"Уильям Берроуз. Пространство мертвых дорог ("Города ночи" #2)" - читать интересную книгу автора - Наемники. Наемные мордовороты. Там таких хоть завались.
- Это надо понимать так, что мне пора сваливать? - Страна большая, а все равно - одна деревня. Рано или поздно они до тебя доберутся. Если хочешь спрятаться - вали на восток... Чикаго... Бостон. Нью-Йорк... Я, конечно, могу назначить тебя помощником шерифа... - Спасибо, не надо. Я обещал отцу на смертном одре, что никогда не надену жетона блюстителя по рядка. - В этой жизни рано или поздно приходится занять свое место. Жетон гарантирует тебе определенную безопасность. И если будешь работать на кого-нибудь из крупных землевладельцев, это тоже даст тебе безопасность... - Выколачивать деньги с арендаторов? Бэт пожал плечами: - Рано или поздно приходится занять свое место Ты ведь даже не бандит... По крайней мере пока еще.. Много лет спустя Бэт отвечает в Нью-Йорке на вопросы репортера... - Шустрый? Ну, скажем так, он таким не казался. Себя не обгонял. Всегда держал револьвер сразу обеими и не давал промаху никогда. Кроме того, револьверы у него были особенные, полуавтоматический у него был с мягким спуском, заряжался разрывными пулями, теми, что, когда раскрываются, с полтинник размером... А еще у него имелся гладкоствольный 44-го калибра, который сразу выстреливал шестью пулями... И вот еще: догадаться, когда он выхватит пушку, было невозможно. На лице и мускул не дернется, а пушка - глянь! - и уже у него в руке... - А правда, что он из голубой роты? - С этой стороны я его не знаю. Я в чужую постель носа не сую... - Нет, я просто попросил его оказать мне любезность и куда-нибудь поехать... - И куда он поехал? - Гулять по свету, полагаю. Время от времени слухи о нем доходят до меня из самых разных мест... Ким стоит спиной к стойке. У него за спиной - портрет обнаженной женщины в натуральную величину. Светловолосый парнишка с худощавым лицом, дико вращая глазами, пятится назад, револьвер в трясущейся руке. Волосы на голове у парня стоят дыбом, прыщи на лице пылают, когда он нажимает на спуск и всаживает пулю в лобок голой блондинке, прямо над головой Кима. Ловким движением ;Ким выхватывает револьвер, сжимает рукоятку обеими руками и выстреливает парнишке в живот чуть пониже ременной пряжки. Энергия пули, словно кулачный удар, отбрасывает мальчишку назад, и тот валится на карточный стол, роняя на пол фишки и стаканы. Картежники вскакивают из-за стола и поднимают руки вверх. Они смотрят в какую-то точку у Кима за спиной: бармен держит обрез в шести дюймах (от хребта Кима, его цветущая физиономия лучится самодовольством, когда он подмигивает картежникам. Он кокетливо прикрывает глазки. Делает шаг по направлению к бару и оступается. Обрез летит на пол, переворачивая по пути плевательницу. Мясницкий топор торчит у бармена из затылка. Из узкого прохода между стойкой и кухней зловеще ухмыляется молодой китайчонок. Он изображает, будто берет поводья в руки, и показывает на боковой выход. Ким медленно пятится. Один из картежников, персонаж с надменным орлиным профилем |
|
|