство жителей деревни, и, как правило, волосы
этих людей были светлее, чем у остальных.
Таким разительным оказался этот необычный тип людей, что леди Барбара
не могла не отметить этого даже при первом, беглом знакомстве с местными
жителями, и она недоумевала о причинах столь значительного различия, так как
никто не мог рассказать ей об Ангустусе и белокурой девушке из северного
племени; не было никого, кто знал бы, что у Ангустуса был большой нос, слабо
развитый подбородок, и что он страдал припадками, никого, кто мог рассказать
бы о блестящем уме и прекрасном здоровье маленькой девушки-рабыни, умершей
около двенадцати веков тому назад, чья кровь даже сейчас проявлялась время
от времени в некоторых из вырождающейся со временем массы людей, произведя
на свет такое создание, как Иезабель, и как бы делая попытку, впрочем,
тщетную, приостановить полную деградацию.
Леди Барбара хотела понять, почему люди ушли в свои жилища. Что это
означает?
Она посмотрела на стариков, которые остались, но их глупые, слабоумные
лица ничего ей не открыли. Тогда она повернулась к девушке. Как она хотела,
чтобы они поняли друг друга. Она не сомневалась, что девушка относится к ней
дружелюбно, но не была уверена в отношении к ней других. Все в них
отталкивало ее, и ей было почти невозможно увериться в их дружеском