"Кеннет Балмер. Солнца Скорпиона (Дрей Прескот - 2)" - читать интересную книгу автора

бряцания оружия.
Голоса теперь достаточно приблизились, чтобы я начал разбирать слова.
Говорили на разновидности крегенского, настолько близкой к той, которую
знал, что у меня сложилось убеждение, будто Сегестес не мог находиться
слишком далеко оттуда, где я сейчас оказался.
- Надеюсь, ты знаешь, чего ожидать, - пропыхтел беспечный и
нетерпеливый юношеский голос, - когда я догоню тебя, Валима?
- Догонишь? - в голосе девушки звенел задор и смех, она казалась
возбужденной, беззаботной, в высшей степени наслаждающейся собой и всем,
что происходило в данное мгновение. - Да тебе, Гахан Ганниус, не догнать и
толстого жирного купца, погруженного в молитвы!
- Еще миг - и молить будешь ты!
Теперь я увидел их, когда они, смеясь и тяжело дыша, усиленно
поднимались по склону. Их слова, как и явное раздражение молодого человека,
объяснялись просто. Он гнался за девушкой вверх по тропе, взбиравшейся
зигзагами по фасу утеса, а девица, этакая смеющаяся фея, вприпрыжку бежала
впереди. Она несла над головой скрученный узел с одеждой. Из узла над её
ушами свисали петли с жемчугом, кожаный пояс, уголок бело-зеленой ткани,
золотая пряжка. И она, и юноша бежали нагими; девушка, несмотря на свой
груз, могла сохранять между ними любую дистанцию, какую желала. Она с
веселым смехом скакала впереди, и смех этот казался мне чересчур
легкомысленным для обнаженной молодой девушки, бегущей по фасу утеса, где
притаилась дюжина грундалов.
Их охранник-чулик лежал с растерзанным лицом.
Я поднял с земли камень. Он лежал около края, большой, шершавый,
удовлетворительно оттягивающий мне руку.
Человек, безоружный в мире хищников, должен везде находить предметы,
пригодные для самозащиты. У него заложено в природе - не дать запросто
умертвить себя. Я доказал это, причем многократно.
Я встал.
- Хай! - крикнул я. И повторил: - Хай!
И бросил камень. Не задержавшись, чтобы посмотреть, куда он летит, я
сразу нагнулся снова, выхватил из покрошившегося обнажения скальной породы
ещё один и швырнул его. Первый камень в это время уже треснул ближайшего
грундала по голове. Когда в полет отправился третий камень, я заметил, как
второй по касательной задел следующего грундала, чиркнув его по круглому,
заполненному зубами зеву, столь похожему на пасть глубоководной рыбы.
- Берегись! - я набрал побольше воздуху в грудь и проорал: - Грундалы!
Я бросил шесть камней, шесть твердых шершавых снарядов из
рассыпавшейся скальной породы, прежде чем грундалы двинулись на меня всей
оравой.
Они не походили с виду на сегестянских горных обезьян, каких я знал
прежде. Все они бежали на нижней паре конечностей, скрежеща по камням
когтями, а верхние вытянув вперед, пытаясь схватить меня и затащить мое
лицо в орбиту оскаленных зубов где его можно будет откусить. Но, к моему
удивлению, в средних конечностях каждый сжимал крепкую суковатую палку,
дубину длиной фута в три6.
Понимали они это или нет, но за дубины им браться не стоило.
Когти, дубины и острые как иглы зубы бороздили воздух, готовые поймать
меня. Я отпрыгнул в сторону, схватился за ближайшую занесенную дубину,