"Кеннет Балмер. Планета кочующих городов" - читать интересную книгу автора

Пол снова дернулся, на этот раз так сильно, что со стола упал стакан.
- Команды работают все хуже и хуже, - усмехнулся Уормлей. Он был
настроен на вежливую беседу. Марсден налил ему рюмку и встал за спиной у
Флоры. Он никак не мог понять, зачем явился этот незваный гость. Комната
опять двинулась, экраны качнулись и с угрожающим стуком ударились о стены.
Флора почему-то засмеялась.
- Ты здесь как старый обросший краб, Дуг, - сказала она Марсдену. -
Зачем ты забрался в этот Хейлет-Вилладж?
- Это мой дом.
Уормлей подошел к ним, и все трое принялись наблюдать, как последние
дома города поднимались в воздух.
Хейлет-Вилладж и его сосед Чиппинг-Хамлет - были последними районами
Лоадена, подлежащими передвижке. Хай-стрит и парк плыли по воздуху на фоне
восходящего солнца. Лучи его отражались от экзисенсных антенн и шпилей и
просвечивали сквозь плющ, свисающий с ровно посаженных деревьев. На
тротуарах толпилось несколько человек. Когда Хай-стрит покачивало, они
теряли равновесие и хватались - кто за столбы и стенки, кто друг за друга.
Флора снова засмеялась. Видно, ей очень нравилось это зрелище.
Когда дом Дугласа оторвался от земли, чтобы занять свое место в летном
строю, Уормлей, желая польстить хозяину, сказал:
- Я видел по TV фехтовальный чемпионат. Вы были хороши, Марсден.
Наверно, иметь такую мощь - огромное счастье.
Марсден удивился:
- Вот уж не думал, что кто-то еще смотрит TV.
- Да, я из последних могикан. Что поделать, телевидение постепенно
вымирает.
- Подумаешь!.. - усмехнулась Флора. Глаза ей слепило солнце, но она все
же пыталась рассмотреть транспортные команды, копошащиеся в своих
антигравитационных ячейках. - Эксцесс - это гораздо смешней.
- Считают, что новости и текущие дела - это слишком эфемерно. Но когда
Эр вернется к власти, - многозначительно объявил Уормлей, - будет много
перемен.
- Не надо политики! - отрезала Флора. - Смотрите-ка! Спорим, они не
поймают этот гараж!
К парапету платформы были причалены два скиммера, и незакрепленный
гараж свалился прямо на них. Пустые, неуправляемые скиммеры камнем полетели
к земле и бесшумно исчезли в буйных зарослях городской окраины. Листья и
ветки сомкнулись - и теперь было бы бессмысленно искать там упавшие машины.
- Бездельники! - кратко оценил Уормлей качество работы транспортной
команды.
Гараж передвинули на место. Хейлет-Вилладж и Чиппинг-Хамлет - две
беспорядочные кучи домов неопределенного возраста, два огромных кирпичных
лайнера плавно скользили в утреннем воздухе.
Странное дело, этот Уормлей - и привлекал, и отталкивал Марсдена.
Дугласу захотелось прощупать гостя.
- Видимо, Эр разделяет взгляды Гоббса, - сказал он. - Классик говорит в
своем "Левиафане", что права отдельных личностей должны быть признаны
суверенными. Я правильно говорю?
Уормлей повернулся к нему:
- Эр разрабатывает философию управления. Мы ждем со дня на день его