"Кеннет Балмер. Мир демонов" - читать интересную книгу автора Мгновенное смятение привлекло внимание Стэда. Линия танцующих
распалась на отдельных смеющихся, кружащихся людей. Женщины закричали. Мужчины бросились прочь от Стэда, сбиваясь в кучу давящихся тел в углу. Электрический свет там был благоразумно притушен. - Убейте эту дрянь! Вот она! Уф! Что за грязная тварь! - Воздух был полон криков и смятения. Заглядывая через напряженные спины, Стэд взглянул вниз и увидел причину беспокойства. Прячась под перевернутым стулом, на них выглядывал большими испуганными глазами маленький зверек. Размером он был примерно с половину его ботинка. Его шестнадцать лап странно двигались, не перемещая его крохотное, сухое тельце ни в каком определенном направлении. Его четыре усика колебались, представляя смешную пародию на движения рук танцоров. - Что это? - спросил Стэд. - Грязная крыса! - женщина, стоявшая достаточно далеко, чтобы ничего не видеть, схватила Стэда за руку. - Убейте ее поскорей! - Но почему? - Стэд был в замешательстве. Маленькая крыса, казалось, не приносила никому вреда. Он, конечно, читал о них, но реакция этих людей, особенно женщин, удивила его. Крыса внезапно отчаянно рванулась в поисках спасения. Она стремительным пятном кинулась вдоль стены. Мужчина бросил в нее стакан. Другой швырнул кубок. Затем двое мужчин поймали ее. Стэд увидел, как поднимается и опускается нога. Он услышал - довольно отчетливо - внезапно оборвавшийся визг. - Грязные твари, - сказала Делла, оттаскивая его от размалеванной женщины, схватившей его за руку. - Они, конечно, населяют отсеки рабочих, - Ужасно, - сказала женщина дрожащим голосом, неохотно отпуская Стэда. - Они вызывают у меня зуд. - Я хочу познакомить тебя со старым другом, - сказала Делла. - Забудь про крысу. Даже отсеки Контролеров не могут быть полностью свободны от животных-паразитов. Глядя на нее, чувствуя на своей руке давление ее руки, Стэд забыл о крысе. Делла развернула его навстречу старческому, мудрому, неестественно старому лицу с седыми висками, смотревшему на него с глубокой радостью. - Это Стэд, Нав, - сказала Делла. - Стэд, тебе выпала большая удача и честь встретиться с Астроменом Навом. - Она явно была счастлива от этой встречи. - Нав стоит очень высоко в иерархии Астроменов. Я уверена, что он может быть очень полезным тебе. - Она состроила Наву гримаску. - Ты ведь сделаешь это, не так ли, Нав, дорогой? Старые отекшие глаза Нава блестели при электрическом свете. Он поднял полы своей длинной одежды и уселся на стул, вежливо приглашая сесть Деллу и Стэда по разные стороны от него. От взгляда Стэда не укрылся странный инструмент, висевший у Нава на поясе, но решил, что хорошие манеры требуют, чтобы он промолчал. - Если бы твой дедушка услышал, что ты так разговариваешь с Астроменом, ты бы потом неделю не могла сидеть. - Астромен Нав обладал резким, высоким голосом, голосом, более подходящим для декламации, но сейчас он говорил голосом приглушенным до более мягких тонов для повседневного разговора. - Все вы, молодые женщины, такие. Во всем виноват |
|
|