"Кеннет Балмер. Солнца Скорпиона (Дрей Прескот - 2)" - читать интересную книгу автора

подумал о галерах внутреннего моря, об их боевых качествах. И гадал:
неужели корабли Зеникки, города, не снискавшего любви на внешних океанах, и
далеко заплывающие корабли Вэллии - неужели они построены варварами? А тот
великолепный анклавный город Зеникка - он что, тоже варварский? Что ж, если
так, то это варварство такого вида и типа какого этим ходящим на свифтерах
жителям Ока Мира вовек не понять.
- Если ты желаешь сделать это вопросом чести, - бросил я, зная, что
говорю громко и резко, как и полагается варвару, - то я с удовольствием
встречусь с тобой в любое время, в любом месте, с оружием в руках.
- Хватит! - раздраженно вмешался Зенкирен. - "Сиреневая птица" спасена
только благодаря смелости и умению князя Стромбора, - он поморщился. - Оба
наших сопровождающих пропали.
Это была правда. Спустя много дней их шпангоуты вынесло на берег
вместе с телами утонувших. Рабы, там где они доплыли до берега по прежнему
оставались прикованными к бимсам шпангоутов.
Рофрена под стражей отправили ждать приговора суда верховного
адмирала. Именно такой пост занимал по существу тот человек, хотя на
крегенском его титул занимал пять строк цветистой прозы.
Хезрону из Хир-Хейша вынесли порицание, после чего властью пура
Зенкирена и по моей просьбе отпустили. На отношение Хезрона ко мне это
никак не повлияло. Я догадывался, что мне придется постоянно ждать от него
удара в спину.
Мы вошли во внешний порт Святого Санурказза.
Как уже сказано, я повидал много городов и теперь с нетерпением ждал,
когда смогу увидеть главный город последователей Зара. Я ожидал... задним
числом я понимаю как это глупо, ожидать чего-то, до того как перед тобой
предстанет действительность, живая и реальная.
Санурказз располагался на узкой полоске суши, вытянувшейся между
внутренним морем, и меньшим - вторичным морем, морем Лайд21, отчего
полуостров на котором он стоял представлял собой в плане тупой наконечник
стрелы, две острые грани которого омывались водами, а перешеек был
перегорожен опоясывающей город стеной с шестью куртинами. За стенами
возвышалось множество зданий, некоторые из них радовали глаз благородством
пропорций колоннадной архитектуры. Здесь строили в основном их камня
теплого желтого цвета, который добывали в карьерах в нескольких дуабурах
дальше по берегу. Крыши крыли красной черепицей. Среди домов, вдоль
проспектов и улиц зеленела пышная растительность. Многие крыши были
плоскими, их украшали сады. Водяные мельницы качали воду в неустанно
звенящие по всему городу фонтаны. Изобильные рынки наполнял звон монет, рев
калсаниев, зазывные крики лотошников. На ремесленных улицах стоял
непрестанный звон молотков ремесленников, обрабатывающих бронзу, золото и
серебро, жужжание гончарных кругов на которых мастерили горшки с четкими
красными узорами. Здесь же выделывали кожу, блестящую, прочную и мягкую,
которая славилась по всему внутреннему морю.
О да, Санурказз был чудесным городом, полным жизни, энергии и страсти.
Порты хитроумно располагались так, чтобы создать идеальную защиту и от
непогоды, и от нападений корсаров с моря. Арсеналы тоже грамотно разместили
так, чтобы те взаимно поддерживали друг друга. Яркое небо пронзали шпили и
купола храмов.
Да, Санурказз был воистину великолепен. В таком городе только жить и