"Кеннет Балмер. Пробуждение Чародея" - читать интересную книгу автора

ноги, натягивающие стремена. Предположим, незнакомец просто отошел в сторону
в тот миг, когда я моргнул... вполне обычное явление, часто объясняющее
внезапное исчезновение миражей... да, но в этом случае он все еще должен был
оставаться в тупике, образованном стеной, пьедесталом статуи и рыцарскими
доспехами... Он никуда не мог уйти отсюда. Но где же он в таком случае?..
Впрочем, иного я и не ожидал.
Он носил довольно странный костюм: серую тунику, облегающую тело как
перчатка, и широкие штаны, которые выглядывали из-под темно-голубого плаща,
свисавшего с плеч на золотых цепочках. Его исчезновение не сопровождалось
взмахом плаща или каким-нибудь иным жестом, объясняющим способ его ухода.
Наиболее странной деталью облачения незнакомца являлся бронзовый шлем,
похожий на коринфский - необычный головной убор даже для нашего века,
терпимого к любому стилю одежды.
Шлем оставлял открытым лицо и был украшен нелепыми желтыми и голубыми
квадратами - такими же, какие бывают на ткани в клетку.
Когда я первый раз увидел его за творением Бернини, шлема на нем не
было; должно быть, тогда он его еще не надел. Я не понимал, что это значит.
Я чувствовал себя раздраженным и неуверенным - подобная реакция слегка меня
удивила. Казалось, еще немного - и абсурдная ситуация, в которой я оказался,
проломит монолитную стену реальности, заставив поверить в чудо.
Джордж Помфрет, багровые щеки которого были зримым свидетельством
чревоугодия, бросил взгляд в мою сторону; затем с удивительной поспешностью
подскочил ко мне.
- Эй, Берт, с вами все в порядке? Вы выглядите так...
- ...словно увидел призрак, да?
- Да, если угодно. С вами все в порядке?
- Вполне. Хотя я видел... впрочем, ничего страшного, Джордж. Думаю, я
просто задремал на ходу.
- Хмм... Ну, ладно. - Помфрет явно решил не затрагивать больше эту
тему. - Следующим идет ларец, что мы видели внизу. Он вас еще интересует?
- Ларец? - Мысли мои медленно возвращались к реальной жизни.
- Вспомните, Берт! Этот напольный ларец с секретом, который стоял перед
окном в картинной галерее на первом этаже.
- О да, я вспомнил. Конечно. - Я видел, что Помфрет пристально
уставился на меня. - Ну, давайте попробуем сразиться за него - хотя он все
равно уйдет. И ради Бога, Джордж, со мной все в порядке, поверьте.
- Хорошо, хорошо.
Но когда мы пробирались через ожидающую толпу, мимо двойного ряда
позолоченных кресел перед столиком аукциониста, Помфрет снова внимательно
посмотрел на меня.
Ларец - или, скорее, большой сундук - отсвечивал мрачными
красновато-коричневыми бликами полированного ореха, и робот аукциониста
поворачивал его на подставке, демонстрируя публике достоинства раритета.
Простые, строгие, но элегантные линии и изысканная целесообразность
красноречиво свидетельствовали об авторстве Сэмуэля Беннета; хотя этот
мастер не столь знаменит, как Томас Чиппендейл, его работы всегда были
лакомым куском для истинных любителей антиквариата.
- Нет, вам эта вещь не по зубам, - с сожалением заметил Помфрет.
- Боюсь, вы правы.
Наблюдая за сосредоточенными физиономиями готовых набивать цену